Евангелие от Матфея

Глава 21

1 И2532 когда3753 приблизились1448 к1519 Иерусалиму2414 и2532 пришли2064 в1519 Виффагию967 к43143588 горе37353588 Елеонской,1636 тогда51193588 Иисус2424 послал649 двух1417 учеников,3101

2 сказав3004 им:846 пойдите4198 в15193588 селение,2968 которое3588 прямо перед561 вами;5216 и2532 тотчас2112 найдете2147 ослицу3688 привязанную1210 и2532 молодого осла4454 с3326 нею;846 отвязав,3089 приведите71 ко Мне;3427

3 и2532 если1437 кто5100 скажет2036 вам5213 что-нибудь,5100 отвечайте,2046 что37543588 они8465532 надобны2192 Господу;2962 и1161 тотчас2112 пошлет649 их.846

4 Все3650 же1161 сие5124 было,1096 да2443 сбудется41373588 реченное4483 через12233588 пророка,4396 который говорит:3004

5 Скажите20363588 дщери2364 Сионовой:4622 «се,2400 Царь935 твой4675 грядет2064 к тебе4671 кроткий,42392532 сидя1910 на1909 ослице3688 и2532 молодом осле,4454 сыне5207 подъяремной».5268

6 11613588 Ученики3101 пошли4198 и2532 поступили4160 так, как2531 повелел4367 им8463588 Иисус:2424

7 привели713588 ослицу3688 и3588 молодого осла4454 и2532 положили2007 на1883 них8463588 одежды2440 свои,846 и2532 Он сел1940 поверх1883 их.846

8 3588 Множество4118 же1161 народа3793 постилали4766 свои14383588 одежды2440 по17223588 дороге,3598 а1161 другие243 резали2875 ветви2798 с5753588 дерев1186 и2532 постилали4766 по17223588 дороге;3598

9 3588 народ3793 же,1161 предшествовавший4254 и3588 сопровождавший,190 восклицал:28963004 осанна56143588 Сыну5207 Давидову!1138 благословен21273588 Грядущий2064 во1722 имя3686 Господне!2962 осанна5614 в17223588 вышних!5310

10 И2532 когда вошел1525 Он846 в1519 Иерусалим,2414 весь39563588 город4172 пришел в движение4579 и говорил:3004 кто51012076 Сей?3778

11 3588 Народ3793 же1161 говорил:3004 Сей3778 есть2076 Иисус,2424 Пророк43963588 из575 Назарета34783588 Галилейского.1056

12 И2532 вошел15253588 Иисус2424 в15193588 храм24113588 Божий2316 и2532 выгнал1544 всех39563588 продающих4453 и2532 покупающих59 в17223588 храме,2411 и2532 опрокинул26903588 столы51323588 меновщиков2855 и3588 скамьи25153588 продающих44533588 голубей,4058

13 и2532 говорил3004 им:846 написано:1125 3588 «дом3624 Мой3450 домом3624 молитвы4335 наречется»;2564 а1161 вы5210 сделали4160 его846 вертепом4693 разбойников.3027

14 И2532 приступили4334 к Нему846 в17223588 храме2411 слепые5185 и2532 хромые,5560 и2532 Он исцелил2323 их.846

15 Видев1492 же11613588 первосвященники749 и3588 книжники11223588 чудеса,2297 которые3739 Он сотворил,4160 и3588 детей,3816 восклицающих2896 в17223588 храме2411 и2532 говорящих:3004 «осанна56143588 Сыну5207 Давидову!1138» — вознегодовали23

16 и2532 сказали2036 Ему:846 слышишь191 ли, что5101 они3778 говорят?30043588 Иисус2424 же1161 говорит3004 им:846 да!3483 разве вы никогда3763 не читали:3143754 «из1537 уст4750 младенцев3516 и2532 грудных детей2337 Ты устроил2675 хвалу?136»

17 И,2532 оставив2641 их,846 вышел1831 вон из18543588 города4172 в1519 Вифанию963 и2532 провел835 там1563 ночь.

18 Поутру4405 же,1161 возвращаясь1877 в15193588 город,4172 взалкал;3983

19 и2532 увидев1492 при19093588 дороге3598 одну3391 смоковницу,4808 подошел2064 к1909 ней846 и,2532 ничего3762 не найдя2147 на1722 ней,846 кроме14873361 одних3440 листьев,54442532 говорит3004 ей:846 да не будет1096 же впредь3371 от1537 тебя4675 плода259015193588 вовек.165 И3588 смоковница4808 тотчас3916 засохла.3583

20 2532 Увидев1492 это,3588 ученики3101 удивились2296 и говорили:3004 как4459 это тотчас3916 засохла35833588 смоковница?4808

21 3588 Иисус2424 же1161 сказал2036 им846 в ответ:611 истинно281 говорю3004 вам,5213 если1437 будете иметь2192 веру4102 и2532 не3361 усомнитесь,1252 не3756 только3440 сделаете4160 то, что3588 сделано со3588 смоковницею,4808 но235 если2579 и3588 горе3735 сей5129 скажете:2036 «поднимись142 и2532 ввергнись906 в15193588 море»,2281 — будет;1096

22 и2532 все,3956 чего3745 ни302 попросите154 в17223588 молитве4335 с верою,4100 получите.2983

23 И2532 когда пришел2064 Он846 в15193588 храм2411 и учил,1321 приступили4334 к Нему8463588 первосвященники749 и3588 старейшины42453588 народа2992 и сказали:30041722 какой4169 властью1849 Ты это5023 делаешь?4160 и2532 кто5101 Тебе4671 дал13253588 такую5026 власть?1849

24 11613588 Иисус2424 сказал2036 им846 в ответ:611 спрошу2065 и Я2504 вас52093056 об одном;15203739 если1437 о том скажете2036 Мне,3427 то и Я2504 вам5213 скажу,20461722 какою4169 властью1849 это5023 делаю;4160

25 3588 крещение908 Иоанново2491 откуда4159 было:2258 с1537 небес,3772 или2228 от1537 человеков?444 Они3588 же1161 рассуждали1260 между3844 собою:14383004 если1437 скажем:2036 «с1537 небес»,3772 то Он скажет2046 нам:2254 «почему1302 же3767 вы не3756 поверили4100 ему?846»

26 а1161 если1437 сказать:2036 «от1537 человеков»,444 — боимся53993588 народа,3793 ибо1063 все3956 почитают21923588 Иоанна2491 за5613 пророка.4396

27 И2532 сказали2036 в ответ6113588 Иисусу:2424 не3756 знаем.1492 Сказал5346 им846 и2532 Он:846 и Я1473 вам5213 не3761 скажу,30041722 какою4169 властью1849 это5023 делаю.4160

28 А1161 как5101 вам5213 кажется?1380 У одного человека444 было2192 два1417 сына;5043 и2532 он, подойдя4334 к3588 первому,4413 сказал:2036 сын!5043 пойди5217 сегодня4594 работай2038 в17223588 винограднике290 моем.3450

29 Но1161 он3588 сказал2036 в ответ:611 не3756 хочу;2309 а1161 после,5305 раскаявшись,3338 пошел.565

30 И2532 подойдя43343588 к другому,1208 он сказал2036 то же.5615 Этот35881161 сказал2036 в ответ:611 иду,1473 государь,2962 и2532 не3756 пошел.565

31 Который5101 из15373588 двух1417 исполнил41603588 волю23073588 отца?3962 Говорят3004 Ему:8463588 первый.44133588 Иисус2424 говорит3004 им:846 истинно281 говорю3004 вам,5213 что37543588 мытари5057 и3588 блудницы4204 вперед вас5209 идут4254 в15193588 Царство9323588 Божие,2316

32 ибо1063 пришел2064 к4314 вам5209 Иоанн24911722 путем3598 праведности,1343 и2532 вы не3756 поверили4100 ему,8463588 а1161 мытари5057 и3588 блудницы4204 поверили4100 ему;846 вы5210 же,1161 и видев1492 это, не3756 раскаялись3338 после,53053588 чтобы поверить4100 ему.846

33 Выслушайте191 другую243 притчу:3850444 был2258 некоторый5100 хозяин дома,3617 который3748 насадил5452 виноградник,2902532 обнес4060 его846 оградою,54182532 выкопал3736 в1722 нем846 точило,30252532 построил3618 башню4444 и,2532 отдав1554 его846 виноградарям,10922532 отлучился.589

34 Когда3753 же1161 приблизилось14483588 время25403588 плодов,2590 он послал6493588 своих846 слуг1401 к43143588 виноградарям1092 взять29833588 свои846 плоды;2590

35 3588 виноградари,1092 схватив29833588 слуг1401 его,846 иного37393303 прибили,1194 иного37391161 убили,615 а1161 иного3739 побили камнями.3036

36 Опять3825 послал649 он других243 слуг,1401 больше41193588 прежнего;4413 и2532 с ними846 поступили4160 так же.5615

37 Наконец,53051161 послал649 он к4314 ним8463588 своего846 сына,5207 говоря:3004 «постыдятся17883588 сына5207 моего».3450

38 3588 Но1161 виноградари,1092 увидев14923588 сына,5207 сказали2036 друг1722 другу:1438 «это377820763588 наследник;2818 пойдем,1205 убьем615 его846 и2532 завладеем27223588 наследством2817 его».846

39 И,2532 схватив2983 его,846 вывели1544 вон из18543588 виноградника290 и2532 убили.615

40 Итак,3767 когда3752 придет20643588 хозяин29623588 виноградника,290 что5101 сделает4160 он с этими15653588 виноградарями?1092

41 Говорят3004 Ему:846 злодеев2556 сих846 предаст злой2560 смерти,622 а3588 виноградник290 отдаст1554 другим243 виноградарям,1092 которые3748 будут отдавать591 ему8463588 плоды2590 во17223588 времена2540 свои.846

42 3588 Иисус2424 говорит3004 им:846 неужели вы никогда3763 не читали314 в17223588 Писании:1124 «камень,3037 который3739 отвергли5933588 строители,3618 тот самый3778 сделался10961519 главою2776 угла:1137 это3778 — от3844 Господа,29621096 и2532 есть2076 дивно2298 в1722 очах3788 наших»?2257

43 Потому12235124 сказываю3004 вам,5213 что3754 отнимется142 от575 вас52163588 Царство9323588 Божие2316 и2532 дано будет1325 народу,1484 приносящему41603588 плоды2590 его;846

44 и2532 тот, кто3588 упадет4098 на19093588 этот5126 камень,3037 разобьется,4917 а1161 на1909 кого3739302 он упадет,4098 того846 раздавит.3039

45 И2532 слышав1913588 притчи3850 Его,3588 первосвященники749 и3588 фарисеи53303588 поняли,1097 что3754 Он о4012 них846 говорит,3004

46 и2532 старались2212 схватить2902 Его,846 но побоялись53993588 народа,3793 потому что1894 Его846 почитали2192 за5613 Пророка.4396

Евангелие от Матфея

Глава 21

1 По пути в Иерусалим, Иисус и Его ученики остановились в Виффагии, у Елеонской горы. Оттуда Иисус послал вперёд двух учеников,

2 наказав им: «Пойдите в селение, которое перед вами, и там сразу же увидите ослицу на привязи и ослёнка рядом с ней; отвяжите их и приведите ко Мне.

3 Если кто-нибудь спросит вас, то скажите: „Они нужны Господу, но Он тотчас пошлёт их обратно”».

4 Всё это происходило во исполнение того, что было сказано пророком:

5 «Скажите народу Сиона: „Вот твой Царь кроткий едет к тебе верхом на осле. Он едет на ослёнке, рождённом от упряжного животного”».

6 Ученики пошли и сделали всё в точности, как велел им Иисус.

7 Они привели ослицу с ослёнком, положили на них свои одежды, и Он сел поверх них.

8 Толпы людей стали расстилать по дороге свои одежды, а другие срезали ветви с деревьев и раскладывали их на дороге.

9 Впереди и позади Него шли толпы народа, восклицая: «Осанна Сыну Давида! „Благословен Идущий во имя Господа!” Осанна Богу на небесах!»

10 Когда Иисус вошёл в Иерусалим, весь город был охвачен волнением и люди спрашивали: «Кто это Такой?»

11 А из толпы отвечали: «Это пророк Иисус из Назарета, Который находится в Галилее».

12 Иисус вошёл во двор храма и выгнал оттуда всех, кто занимался там куплей и продажей. Он опрокинул столы менял и скамьи торговцев голубями

13 и сказал им: «В Писаниях сказано: „Дом Мой будет называться домом молитвенным”, а вы превратили его в „разбойничье логово”! »

14 К Нему стали приходить в храм слепые и хромые, и Он исцелял их.

15 Когда главные священники и законники увидели все чудеса, которые Он творил, и услышали, как дети в храме восклицают: «Осанна Сыну Давида!» — они вознегодовали

16 и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?» Иисус ответил им: «Да. Разве вы никогда не читали в Писаниях: „В уста детей и младенцев вложил Ты слова хвалы”

17 И Он ушёл оттуда и пошёл в город Вифанию, где остановился на ночь.

18 Утром, когда Иисус возвращался в город, Он почувствовал, что голоден.

19 Увидев у дороги одинокое фиговое дерево, Он подошёл к нему, но не нашёл на нём ничего, кроме листьев. Тогда Он сказал дереву: «Пусть же ты никогда больше не принесёшь никаких плодов». И фиговое дерево тотчас засохло.

20 Увидев это, ученики удивились и сказали: «Как это фиговое дерево вмиг засохло?»

21 Иисус ответил: «Правду вам говорю: если будете верить и не усомнитесь, то не только сможете сделать то, что произошло с этим фиговым деревом, но если скажете этой горе: „Поднимись и бросься в море”, то так и случится.

22 Если вы веруете, то всё, о чём вы ни попросите в молитвах, будет дано вам».

23 Иисус пришёл в храм, и когда Он учил народ, то главные священники и старейшины подошли к Нему и спросили: «Чьей властью Ты делаешь всё это? Кто дал Тебе такую власть?»

24 Иисус ответил им: «Я тоже задам вам один вопрос, и если вы Мне ответите на него, то и Я вам скажу, чьей властью Я всё это делаю.

25 Откуда пришло крещение Иоанна: с небес или от людей?» Обсуждая это между собой, они говорили: «Если мы скажем, что с небес, то Он спросит нас: „Почему же вы тогда не поверили ему?”

26 Сказать же, что от людей, опасно из-за народа, так как все считают Иоанна пророком».

27 И они ответили Иисусу: «Мы не знаем». Тогда Он сказал им: «И Я вам не скажу, чьей властью Я совершаю всё это».

28 «А что вы скажете об этой притче? У одного человека было двое сыновей. Он подошёл к первому и попросил: „Сын, пойди поработай сегодня в моём винограднике”.

29 А тот ответил: „Не хочу”, но потом передумал и пошёл.

30 Тогда отец пошёл к другому сыну и сказал ему то же самое. Тот ответил: „Да, господин”, но не пошёл.

31 Который из двух исполнил желание отца?» Они ответили: «Первый». И сказал им Иисус: «Правду вам говорю: сборщики налогов и блудницы попадут в Царство Божье раньше вас.

32 Потому что Иоанн пришёл к вам указать праведный путь, но вы не поверили ему, а сборщики налогов и блудницы поверили. Вы же, даже видя всё это, всё равно потом не передумали и не поверили ему».

33 «Послушайте другую притчу. Один человек посадил виноградник на своём участке земли, огородил его, выкопал в нём яму для винного пресса и построил башню, а потом сдал его внаём виноградарям и отправился в путешествие.

34 Позже, когда пришло время собирать урожай, он послал слуг к виноградарям за своей долей.

35 Но виноградари схватили его слуг и одного избили, другого убили, а третьего забросали камнями.

36 Тогда он послал к ним ещё больше слуг, но и с ними виноградари обошлись так же.

37 Наконец он послал к ним своего сына, говоря: „К моему сыну они от несутся с уважением”.

38 Но когда виноградари увидели сына, то сказали друг другу: „Это наследник, давайте убьём его и захватим его наследство”.

39 Они набросились на него, вытолкали его из виноградника и убили.

40 Так как же по-вашему, что владелец виноградника сделает с этими виноградарями, когда придёт туда?»

41 Они ответили Иисусу: «За такую жестокость он безжалостно их уничтожит и передаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю, когда придёт время собирать урожай».

42 Иисус сказал им: «Разве вы не читали в Писаниях: „Камень, отвергнутый строителями, стал краеугольным. Это свершил Господь, и видеть это чудесно”.

43 А потому говорю вам, что Царство Божье будет отнято у вас и отдано народу, исполняющему Его волю.

44 И тот, кто упадёт на этот камень, разобьётся; а на кого он упадёт, того раздавит».

45 Когда главные священники и фарисеи послушали притчи Иисуса, то поняли, что Он говорит о них,

46 и захотели схватить Его, но побоялись народа, считавшего Его пророком.

Евангелие от Матфея

Глава 21

Евангелие от Матфея

Глава 21

1 И2532 когда3753 приблизились1448 к1519 Иерусалиму2414 и2532 пришли2064 в1519 Виффагию967 к43143588 горе37353588 Елеонской,1636 тогда51193588 Иисус2424 послал649 двух1417 учеников,3101

1 По пути в Иерусалим, Иисус и Его ученики остановились в Виффагии, у Елеонской горы. Оттуда Иисус послал вперёд двух учеников,

2 сказав3004 им:846 пойдите4198 в15193588 селение,2968 которое3588 прямо перед561 вами;5216 и2532 тотчас2112 найдете2147 ослицу3688 привязанную1210 и2532 молодого осла4454 с3326 нею;846 отвязав,3089 приведите71 ко Мне;3427

2 наказав им: «Пойдите в селение, которое перед вами, и там сразу же увидите ослицу на привязи и ослёнка рядом с ней; отвяжите их и приведите ко Мне.

3 и2532 если1437 кто5100 скажет2036 вам5213 что-нибудь,5100 отвечайте,2046 что37543588 они8465532 надобны2192 Господу;2962 и1161 тотчас2112 пошлет649 их.846

3 Если кто-нибудь спросит вас, то скажите: „Они нужны Господу, но Он тотчас пошлёт их обратно”».

4 Все3650 же1161 сие5124 было,1096 да2443 сбудется41373588 реченное4483 через12233588 пророка,4396 который говорит:3004

4 Всё это происходило во исполнение того, что было сказано пророком:

5 Скажите20363588 дщери2364 Сионовой:4622 «се,2400 Царь935 твой4675 грядет2064 к тебе4671 кроткий,42392532 сидя1910 на1909 ослице3688 и2532 молодом осле,4454 сыне5207 подъяремной».5268

5 «Скажите народу Сиона: „Вот твой Царь кроткий едет к тебе верхом на осле. Он едет на ослёнке, рождённом от упряжного животного”».

6 11613588 Ученики3101 пошли4198 и2532 поступили4160 так, как2531 повелел4367 им8463588 Иисус:2424

6 Ученики пошли и сделали всё в точности, как велел им Иисус.

7 привели713588 ослицу3688 и3588 молодого осла4454 и2532 положили2007 на1883 них8463588 одежды2440 свои,846 и2532 Он сел1940 поверх1883 их.846

7 Они привели ослицу с ослёнком, положили на них свои одежды, и Он сел поверх них.

8 3588 Множество4118 же1161 народа3793 постилали4766 свои14383588 одежды2440 по17223588 дороге,3598 а1161 другие243 резали2875 ветви2798 с5753588 дерев1186 и2532 постилали4766 по17223588 дороге;3598

8 Толпы людей стали расстилать по дороге свои одежды, а другие срезали ветви с деревьев и раскладывали их на дороге.

9 3588 народ3793 же,1161 предшествовавший4254 и3588 сопровождавший,190 восклицал:28963004 осанна56143588 Сыну5207 Давидову!1138 благословен21273588 Грядущий2064 во1722 имя3686 Господне!2962 осанна5614 в17223588 вышних!5310

9 Впереди и позади Него шли толпы народа, восклицая: «Осанна Сыну Давида! „Благословен Идущий во имя Господа!” Осанна Богу на небесах!»

10 И2532 когда вошел1525 Он846 в1519 Иерусалим,2414 весь39563588 город4172 пришел в движение4579 и говорил:3004 кто51012076 Сей?3778

10 Когда Иисус вошёл в Иерусалим, весь город был охвачен волнением и люди спрашивали: «Кто это Такой?»

11 3588 Народ3793 же1161 говорил:3004 Сей3778 есть2076 Иисус,2424 Пророк43963588 из575 Назарета34783588 Галилейского.1056

11 А из толпы отвечали: «Это пророк Иисус из Назарета, Который находится в Галилее».

12 И2532 вошел15253588 Иисус2424 в15193588 храм24113588 Божий2316 и2532 выгнал1544 всех39563588 продающих4453 и2532 покупающих59 в17223588 храме,2411 и2532 опрокинул26903588 столы51323588 меновщиков2855 и3588 скамьи25153588 продающих44533588 голубей,4058

12 Иисус вошёл во двор храма и выгнал оттуда всех, кто занимался там куплей и продажей. Он опрокинул столы менял и скамьи торговцев голубями

13 и2532 говорил3004 им:846 написано:1125 3588 «дом3624 Мой3450 домом3624 молитвы4335 наречется»;2564 а1161 вы5210 сделали4160 его846 вертепом4693 разбойников.3027

13 и сказал им: «В Писаниях сказано: „Дом Мой будет называться домом молитвенным”, а вы превратили его в „разбойничье логово”! »

14 И2532 приступили4334 к Нему846 в17223588 храме2411 слепые5185 и2532 хромые,5560 и2532 Он исцелил2323 их.846

14 К Нему стали приходить в храм слепые и хромые, и Он исцелял их.

15 Видев1492 же11613588 первосвященники749 и3588 книжники11223588 чудеса,2297 которые3739 Он сотворил,4160 и3588 детей,3816 восклицающих2896 в17223588 храме2411 и2532 говорящих:3004 «осанна56143588 Сыну5207 Давидову!1138» — вознегодовали23

15 Когда главные священники и законники увидели все чудеса, которые Он творил, и услышали, как дети в храме восклицают: «Осанна Сыну Давида!» — они вознегодовали

16 и2532 сказали2036 Ему:846 слышишь191 ли, что5101 они3778 говорят?30043588 Иисус2424 же1161 говорит3004 им:846 да!3483 разве вы никогда3763 не читали:3143754 «из1537 уст4750 младенцев3516 и2532 грудных детей2337 Ты устроил2675 хвалу?136»

16 и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?» Иисус ответил им: «Да. Разве вы никогда не читали в Писаниях: „В уста детей и младенцев вложил Ты слова хвалы”

17 И,2532 оставив2641 их,846 вышел1831 вон из18543588 города4172 в1519 Вифанию963 и2532 провел835 там1563 ночь.

17 И Он ушёл оттуда и пошёл в город Вифанию, где остановился на ночь.

18 Поутру4405 же,1161 возвращаясь1877 в15193588 город,4172 взалкал;3983

18 Утром, когда Иисус возвращался в город, Он почувствовал, что голоден.

19 и2532 увидев1492 при19093588 дороге3598 одну3391 смоковницу,4808 подошел2064 к1909 ней846 и,2532 ничего3762 не найдя2147 на1722 ней,846 кроме14873361 одних3440 листьев,54442532 говорит3004 ей:846 да не будет1096 же впредь3371 от1537 тебя4675 плода259015193588 вовек.165 И3588 смоковница4808 тотчас3916 засохла.3583

19 Увидев у дороги одинокое фиговое дерево, Он подошёл к нему, но не нашёл на нём ничего, кроме листьев. Тогда Он сказал дереву: «Пусть же ты никогда больше не принесёшь никаких плодов». И фиговое дерево тотчас засохло.

20 2532 Увидев1492 это,3588 ученики3101 удивились2296 и говорили:3004 как4459 это тотчас3916 засохла35833588 смоковница?4808

20 Увидев это, ученики удивились и сказали: «Как это фиговое дерево вмиг засохло?»

21 3588 Иисус2424 же1161 сказал2036 им846 в ответ:611 истинно281 говорю3004 вам,5213 если1437 будете иметь2192 веру4102 и2532 не3361 усомнитесь,1252 не3756 только3440 сделаете4160 то, что3588 сделано со3588 смоковницею,4808 но235 если2579 и3588 горе3735 сей5129 скажете:2036 «поднимись142 и2532 ввергнись906 в15193588 море»,2281 — будет;1096

21 Иисус ответил: «Правду вам говорю: если будете верить и не усомнитесь, то не только сможете сделать то, что произошло с этим фиговым деревом, но если скажете этой горе: „Поднимись и бросься в море”, то так и случится.

22 и2532 все,3956 чего3745 ни302 попросите154 в17223588 молитве4335 с верою,4100 получите.2983

22 Если вы веруете, то всё, о чём вы ни попросите в молитвах, будет дано вам».

23 И2532 когда пришел2064 Он846 в15193588 храм2411 и учил,1321 приступили4334 к Нему8463588 первосвященники749 и3588 старейшины42453588 народа2992 и сказали:30041722 какой4169 властью1849 Ты это5023 делаешь?4160 и2532 кто5101 Тебе4671 дал13253588 такую5026 власть?1849

23 Иисус пришёл в храм, и когда Он учил народ, то главные священники и старейшины подошли к Нему и спросили: «Чьей властью Ты делаешь всё это? Кто дал Тебе такую власть?»

24 11613588 Иисус2424 сказал2036 им846 в ответ:611 спрошу2065 и Я2504 вас52093056 об одном;15203739 если1437 о том скажете2036 Мне,3427 то и Я2504 вам5213 скажу,20461722 какою4169 властью1849 это5023 делаю;4160

24 Иисус ответил им: «Я тоже задам вам один вопрос, и если вы Мне ответите на него, то и Я вам скажу, чьей властью Я всё это делаю.

25 3588 крещение908 Иоанново2491 откуда4159 было:2258 с1537 небес,3772 или2228 от1537 человеков?444 Они3588 же1161 рассуждали1260 между3844 собою:14383004 если1437 скажем:2036 «с1537 небес»,3772 то Он скажет2046 нам:2254 «почему1302 же3767 вы не3756 поверили4100 ему?846»

25 Откуда пришло крещение Иоанна: с небес или от людей?» Обсуждая это между собой, они говорили: «Если мы скажем, что с небес, то Он спросит нас: „Почему же вы тогда не поверили ему?”

26 а1161 если1437 сказать:2036 «от1537 человеков»,444 — боимся53993588 народа,3793 ибо1063 все3956 почитают21923588 Иоанна2491 за5613 пророка.4396

26 Сказать же, что от людей, опасно из-за народа, так как все считают Иоанна пророком».

27 И2532 сказали2036 в ответ6113588 Иисусу:2424 не3756 знаем.1492 Сказал5346 им846 и2532 Он:846 и Я1473 вам5213 не3761 скажу,30041722 какою4169 властью1849 это5023 делаю.4160

27 И они ответили Иисусу: «Мы не знаем». Тогда Он сказал им: «И Я вам не скажу, чьей властью Я совершаю всё это».

28 А1161 как5101 вам5213 кажется?1380 У одного человека444 было2192 два1417 сына;5043 и2532 он, подойдя4334 к3588 первому,4413 сказал:2036 сын!5043 пойди5217 сегодня4594 работай2038 в17223588 винограднике290 моем.3450

28 «А что вы скажете об этой притче? У одного человека было двое сыновей. Он подошёл к первому и попросил: „Сын, пойди поработай сегодня в моём винограднике”.

29 Но1161 он3588 сказал2036 в ответ:611 не3756 хочу;2309 а1161 после,5305 раскаявшись,3338 пошел.565

29 А тот ответил: „Не хочу”, но потом передумал и пошёл.

30 И2532 подойдя43343588 к другому,1208 он сказал2036 то же.5615 Этот35881161 сказал2036 в ответ:611 иду,1473 государь,2962 и2532 не3756 пошел.565

30 Тогда отец пошёл к другому сыну и сказал ему то же самое. Тот ответил: „Да, господин”, но не пошёл.

31 Который5101 из15373588 двух1417 исполнил41603588 волю23073588 отца?3962 Говорят3004 Ему:8463588 первый.44133588 Иисус2424 говорит3004 им:846 истинно281 говорю3004 вам,5213 что37543588 мытари5057 и3588 блудницы4204 вперед вас5209 идут4254 в15193588 Царство9323588 Божие,2316

31 Который из двух исполнил желание отца?» Они ответили: «Первый». И сказал им Иисус: «Правду вам говорю: сборщики налогов и блудницы попадут в Царство Божье раньше вас.

32 ибо1063 пришел2064 к4314 вам5209 Иоанн24911722 путем3598 праведности,1343 и2532 вы не3756 поверили4100 ему,8463588 а1161 мытари5057 и3588 блудницы4204 поверили4100 ему;846 вы5210 же,1161 и видев1492 это, не3756 раскаялись3338 после,53053588 чтобы поверить4100 ему.846

32 Потому что Иоанн пришёл к вам указать праведный путь, но вы не поверили ему, а сборщики налогов и блудницы поверили. Вы же, даже видя всё это, всё равно потом не передумали и не поверили ему».

33 Выслушайте191 другую243 притчу:3850444 был2258 некоторый5100 хозяин дома,3617 который3748 насадил5452 виноградник,2902532 обнес4060 его846 оградою,54182532 выкопал3736 в1722 нем846 точило,30252532 построил3618 башню4444 и,2532 отдав1554 его846 виноградарям,10922532 отлучился.589

33 «Послушайте другую притчу. Один человек посадил виноградник на своём участке земли, огородил его, выкопал в нём яму для винного пресса и построил башню, а потом сдал его внаём виноградарям и отправился в путешествие.

34 Когда3753 же1161 приблизилось14483588 время25403588 плодов,2590 он послал6493588 своих846 слуг1401 к43143588 виноградарям1092 взять29833588 свои846 плоды;2590

34 Позже, когда пришло время собирать урожай, он послал слуг к виноградарям за своей долей.

35 3588 виноградари,1092 схватив29833588 слуг1401 его,846 иного37393303 прибили,1194 иного37391161 убили,615 а1161 иного3739 побили камнями.3036

35 Но виноградари схватили его слуг и одного избили, другого убили, а третьего забросали камнями.

36 Опять3825 послал649 он других243 слуг,1401 больше41193588 прежнего;4413 и2532 с ними846 поступили4160 так же.5615

36 Тогда он послал к ним ещё больше слуг, но и с ними виноградари обошлись так же.

37 Наконец,53051161 послал649 он к4314 ним8463588 своего846 сына,5207 говоря:3004 «постыдятся17883588 сына5207 моего».3450

37 Наконец он послал к ним своего сына, говоря: „К моему сыну они от несутся с уважением”.

38 3588 Но1161 виноградари,1092 увидев14923588 сына,5207 сказали2036 друг1722 другу:1438 «это377820763588 наследник;2818 пойдем,1205 убьем615 его846 и2532 завладеем27223588 наследством2817 его».846

38 Но когда виноградари увидели сына, то сказали друг другу: „Это наследник, давайте убьём его и захватим его наследство”.

39 И,2532 схватив2983 его,846 вывели1544 вон из18543588 виноградника290 и2532 убили.615

39 Они набросились на него, вытолкали его из виноградника и убили.

40 Итак,3767 когда3752 придет20643588 хозяин29623588 виноградника,290 что5101 сделает4160 он с этими15653588 виноградарями?1092

40 Так как же по-вашему, что владелец виноградника сделает с этими виноградарями, когда придёт туда?»

41 Говорят3004 Ему:846 злодеев2556 сих846 предаст злой2560 смерти,622 а3588 виноградник290 отдаст1554 другим243 виноградарям,1092 которые3748 будут отдавать591 ему8463588 плоды2590 во17223588 времена2540 свои.846

41 Они ответили Иисусу: «За такую жестокость он безжалостно их уничтожит и передаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю, когда придёт время собирать урожай».

42 3588 Иисус2424 говорит3004 им:846 неужели вы никогда3763 не читали314 в17223588 Писании:1124 «камень,3037 который3739 отвергли5933588 строители,3618 тот самый3778 сделался10961519 главою2776 угла:1137 это3778 — от3844 Господа,29621096 и2532 есть2076 дивно2298 в1722 очах3788 наших»?2257

42 Иисус сказал им: «Разве вы не читали в Писаниях: „Камень, отвергнутый строителями, стал краеугольным. Это свершил Господь, и видеть это чудесно”.

43 Потому12235124 сказываю3004 вам,5213 что3754 отнимется142 от575 вас52163588 Царство9323588 Божие2316 и2532 дано будет1325 народу,1484 приносящему41603588 плоды2590 его;846

43 А потому говорю вам, что Царство Божье будет отнято у вас и отдано народу, исполняющему Его волю.

44 и2532 тот, кто3588 упадет4098 на19093588 этот5126 камень,3037 разобьется,4917 а1161 на1909 кого3739302 он упадет,4098 того846 раздавит.3039

44 И тот, кто упадёт на этот камень, разобьётся; а на кого он упадёт, того раздавит».

45 И2532 слышав1913588 притчи3850 Его,3588 первосвященники749 и3588 фарисеи53303588 поняли,1097 что3754 Он о4012 них846 говорит,3004

45 Когда главные священники и фарисеи послушали притчи Иисуса, то поняли, что Он говорит о них,

46 и2532 старались2212 схватить2902 Его,846 но побоялись53993588 народа,3793 потому что1894 Его846 почитали2192 за5613 Пророка.4396

46 и захотели схватить Его, но побоялись народа, считавшего Его пророком.