Книга Иова

Глава 15

1 Тогда Елифаз из Фемана ответил Иову:

2 «Иов, когда б ты вправду мудрым был, не говорил бы ты слова пустые. Кто мудр, тот не настолько полон пустотой.

3 Ты думаешь, что мудрый стал бы спорить не стоящими ничего словами, речами, которые не значат ничего?

4 Когда бы были у тебя, Иов, только твои пути, никто бы не верил в Бога и не молился бы Ему.

5 Всё, что ты говоришь, твой грех изобличает, ты грех свой скрыть пытаешься, Иов, за умными словами.

6 И нет нужды доказывать, что ты неправ, поскольку собственными же устами ты доказал свою неправоту. Твои уста — против тебя, Иов.

7 Ты думаешь, что ты родился первым, что ты рожден до сотворения холмов?

8 Иов, ты в планы Бога посвящён? Ты думаешь, что лишь один ты мудрый?

9 Иов, мы знаем то, что знаешь ты, мы понимаем то же, что и ты.

10 Все седовласые старики согласны с нами, и даже люди старше твоего отца, и те на нашей стороне.

11 Старается тебя Бог успокоить, но утешения недостаточно тебе. Мы весть тебе передаём от Бога довольно мягкими словами.

12 Ну почему, Иов, не понимаешь ты и почему не можешь видеть правду?

13 Когда ты речи говоришь свои, ты выступаешь против Бога.

14 Не может человек быть безупречным! Не может он праведнее Бога быть!

15 Бог даже Ангелам Своим не доверяет. В сравнении с Богом даже небеса не столь чисты.

16 А человек намного хуже: он отвратителен и грязен, он зло как воду пьёт.

17 Иов, послушай, я поделюсь с тобой всем, что знаю.

18 Тебе о мудростях я расскажу, поведанных и мне. Когда-то предки мудрых всё это рассказали, а эти люди секретов не имели от меня.

19 Они в стране нашей почитаемы, все знают их по именам.

20 И эти люди мудрые сказали: „Злой человек всю свою жизнь страдает. Все годы своей жизни страдает жестокий человек.

21 Его пугает каждый шорох. Враг нападёт, когда он будет думать, что всё спокойно.

22 Он раздражён всегда; нет у него надежды на то, что избежит он темноты. И где-то на земле есть меч, который ждёт часа, чтоб убить его.

23 Из края в край он бродит в поисках еды. Он сознает, что смерть, которую навлёк он на себя, уже близка.

24 Он в страхе от страданий и забот, они напали на него как царь, несущий разрушение.

25 Всё это потому, что Богу он отказался подчиниться, он Богу угрожает кулаком и Всемогущего стремится победить.

26 Подобно воину, который под прикрытием щита, он врага нещадно атакует, намереваясь удар в шею нанести.

27 Богатым, толстым человек быть может,

28 но его город разрушение ждёт, дом его будет уничтожен и опустеет.

29 Не сможет злобный долго быть богатым: ничего из его владений не останется на земле, даже его тени.

30 Он темноты не сможет избежать. Он будет словно дерево, чьи листья больны, и ветер их срывает.

31 Злой, веруя в нестоящие вещи, обманывать себя не должен — он не получит ничего.

32 Преждевременно он потеряет жизнь свою, он станет словно высохшая ветвь, которой уже вовек не зеленеть.

33 Он будет подобен винограднику, теряющему невызревшие гроздья, он будет как олива, у которой опала завязь.

34 Всё потому, что беден тот человек, в котором Бога нет. Дом обожающего взятки сожрёт огонь.

35 Он зло задумывал, хотел другим несчастья, он для других людей вынашивал обман”».

Аюб

Глава 15

1 Тогда ответил Елифаз из Темана:

2 – Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра, наполняет ли свой живот палящим вихрем?

3 Возражает ли он пустыми словами, речами, в которых нет прока?

4 А ты и страх перед Всевышним потерял и молитву к Всевышнему считаешь малостью.

5 Твой грех рождает твои речи, ты усвоил язык нечестивых.

6 Ты сам себя обвиняешь, а не я; язык твой против тебя свидетельствует.

7 Разве ты был первым человеком? Разве ты был создан раньше холмов?

8 Разве ты был на совете Всевышнего? Разве ты один мудр?

9 Что знаешь ты, чего бы мы не знали? Что понимаешь, чего бы мы не поняли?

10 С нами седовласые старики, старше, чем твой отец.

11 Разве мало тебе утешений Всевышнего, добрых слов, что тебе сказали?

12 Почему отвлекают тебя твои чувства, почему сверкают в гневе твои глаза,

13 что ты обратил против Всевышнего свой дух, что твой язык выговаривает такие слова?

14 Как человек может быть чистым, и рождённый женщиной – быть праведным?

15 Если Всевышний и ангелам своим не доверяет, и даже небеса в Его глазах нечисты,

16 то тем более нечист и порочен человек, который пьёт неправду, словно воду!

17 Послушай меня, и я объясню тебе; расскажу тебе то, что видел,

18 то, о чём говорили мудрецы, не скрывая усвоенного от предков

19 (им одним земля была отдана, и чужой среди них не жил ):

20 все дни свои мучается нечестивый, отсчитаны все годы притеснителя.

21 В его ушах – гул ужаса; средь мира к нему приходит губитель.

22 От мглы он не надеется спастись; он обречён на меч.

23 Он – скиталец, пища для стервятника; он знает, что день мрака близок.

24 Беда и горе его пугают, наводят страх, как царь, готовящийся к войне,

25 за то, что простёр против Всевышнего руку и Всемогущему бросил вызов,

26 шёл на Него упрямо и дерзко с толстым крепким щитом.

27 За то, что лицо нечестивого жиром заплыло, и жир нарастил он у себя на бёдрах, –

28 он поселится в городах разорённых, в домах, в которых никто не живёт, в домах, обречённых на разрушение.

29 Он больше не будет богатым: богатство его расточится, и владения его не расширятся по земле.

30 Он не спасётся от мглы, пламя иссушит ветви его, и дыхание Всевышнего умчит его прочь.

31 Пусть он не обманывается, полагаясь на пустоту, ведь пустота и будет ему воздаянием.

32 Он получит сполна, прежде чем придёт его время, и не будут его ветви зеленеть.

33 Он сбросит незрелый виноград, как лоза, и растеряет свои цветы, как маслина.

34 Бесплодными будут безбожники, и огонь истребит шатры вымогателей.

35 Они зачали горе и родили беду; их сердце полно коварства.

Книга Иова

Глава 15

Аюб

Глава 15

1 Тогда Елифаз из Фемана ответил Иову:

1 Тогда ответил Елифаз из Темана:

2 «Иов, когда б ты вправду мудрым был, не говорил бы ты слова пустые. Кто мудр, тот не настолько полон пустотой.

2 – Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра, наполняет ли свой живот палящим вихрем?

3 Ты думаешь, что мудрый стал бы спорить не стоящими ничего словами, речами, которые не значат ничего?

3 Возражает ли он пустыми словами, речами, в которых нет прока?

4 Когда бы были у тебя, Иов, только твои пути, никто бы не верил в Бога и не молился бы Ему.

4 А ты и страх перед Всевышним потерял и молитву к Всевышнему считаешь малостью.

5 Всё, что ты говоришь, твой грех изобличает, ты грех свой скрыть пытаешься, Иов, за умными словами.

5 Твой грех рождает твои речи, ты усвоил язык нечестивых.

6 И нет нужды доказывать, что ты неправ, поскольку собственными же устами ты доказал свою неправоту. Твои уста — против тебя, Иов.

6 Ты сам себя обвиняешь, а не я; язык твой против тебя свидетельствует.

7 Ты думаешь, что ты родился первым, что ты рожден до сотворения холмов?

7 Разве ты был первым человеком? Разве ты был создан раньше холмов?

8 Иов, ты в планы Бога посвящён? Ты думаешь, что лишь один ты мудрый?

8 Разве ты был на совете Всевышнего? Разве ты один мудр?

9 Иов, мы знаем то, что знаешь ты, мы понимаем то же, что и ты.

9 Что знаешь ты, чего бы мы не знали? Что понимаешь, чего бы мы не поняли?

10 Все седовласые старики согласны с нами, и даже люди старше твоего отца, и те на нашей стороне.

10 С нами седовласые старики, старше, чем твой отец.

11 Старается тебя Бог успокоить, но утешения недостаточно тебе. Мы весть тебе передаём от Бога довольно мягкими словами.

11 Разве мало тебе утешений Всевышнего, добрых слов, что тебе сказали?

12 Ну почему, Иов, не понимаешь ты и почему не можешь видеть правду?

12 Почему отвлекают тебя твои чувства, почему сверкают в гневе твои глаза,

13 Когда ты речи говоришь свои, ты выступаешь против Бога.

13 что ты обратил против Всевышнего свой дух, что твой язык выговаривает такие слова?

14 Не может человек быть безупречным! Не может он праведнее Бога быть!

14 Как человек может быть чистым, и рождённый женщиной – быть праведным?

15 Бог даже Ангелам Своим не доверяет. В сравнении с Богом даже небеса не столь чисты.

15 Если Всевышний и ангелам своим не доверяет, и даже небеса в Его глазах нечисты,

16 А человек намного хуже: он отвратителен и грязен, он зло как воду пьёт.

16 то тем более нечист и порочен человек, который пьёт неправду, словно воду!

17 Иов, послушай, я поделюсь с тобой всем, что знаю.

17 Послушай меня, и я объясню тебе; расскажу тебе то, что видел,

18 Тебе о мудростях я расскажу, поведанных и мне. Когда-то предки мудрых всё это рассказали, а эти люди секретов не имели от меня.

18 то, о чём говорили мудрецы, не скрывая усвоенного от предков

19 Они в стране нашей почитаемы, все знают их по именам.

19 (им одним земля была отдана, и чужой среди них не жил ):

20 И эти люди мудрые сказали: „Злой человек всю свою жизнь страдает. Все годы своей жизни страдает жестокий человек.

20 все дни свои мучается нечестивый, отсчитаны все годы притеснителя.

21 Его пугает каждый шорох. Враг нападёт, когда он будет думать, что всё спокойно.

21 В его ушах – гул ужаса; средь мира к нему приходит губитель.

22 Он раздражён всегда; нет у него надежды на то, что избежит он темноты. И где-то на земле есть меч, который ждёт часа, чтоб убить его.

22 От мглы он не надеется спастись; он обречён на меч.

23 Из края в край он бродит в поисках еды. Он сознает, что смерть, которую навлёк он на себя, уже близка.

23 Он – скиталец, пища для стервятника; он знает, что день мрака близок.

24 Он в страхе от страданий и забот, они напали на него как царь, несущий разрушение.

24 Беда и горе его пугают, наводят страх, как царь, готовящийся к войне,

25 Всё это потому, что Богу он отказался подчиниться, он Богу угрожает кулаком и Всемогущего стремится победить.

25 за то, что простёр против Всевышнего руку и Всемогущему бросил вызов,

26 Подобно воину, который под прикрытием щита, он врага нещадно атакует, намереваясь удар в шею нанести.

26 шёл на Него упрямо и дерзко с толстым крепким щитом.

27 Богатым, толстым человек быть может,

27 За то, что лицо нечестивого жиром заплыло, и жир нарастил он у себя на бёдрах, –

28 но его город разрушение ждёт, дом его будет уничтожен и опустеет.

28 он поселится в городах разорённых, в домах, в которых никто не живёт, в домах, обречённых на разрушение.

29 Не сможет злобный долго быть богатым: ничего из его владений не останется на земле, даже его тени.

29 Он больше не будет богатым: богатство его расточится, и владения его не расширятся по земле.

30 Он темноты не сможет избежать. Он будет словно дерево, чьи листья больны, и ветер их срывает.

30 Он не спасётся от мглы, пламя иссушит ветви его, и дыхание Всевышнего умчит его прочь.

31 Злой, веруя в нестоящие вещи, обманывать себя не должен — он не получит ничего.

31 Пусть он не обманывается, полагаясь на пустоту, ведь пустота и будет ему воздаянием.

32 Преждевременно он потеряет жизнь свою, он станет словно высохшая ветвь, которой уже вовек не зеленеть.

32 Он получит сполна, прежде чем придёт его время, и не будут его ветви зеленеть.

33 Он будет подобен винограднику, теряющему невызревшие гроздья, он будет как олива, у которой опала завязь.

33 Он сбросит незрелый виноград, как лоза, и растеряет свои цветы, как маслина.

34 Всё потому, что беден тот человек, в котором Бога нет. Дом обожающего взятки сожрёт огонь.

34 Бесплодными будут безбожники, и огонь истребит шатры вымогателей.

35 Он зло задумывал, хотел другим несчастья, он для других людей вынашивал обман”».

35 Они зачали горе и родили беду; их сердце полно коварства.