Книга Иова

Глава 30

1 «Но теперь надо мной смеются те, кто младше меня, чьих отцов не удостоил бы я быть псами, пасущими моих овец.

2 Они слишком слабы, чтобы служить на пользу мне, не осталось силы в их руках.

3 Измученные голодом и жаждой, они бродят ночами по выжженной земле и мрачным пустырям.

4 Они ощипывают горькие травы, и хлеб для них — коренья ракитника.

5 Их собственный народ изгнал, на них кричали, словно на воров.

6 Им остаётся жить лишь в пересохших руслах рек, среди камней и рытвин.

7 Они рыдают у кустов колючих и жмутся к ним.

8 Они — без имени толпа, изгнанники, отверженные всеми.

9 И теперь их сыновья смеются и поют песни обо мне, и моё имя для них — ругательное слово.

10 Они презирают меня и держатся в стороне, не раздумывая, плюют в лицо мне.

11 Теперь, когда Бог порвал тетиву у лука моего и унизил меня, они не сдерживаются в присутствии моём.

12 Они набрасываются на меня с правой стороны, сбивая с ног. Я чувствую себя как город осаждённый, как будто строят земляные валы против стен моих.

13 Они охраняют все дороги, чтобы не мог я убежать, они травят меня, не прибегая к помощи других.

14 Как через пролом в стене они пришли, они спешат и камни сыплют на меня.

15 Я содрогаюсь от страха, моё достоинство как ветром унесло, и как облака исчезла безопасность.

16 Теперь жизнь моя близка к концу, дни страданий меня захватили.

17 Ночью болят мои кости, и боль моя никогда не утихает.

18 Господь схватил меня за воротник и изорвал на мне одежду.

19 Он в грязь меня забросил и стал я вровень с пылью, с пеплом.

20 Я взываю к Тебе, Господи, но Ты не отвечаешь, встаю, чтобы молиться, но Ты не слушаешь.

21 Господи, Ты стал безжалостным ко мне, и силу Свою мне во вред употребляешь.

22 Ты меня поднял и на сильный ветер бросил, Ты в бурю кидаешь меня из стороны в сторону.

23 Я знаю: Ты к смерти приведёшь меня, в тот дом, куда должны идти все живые.

24 Но ведь никто же руку не поднимет на того, кто уже унижен и о пощаде просит.

25 Не плакал ли я о тех, кого беда настигла, и разве не скорбел за бедных.

26 Надежда на лучшее не оправдалась, и вместо света тьма пришла.

27 Страдания и боль не прекратятся, их много будет в будущем моём.

28 Меня охватила печаль и грусть, и нет утешения мне, стою перед людьми и о помощи кричу.

29 Шакалам стал я братом и другом — страусам.

30 Кожа потемнела, и тело всё горит от жара.

31 На стоны настроена арфа моя, а флейта — на причитания».

Йов

Розділ 30

1 А тепер насміхаються з мене молодші від мене літами, ті, що їхніх батьків я бриди́вся б покласти із псами отари моєї.

2 Та й сила рук їхніх для чого бува́ла мені? Повня сил їх мину́лась!

3 Само́тні були в недоста́тку та голоді, ссали вони суху землю, зруйновану та опустілу!

4 рвали вони лободу́ на кущах, ялівце́ве ж коріння було їхнім хлібом.

5 Вони були ви́гнані з-поміж людей, кричали на них, немов на злоді́їв,

6 так що вони пробува́ли в яру́гах долин, по я́мах підземних та скелях,

7 ревіли вони між кущами, збирались під те́рням, —

8 сини нерозумного й діти неславного, вони були ви́гнані з кра́ю!

9 А тепер я став піснею їм, і зробився для них погово́ром.

10 Вони обриди́ли мене, віддали́лись від мене, і від мойого обличчя не стримали сли́ни,

11 бо Він розв'яза́в мого пояса й мучить мене, то й вони ось вузде́чку із себе відкинули перед обличчям моїм.

12 По прави́ці встають жовтодзю́бі, но́ги мені підставляють, і то́пчуть на мене дороги нещастя свого.

13 Пори́ли вони мою сте́жку, хо́чуть мати ко́ристь із мойого життя, немає кому їх затримати, —

14 немов через ви́лім широкий прихо́дять, валяються попід румо́вищем.

15 Оберну́лось страхіття на мене, моя слава проне́слась, як вітер, і, як хмара, мину́лося щастя моє.

16 А тепер розливається в мене душа моя, хапають мене дні нещастя!

17 Вночі мої кості від мене віддо́вбуються, а жи́ли мої не вспоко́юються.

18 З великої Божої сили зміни́лося тіло моє, і неду́га мене опері́зує, мов той хіто́н.

19 Він укинув мене до болота, і став я подібний до по́роху й по́пелу.

20 Я кли́чу до Тебе, та Ти мені відповіді не даєш, я перед Тобою стою́, Ти ж на мене лише придивля́єшся.

21 Ти зміни́вся мені на жорстокого, мене Ти женеш силою Своєї руки.

22 На вітер підняв Ти мене, на нього мене посадив, і робиш, щоб я розтопи́всь на спусто́шення!

23 Знаю я: Ти до смерти прова́диш мене, і до дому зібра́ння, яко́го призна́чив для всього живого.

24 Хіба не простяга́є руки́ потопе́льник, чи він у нещасті своїм не кричить?

25 Чи ж не плакав я за бідаре́м? Чи за вбогим душа моя не сумувала?

26 Бо чекав я добра́, але лихо прийшло, сподівався я світла, та темно́та прийшла.

27 Киплять мої ну́трощі й не замовка́ють, зустріли мене дні нещастя,

28 ходжу́ почорнілий без сонця, на зборі встаю та кричу́.

29 Я став братом шака́лам, а струся́там — това́ришем,

30 моя шкіра зчорніла та й лу́питься з мене, від спеко́ти спали́лися кості мої.

31 І стала жало́бою а́рфа моя, а сопі́лка моя — зойком плачли́вим.

Книга Иова

Глава 30

Йов

Розділ 30

1 «Но теперь надо мной смеются те, кто младше меня, чьих отцов не удостоил бы я быть псами, пасущими моих овец.

1 А тепер насміхаються з мене молодші від мене літами, ті, що їхніх батьків я бриди́вся б покласти із псами отари моєї.

2 Они слишком слабы, чтобы служить на пользу мне, не осталось силы в их руках.

2 Та й сила рук їхніх для чого бува́ла мені? Повня сил їх мину́лась!

3 Измученные голодом и жаждой, они бродят ночами по выжженной земле и мрачным пустырям.

3 Само́тні були в недоста́тку та голоді, ссали вони суху землю, зруйновану та опустілу!

4 Они ощипывают горькие травы, и хлеб для них — коренья ракитника.

4 рвали вони лободу́ на кущах, ялівце́ве ж коріння було їхнім хлібом.

5 Их собственный народ изгнал, на них кричали, словно на воров.

5 Вони були ви́гнані з-поміж людей, кричали на них, немов на злоді́їв,

6 Им остаётся жить лишь в пересохших руслах рек, среди камней и рытвин.

6 так що вони пробува́ли в яру́гах долин, по я́мах підземних та скелях,

7 Они рыдают у кустов колючих и жмутся к ним.

7 ревіли вони між кущами, збирались під те́рням, —

8 Они — без имени толпа, изгнанники, отверженные всеми.

8 сини нерозумного й діти неславного, вони були ви́гнані з кра́ю!

9 И теперь их сыновья смеются и поют песни обо мне, и моё имя для них — ругательное слово.

9 А тепер я став піснею їм, і зробився для них погово́ром.

10 Они презирают меня и держатся в стороне, не раздумывая, плюют в лицо мне.

10 Вони обриди́ли мене, віддали́лись від мене, і від мойого обличчя не стримали сли́ни,

11 Теперь, когда Бог порвал тетиву у лука моего и унизил меня, они не сдерживаются в присутствии моём.

11 бо Він розв'яза́в мого пояса й мучить мене, то й вони ось вузде́чку із себе відкинули перед обличчям моїм.

12 Они набрасываются на меня с правой стороны, сбивая с ног. Я чувствую себя как город осаждённый, как будто строят земляные валы против стен моих.

12 По прави́ці встають жовтодзю́бі, но́ги мені підставляють, і то́пчуть на мене дороги нещастя свого.

13 Они охраняют все дороги, чтобы не мог я убежать, они травят меня, не прибегая к помощи других.

13 Пори́ли вони мою сте́жку, хо́чуть мати ко́ристь із мойого життя, немає кому їх затримати, —

14 Как через пролом в стене они пришли, они спешат и камни сыплют на меня.

14 немов через ви́лім широкий прихо́дять, валяються попід румо́вищем.

15 Я содрогаюсь от страха, моё достоинство как ветром унесло, и как облака исчезла безопасность.

15 Оберну́лось страхіття на мене, моя слава проне́слась, як вітер, і, як хмара, мину́лося щастя моє.

16 Теперь жизнь моя близка к концу, дни страданий меня захватили.

16 А тепер розливається в мене душа моя, хапають мене дні нещастя!

17 Ночью болят мои кости, и боль моя никогда не утихает.

17 Вночі мої кості від мене віддо́вбуються, а жи́ли мої не вспоко́юються.

18 Господь схватил меня за воротник и изорвал на мне одежду.

18 З великої Божої сили зміни́лося тіло моє, і неду́га мене опері́зує, мов той хіто́н.

19 Он в грязь меня забросил и стал я вровень с пылью, с пеплом.

19 Він укинув мене до болота, і став я подібний до по́роху й по́пелу.

20 Я взываю к Тебе, Господи, но Ты не отвечаешь, встаю, чтобы молиться, но Ты не слушаешь.

20 Я кли́чу до Тебе, та Ти мені відповіді не даєш, я перед Тобою стою́, Ти ж на мене лише придивля́єшся.

21 Господи, Ты стал безжалостным ко мне, и силу Свою мне во вред употребляешь.

21 Ти зміни́вся мені на жорстокого, мене Ти женеш силою Своєї руки.

22 Ты меня поднял и на сильный ветер бросил, Ты в бурю кидаешь меня из стороны в сторону.

22 На вітер підняв Ти мене, на нього мене посадив, і робиш, щоб я розтопи́всь на спусто́шення!

23 Я знаю: Ты к смерти приведёшь меня, в тот дом, куда должны идти все живые.

23 Знаю я: Ти до смерти прова́диш мене, і до дому зібра́ння, яко́го призна́чив для всього живого.

24 Но ведь никто же руку не поднимет на того, кто уже унижен и о пощаде просит.

24 Хіба не простяга́є руки́ потопе́льник, чи він у нещасті своїм не кричить?

25 Не плакал ли я о тех, кого беда настигла, и разве не скорбел за бедных.

25 Чи ж не плакав я за бідаре́м? Чи за вбогим душа моя не сумувала?

26 Надежда на лучшее не оправдалась, и вместо света тьма пришла.

26 Бо чекав я добра́, але лихо прийшло, сподівався я світла, та темно́та прийшла.

27 Страдания и боль не прекратятся, их много будет в будущем моём.

27 Киплять мої ну́трощі й не замовка́ють, зустріли мене дні нещастя,

28 Меня охватила печаль и грусть, и нет утешения мне, стою перед людьми и о помощи кричу.

28 ходжу́ почорнілий без сонця, на зборі встаю та кричу́.

29 Шакалам стал я братом и другом — страусам.

29 Я став братом шака́лам, а струся́там — това́ришем,

30 Кожа потемнела, и тело всё горит от жара.

30 моя шкіра зчорніла та й лу́питься з мене, від спеко́ти спали́лися кості мої.

31 На стоны настроена арфа моя, а флейта — на причитания».

31 І стала жало́бою а́рфа моя, а сопі́лка моя — зойком плачли́вим.