Книга Иова

Глава 35

1 Затем Элигу сказал:

2 — Считаешь ли ты справедливым, что сказал: «Я праведен перед Богом»

3 и спросил: «Что мне за польза, что за выгода не грешить?»

4 Я отвечу тебе и твоим друзьям.

5 Взгляни на небо и посмотри; рассмотри облака — они выше, чем ты.

6 Если ты согрешишь, чем Его заденешь, если множишь проступки, что причиняешь Ему?

7 Если праведен ты, что Ему даешь, что получит Он из твоей руки?

8 Твой грех коснется лишь тебе подобных, твоя праведность — сынов человеческих.

9 Люди стонут под гнетом притеснения; молят об избавлении от руки мучителей.

10 Но никто не скажет: «Где Бог, мой Творец, Который дарует песни в ночи,

11 Который разуму нас учит через зверей и мудрости — через небесных птиц?»

12 Взывают они, но нет им ответа из-за гордости злых людей.

13 Да, Бог не внемлет пустой мольбе, Всемогущий ее не слышит.

14 Тем более Он не слышит, если ты говоришь, что Его не видишь, что дело твое — перед Ним, и что ты Его ожидаешь,

15 да еще, что гнев Его медлит, и на преступления Он совсем не обращает внимания.

16 Для пустой болтовни Иов открыл уста и слова без знания множит.

Йов

Розділ 35

1 І говорив Елі́гу та й сказав:

2 „Чи це полічив ти за право, як кажеш: „Моя праведність більша за Божу“?

3 Бо ти говорив: „Що́ поможе тобі? Яку ко́ристь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха́?“

4 Я тобі відповім, а з тобою і ближнім твоїм.

5 Подивися на небо й побач, і на хмари споглянь, — вони вищі за тебе.

6 Як ти будеш грішити, що́ зробиш Йому? А стануть числе́нні провини твої, що́ ти вчиниш Йому?

7 Коли праведним станеш, що́ даси ти Йому? Або що́ Він ві́зьме з твоєї руки?

8 Для люди́ни, як ти, беззако́ння твоє, і для лю́дського сина твоя справедливість!

9 Від бе́злічі гно́блення стогнуть вони, кричать від твердо́го плеча багатьох.

10 Та не скаже ніхто: Де ж той Бог, що мене Він створив, що вночі дає співи,

11 що нас над худобу земну́ Він навчає, і над птаство небесне вчиняє нас мудрими?

12 Вони там кричать, але через бундю́чність злочинців Він відповіді не дає.

13 Тільки марно́ти не слухає Бог, і Всемогу́тній не бачить її.

14 Що ж тоді, коли кажеш: „Не бачив Його!“ Та є суд перед Ним, — і чекай ти його́!

15 А тепер, коли гнів Його не покарав, і не дуже пізнав про глупо́ту,

16 то нама́рно Йов уста свої відкриває та мно́жить слова́ без знання́“.

Книга Иова

Глава 35

Йов

Розділ 35

1 Затем Элигу сказал:

1 І говорив Елі́гу та й сказав:

2 — Считаешь ли ты справедливым, что сказал: «Я праведен перед Богом»

2 „Чи це полічив ти за право, як кажеш: „Моя праведність більша за Божу“?

3 и спросил: «Что мне за польза, что за выгода не грешить?»

3 Бо ти говорив: „Що́ поможе тобі? Яку ко́ристь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха́?“

4 Я отвечу тебе и твоим друзьям.

4 Я тобі відповім, а з тобою і ближнім твоїм.

5 Взгляни на небо и посмотри; рассмотри облака — они выше, чем ты.

5 Подивися на небо й побач, і на хмари споглянь, — вони вищі за тебе.

6 Если ты согрешишь, чем Его заденешь, если множишь проступки, что причиняешь Ему?

6 Як ти будеш грішити, що́ зробиш Йому? А стануть числе́нні провини твої, що́ ти вчиниш Йому?

7 Если праведен ты, что Ему даешь, что получит Он из твоей руки?

7 Коли праведним станеш, що́ даси ти Йому? Або що́ Він ві́зьме з твоєї руки?

8 Твой грех коснется лишь тебе подобных, твоя праведность — сынов человеческих.

8 Для люди́ни, як ти, беззако́ння твоє, і для лю́дського сина твоя справедливість!

9 Люди стонут под гнетом притеснения; молят об избавлении от руки мучителей.

9 Від бе́злічі гно́блення стогнуть вони, кричать від твердо́го плеча багатьох.

10 Но никто не скажет: «Где Бог, мой Творец, Который дарует песни в ночи,

10 Та не скаже ніхто: Де ж той Бог, що мене Він створив, що вночі дає співи,

11 Который разуму нас учит через зверей и мудрости — через небесных птиц?»

11 що нас над худобу земну́ Він навчає, і над птаство небесне вчиняє нас мудрими?

12 Взывают они, но нет им ответа из-за гордости злых людей.

12 Вони там кричать, але через бундю́чність злочинців Він відповіді не дає.

13 Да, Бог не внемлет пустой мольбе, Всемогущий ее не слышит.

13 Тільки марно́ти не слухає Бог, і Всемогу́тній не бачить її.

14 Тем более Он не слышит, если ты говоришь, что Его не видишь, что дело твое — перед Ним, и что ты Его ожидаешь,

14 Що ж тоді, коли кажеш: „Не бачив Його!“ Та є суд перед Ним, — і чекай ти його́!

15 да еще, что гнев Его медлит, и на преступления Он совсем не обращает внимания.

15 А тепер, коли гнів Його не покарав, і не дуже пізнав про глупо́ту,

16 Для пустой болтовни Иов открыл уста и слова без знания множит.

16 то нама́рно Йов уста свої відкриває та мно́жить слова́ без знання́“.