Притчи Соломона
Глава 7
|
Книга Притчей
Глава 7
|
1 Сын мой, храни мои слова и повеления мои береги.
|
1 Сын1121 мой! храни8104 слова561 мои и заповеди4687 мои сокрой6845 у себя.
|
2 Соблюдай мои повеления — и будешь жить; храни мое наставление, как зеницу ока твоего.
|
2 Храни8104 заповеди4687 мои и живи,2421 и учение8451 мое, как зрачок380 глаз5869 твоих.
|
3 На пальцы его навяжи, напиши на дощечке сердца.
|
3 Навяжи7194 их на персты676 твои, напиши3789 их на скрижали3871 сердца3820 твоего.
|
4 Скажи мудрости: «Ты сестра мне» — и назови разум своим близким родственником.
|
4 Скажи559 мудрости:2451 «Ты сестра269 моя!» и разум998 назови7121 родным4129 твоим,
|
5 Они сохранят тебя от чужой жены, от жены другого с ее обольщающими словами.
|
5 чтобы они охраняли8104 тебя от жены802 другого,2114 от чужой, которая умягчает2505 слова561 свои.
|
6 В доме моем я смотрел в окно сквозь решетку оконную.
|
6 Вот, однажды смотрел8259 я в окно2474 дома1004 моего, сквозь решетку822 мою,
|
7 Я увидел среди простаков, заметил среди молодых людей неразумного юношу.
|
7 и увидел7200 среди неопытных,6612 заметил995 между молодыми1121 людьми неразумного26383820 юношу,5288
|
8 Проходил он по улице рядом с ее углом, путь держа к ее дому,
|
8 переходившего5674 площадь7784 близ681 угла6434 ее и шедшего6805 по дороге1870 к дому1004 ее,
|
9 в сумерки, когда вечерело, и ложилась ночная тьма.
|
9 в сумерки5399 в вечер6153 дня,3117 в ночной3915 темноте380 и во мраке.653
|
10 И навстречу ему вышла женщина, как блудница одетая, с сердцем коварным.
|
10 И вот — навстречу7125 к нему женщина,802 в наряде7897 блудницы,2181 с коварным5341 сердцем,3820
|
11 (Шумна она и упряма, ноги ее не задерживаются дома —
|
11 шумливая1993 и необузданная;5637 ноги7272 ее не живут7931 в доме1004 ее:
|
12 то на улице, то на площадях, то на каждом углу ждет в засаде.)
|
12 то6471 на2351 улице,2351 то6471 на площадях, и у каждого угла6438 строит693 она ковы.693
|
13 Она схватила его, поцеловала и сказала с бесстыдным лицом:
|
13 Она схватила2388 его, целовала5401 его, и с бесстыдным5810 лицем6440 говорила559 ему:
|
14 «Жертвы примирения у меня : я обеты свои сегодня исполнила.
|
14 «мирная8002 жертва2077 у меня: сегодня3117 я совершила7999 обеты5088 мои;
|
15 Вот я и вышла тебе навстречу; я искала тебя и теперь нашла!
|
15 поэтому и вышла3318 навстречу7125 тебе, чтобы отыскать7836 тебя, и — нашла4672 тебя;
|
16 Я покрыла мою постель разноцветными тканями из Египта.
|
16 коврами4765 я убрала7234 постель6210 мою, разноцветными2405 тканями330 Египетскими;4714
|
17 Надушила я ложе мое миррой, алоэ и корицей.
|
17 спальню4904 мою надушила5130 смирною,4753 алоем174 и корицею;7076
|
18 Пойдем, до утра упьемся любовью, натешимся ласками!
|
18 зайди,3212 будем7301 упиваться7301 нежностями1730 до утра,1242 насладимся5965 любовью,159
|
19 Мужа нет дома — он отправился в долгий путь.
|
19 потому что мужа376 нет дома:1004 он отправился1980 в дальнюю7350 дорогу;1870
|
20 Он взял с собой кошелек с серебром — не вернется до дня полнолуния».
|
20 кошелек6872 серебра3701 взял3947 с собою; придет935 домой1004 ко дню3117 полнолуния».3677
|
21 Множеством убедительных слов она его увлекла, соблазнила его льстивой своей речью.
|
21 Множеством7230 ласковых3948 слов3948 она увлекла5186 его, мягкостью2506 уст8193 своих овладела5080 им.
|
22 И он тотчас за ней пошел, как вол, что идет на убой, как олень, что к силкам несется,
|
22 Тотчас6597 он пошел1980 за310 нею, как вол7794 идет935 на убой,2874 и как олень191 — на выстрел,41485914
|
23 пока печень ему не пронзит стрела. Он как птица, что в сеть стремится и не знает, что там ей — смерть.
|
23 доколе стрела2671 не пронзит6398 печени3516 его; как птичка6833 кидается4116 в силки,6341 и не знает,3045 что они — на погибель5315 ее.
|
24 Итак, сыновья, послушайте меня, внимайте моим словам.
|
24 Итак, дети,1121 слушайте8085 меня и внимайте7181 словам561 уст6310 моих.
|
25 Не давай сердцу свернуть на пути ее, не блуждай по ее тропам.
|
25 Да не уклоняется7847 сердце3820 твое на пути1870 ее, не блуждай8582 по стезям5410 ее,
|
26 Потому что многих повергла она сраженными; многочисленны ее жертвы.
|
26 потому что многих7227 повергла5307 она ранеными,2491 и много сильных6099 убиты2026 ею:
|
27 Дом ее — путь в мир мертвых, уводящий в покои смерти.
|
27 дом1004 ее — пути1870 в преисподнюю,7585 нисходящие3381 во внутренние2315 жилища2315 смерти.4194
|