Буття

Розділ 5

1 Оце книга нащадків Адамових. Того дня, як створив Бог людину, Він її вчинив на подобу Божу.

2 Чоловіком і жінкою Він їх створив, і поблагословив їх. І того дня, як були вони створені, назвав Він їхнє ймення: Люди́на.

3 І жив Адам сто літ і тридцять, та й сина породив за подобою своєю та за образом своїм, і назвав ім'я йому: Сиф.

4 І було́ Адамових днів по тому, як він Сифа породив, вісім сотень літ. І породив він синів і дочок.

5 А всіх Адамових днів було́, які жив, дев'ять сотень літ і тридцять літ. Та й помер він.

6 І жив Сиф сто літ і п'ять літ, та й породив він Еноша.

7 І жив Сиф по тому, як Еноша породив, вісім сотень літ і сім літ. І породив він синів і дочок.

8 А були всі дні Сифові дев'ять сотень літ і дванадцять літ.

9 І жив Енош дев'ятдесят літ, та й породив він Кенана.

10 І жив Енош по тому, як Кенана породив, вісім сотень літ і п'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок.

11 А були всі Еношеві дні дев'ять сотень літ і п'ять літ. Та й помер він.

12 І жив Кенан сімдесят літ, та й породив він Магалал'їла.

13 І жив Кенан по тому, як породив Магалал'їла, вісім сотень літ і сорок літ. І породив він синів та дочок.

14 А всіх Кенанових днів було́ дев'ять сотень літ і дев'ять літ. Та й помер він.

15 І жив Магалал'їл шістдесят літ і п'ять літ, та й породив він Яреда.

16 І жив Магалал'їл по тому, як Яреда породив, вісім сотень літ і тридцять літ. І породив він синів та дочок.

17 А були всі дні Магалал'їлові вісім сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. Та й помер він.

18 І жив Яред сто літ і шістдесят і два роки, та й породив він Еноха.

19 І жив Яред по тому, як породив він Еноха, вісім сотень літ. І породив він синів та дочок.

20 А були всі Яредові дні дев'ять сотень літ і шістдесят і два роки. Та й помер він.

21 І жив Енох шістдесят і п'ять літ, та й породив Метушалаха.

22 І ходив Енох з Богом по тому, як породив він Метушалаха, три сотні літ. І породив він синів та дочок.

23 А всіх Енохових днів було́ три сотні літ і шістдесят і п'ять літ.

24 І ходив із Богом Енох, і не стало його, — бо забрав його Бог.

25 І жив Метушалах сто літ і сімдесят і сім літ, та й Ламеха породив.

26 І жив Метушалах по тому, як породив він Ламеха, сім сотень літ і вісімдесят і два роки. І породив він синів та дочок.

27 А всіх Метушалахових днів було́ дев'ять сотень літ і шістдесят і дев'ять літ. Та й помер він.

28 І жив Ламех сто літ і вісімдесят і два роки, та й сина породив,

29 ім'я́ йому назвав: Ной, говорячи: „Цей нас потішить у наших ділах та в труді рук наших коло землі, що Господь її викляв“.

30 І жив Ламех по тому, як Ноя породив, п'ять сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. І породив він синів та дочок.

31 А всіх Ламехових днів було́ сім сотень літ і сімдесят і сім літ. Та й помер він.

32 І був Ной віку п'ять сотень літ, та й породив Ной Сима, Хама та Яфета.

Бытие

Глава 5

1 Вот родословие Адама: со дня, в который Бог сотворил человека, Он создал его по подобию Божию,

2 Мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их.

3 И жил Адам сто тридцать лет, и родил сына по подобию своему, по образу своему, и нарек ему имя: Сиф.

4 И было дней Адама по рождении Сифа восемь сот лет, и родил он сынов и дочерей.

5 Всех же дней жизни Адамовой было девять сот тридцать лет; и он умер.

6 И жил Сиф сто пять лет, и родил Эноса.

7 И жил Сиф по рождении Эноса восемь сот семь лет, и родил сынов и дочерей.

8 Всех же дней Сифовых было девять сот двенадцать лет; и он умер.

9 И жил Энос девяносто лет, и родил Каинана.

10 И жил Энос по рождении Каинана восемь сот пятнадцать лет, и родил сынов и дочерей.

11 Всех же дней Эноса было девять сот пять лет; и он умер.

12 И жил Каинан семьдесят лет, и родил Малелеила.

13 И жил Каинан по рождении Малелеила восемь сот сорок лет, и родил сынов и дочерей.

14 Всех же дней Каинана было девять сот десять лет; и он умер.

15 И жил Малелеил шестьдесят пять лет; и родил Иареда.

16 И жил Малелеил по рождении Иареда восемь сот тридцать лет, и родил сынов и дочерей.

17 Всех же дней Малелеила было восемь сот девяносто пять лет; и он умер.

18 И жил Иаред сто шестьдесят два года, и родил Эноха.

19 И жил Иаред по рождении Эноха восемь сот лет; и родил сынов и дочерей.

20 Всех же дней Иареда было девять сот шестьдесят два года; и он умер.

21 И жил Энох шестьдесят пять лет, и родил Мафусала.

22 И ходил Энох с Богом, по рождении Мафусала, триста лет; и родил сынов и дочерей.

23 Всех же лет Эноха было триста шестьдесят пять лет.

24 И ходил Энох с Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.

25 И жил Мафусал сто восемьдесят семь лет; и родил Ламеха.

26 И жил Мафусал по рождении Ламеха семь сот восемьдесят два года, и родил сынов и дочерей.

27 Всех же дней Мафусала было девять сот шестьдесят девять лет; и он умер.

28 И жил Ламех сто восемьдесят два года, и родил сына.

29 И нарек ему имя: Ной, сказав: он облегчит нас от работы нашей и от изнурения рук наших при возделывании земли, которую проклял Иегова.

30 И жил Ламех по рождении Ноя пять сот девяносто пять лет; и родил сынов и дочерей.

31 Всех же дней Ламеха было семь сот семьдесят семь лет; и он умер.

32 И было Ною пять сот лет от рождения, и родил Ной Сима, Хама и Иафета.

Буття

Розділ 5

Бытие

Глава 5

1 Оце книга нащадків Адамових. Того дня, як створив Бог людину, Він її вчинив на подобу Божу.

1 Вот родословие Адама: со дня, в который Бог сотворил человека, Он создал его по подобию Божию,

2 Чоловіком і жінкою Він їх створив, і поблагословив їх. І того дня, як були вони створені, назвав Він їхнє ймення: Люди́на.

2 Мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их.

3 І жив Адам сто літ і тридцять, та й сина породив за подобою своєю та за образом своїм, і назвав ім'я йому: Сиф.

3 И жил Адам сто тридцать лет, и родил сына по подобию своему, по образу своему, и нарек ему имя: Сиф.

4 І було́ Адамових днів по тому, як він Сифа породив, вісім сотень літ. І породив він синів і дочок.

4 И было дней Адама по рождении Сифа восемь сот лет, и родил он сынов и дочерей.

5 А всіх Адамових днів було́, які жив, дев'ять сотень літ і тридцять літ. Та й помер він.

5 Всех же дней жизни Адамовой было девять сот тридцать лет; и он умер.

6 І жив Сиф сто літ і п'ять літ, та й породив він Еноша.

6 И жил Сиф сто пять лет, и родил Эноса.

7 І жив Сиф по тому, як Еноша породив, вісім сотень літ і сім літ. І породив він синів і дочок.

7 И жил Сиф по рождении Эноса восемь сот семь лет, и родил сынов и дочерей.

8 А були всі дні Сифові дев'ять сотень літ і дванадцять літ.

8 Всех же дней Сифовых было девять сот двенадцать лет; и он умер.

9 І жив Енош дев'ятдесят літ, та й породив він Кенана.

9 И жил Энос девяносто лет, и родил Каинана.

10 І жив Енош по тому, як Кенана породив, вісім сотень літ і п'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок.

10 И жил Энос по рождении Каинана восемь сот пятнадцать лет, и родил сынов и дочерей.

11 А були всі Еношеві дні дев'ять сотень літ і п'ять літ. Та й помер він.

11 Всех же дней Эноса было девять сот пять лет; и он умер.

12 І жив Кенан сімдесят літ, та й породив він Магалал'їла.

12 И жил Каинан семьдесят лет, и родил Малелеила.

13 І жив Кенан по тому, як породив Магалал'їла, вісім сотень літ і сорок літ. І породив він синів та дочок.

13 И жил Каинан по рождении Малелеила восемь сот сорок лет, и родил сынов и дочерей.

14 А всіх Кенанових днів було́ дев'ять сотень літ і дев'ять літ. Та й помер він.

14 Всех же дней Каинана было девять сот десять лет; и он умер.

15 І жив Магалал'їл шістдесят літ і п'ять літ, та й породив він Яреда.

15 И жил Малелеил шестьдесят пять лет; и родил Иареда.

16 І жив Магалал'їл по тому, як Яреда породив, вісім сотень літ і тридцять літ. І породив він синів та дочок.

16 И жил Малелеил по рождении Иареда восемь сот тридцать лет, и родил сынов и дочерей.

17 А були всі дні Магалал'їлові вісім сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. Та й помер він.

17 Всех же дней Малелеила было восемь сот девяносто пять лет; и он умер.

18 І жив Яред сто літ і шістдесят і два роки, та й породив він Еноха.

18 И жил Иаред сто шестьдесят два года, и родил Эноха.

19 І жив Яред по тому, як породив він Еноха, вісім сотень літ. І породив він синів та дочок.

19 И жил Иаред по рождении Эноха восемь сот лет; и родил сынов и дочерей.

20 А були всі Яредові дні дев'ять сотень літ і шістдесят і два роки. Та й помер він.

20 Всех же дней Иареда было девять сот шестьдесят два года; и он умер.

21 І жив Енох шістдесят і п'ять літ, та й породив Метушалаха.

21 И жил Энох шестьдесят пять лет, и родил Мафусала.

22 І ходив Енох з Богом по тому, як породив він Метушалаха, три сотні літ. І породив він синів та дочок.

22 И ходил Энох с Богом, по рождении Мафусала, триста лет; и родил сынов и дочерей.

23 А всіх Енохових днів було́ три сотні літ і шістдесят і п'ять літ.

23 Всех же лет Эноха было триста шестьдесят пять лет.

24 І ходив із Богом Енох, і не стало його, — бо забрав його Бог.

24 И ходил Энох с Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.

25 І жив Метушалах сто літ і сімдесят і сім літ, та й Ламеха породив.

25 И жил Мафусал сто восемьдесят семь лет; и родил Ламеха.

26 І жив Метушалах по тому, як породив він Ламеха, сім сотень літ і вісімдесят і два роки. І породив він синів та дочок.

26 И жил Мафусал по рождении Ламеха семь сот восемьдесят два года, и родил сынов и дочерей.

27 А всіх Метушалахових днів було́ дев'ять сотень літ і шістдесят і дев'ять літ. Та й помер він.

27 Всех же дней Мафусала было девять сот шестьдесят девять лет; и он умер.

28 І жив Ламех сто літ і вісімдесят і два роки, та й сина породив,

28 И жил Ламех сто восемьдесят два года, и родил сына.

29 ім'я́ йому назвав: Ной, говорячи: „Цей нас потішить у наших ділах та в труді рук наших коло землі, що Господь її викляв“.

29 И нарек ему имя: Ной, сказав: он облегчит нас от работы нашей и от изнурения рук наших при возделывании земли, которую проклял Иегова.

30 І жив Ламех по тому, як Ноя породив, п'ять сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. І породив він синів та дочок.

30 И жил Ламех по рождении Ноя пять сот девяносто пять лет; и родил сынов и дочерей.

31 А всіх Ламехових днів було́ сім сотень літ і сімдесят і сім літ. Та й помер він.

31 Всех же дней Ламеха было семь сот семьдесят семь лет; и он умер.

32 І був Ной віку п'ять сотень літ, та й породив Ной Сима, Хама та Яфета.

32 И было Ною пять сот лет от рождения, и родил Ной Сима, Хама и Иафета.