| 申命記第20章 | 
| 1 爾與敵戰見車馬人民、較己尤衆、則毋畏懼、蓋爾上帝耶和華昔導爾出埃及、必輔翼爾。 | 
| 2 臨陳之時、祭司必至民前、 | 
| 3 告之曰、以色列族、尚聽之哉、爾今日攻敵臨戰、毋怯心、毋畏葸、毋恐懼、毋震驚、 | 
| 4 蓋爾上帝耶和華佑爾、爲爾攻敵、以拯爾曹。 | 
| 5 諸族長必告民曰、有人建室、猶未告成、則必旋歸、恐沒於戰、而他人告成。 | 
| 6 有人植葡萄園、猶未食之、則必旋歸、恐沒於戰、而他人食之。 | 
| 7 有人聘妻、猶未娶之、則必旋歸、恐沒於戰、而他人娶之。 | 
| 8 族長亦必告民曰、有人畏葸怯心、則必旋歸、恐其同儕喪膽、與彼無異。 | 
| 9 族長告民旣竟、可立數督、以率衆旅。〇 | 
| 10  | 
| 11 如以和相應、自啟邑門、則彼邑民、必入貢而服事爾、 | 
| 12 如不欲和、乃必欲戰、則爾可迫而攻之、 | 
| 13 迨爾上帝耶和華付於爾手、以刃擊諸丁男、 | 
| 14 奪其妻孥牲畜、與邑中所有之貨財、爾上帝耶和華、以敵所有錫爾、爾可得之。 | 
| 15 凡邑離爾甚遠、不屬於斯土者、爾必待之如是。 | 
| 16 惟赫人、亞摩哩人、迦南人、比哩洗人、希未人、耶布士人、 | 
| 17 爾之上帝耶和華以其邑付爾得之、爾必盡滅其衆、凡有血氣者、不全其生、遵爾上帝耶和華命。 | 
| 18 彼奉其上帝、行諸可惡之事、爾若則效之、卽干犯爾之上帝耶和華。 | 
| 19 爾環城而攻、爲日已久、欲取其地、勿以斧砍樹、夫樹結果、足以養人、毋得砍伐、以製攻城之器、 | 
| 20 惟爾所知無果之樹、則可砍伐、積之成壘、迨於城破之日、然後已。 | 
| 申命記第20章 | 
| 1  | 
| 2 你們將要上陣的時候,祭司要到百姓面前宣告, | 
| 3 要對他們說 | 
| 4 因為耶和華─你們的神與你們同去,要為你們與仇敵爭戰,拯救你們。』 | 
| 5 官長也要對百姓宣告說:『誰建造房屋,尚未奉獻,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去奉獻。 | 
| 6 誰種葡萄園,尚未吃 | 
| 7 誰聘定了妻,尚未迎娶,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去娶。』 | 
| 8 官長又要對百姓宣告說:『誰懼怕膽怯,他可以回家去,恐怕他弟兄的心發昏 | 
| 9 官長對百姓宣告完了,就當派軍長率領他們。 | 
| 10  | 
| 11 他們若以和睦的話回答你,給你開了城,城裏所有的人都要給你效勞,服事你; | 
| 12 若不肯與你和好,反要與你打仗,你就要圍困那城。 | 
| 13 耶和華─你的神把城交付你手,你就要用刀刃 | 
| 14 唯有婦女、孩子、牲畜,和城內一切的財物,你可以取為自己的掠物。耶和華─你神把你仇敵的財物賜給你,你可以吃用。 | 
| 15 離你甚遠的各城,不是這些國民的城,你都要這樣待他。 | 
| 16 但這些國民的城,耶和華─你神既賜你為業,其中凡有氣息的,一個不可存留; | 
| 17 只要照耶和華─你神所吩咐的將這赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人都滅絕淨盡, | 
| 18 免得他們教導你們學習一切可憎惡的事,就是他們向自己眾神所行的,以致你們得罪耶和華─你們的神。 | 
| 19  | 
| 20 唯獨你所知道不是結果子的樹木可以毀壞、砍下 | 
| 申命記第20章 | 申命記第20章 | 
| 1 爾與敵戰見車馬人民、較己尤衆、則毋畏懼、蓋爾上帝耶和華昔導爾出埃及、必輔翼爾。 | 1  | 
| 2 臨陳之時、祭司必至民前、 | 2 你們將要上陣的時候,祭司要到百姓面前宣告, | 
| 3 告之曰、以色列族、尚聽之哉、爾今日攻敵臨戰、毋怯心、毋畏葸、毋恐懼、毋震驚、 | 3 要對他們說 | 
| 4 蓋爾上帝耶和華佑爾、爲爾攻敵、以拯爾曹。 | 4 因為耶和華─你們的神與你們同去,要為你們與仇敵爭戰,拯救你們。』 | 
| 5 諸族長必告民曰、有人建室、猶未告成、則必旋歸、恐沒於戰、而他人告成。 | 5 官長也要對百姓宣告說:『誰建造房屋,尚未奉獻,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去奉獻。 | 
| 6 有人植葡萄園、猶未食之、則必旋歸、恐沒於戰、而他人食之。 | 6 誰種葡萄園,尚未吃 | 
| 7 有人聘妻、猶未娶之、則必旋歸、恐沒於戰、而他人娶之。 | 7 誰聘定了妻,尚未迎娶,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去娶。』 | 
| 8 族長亦必告民曰、有人畏葸怯心、則必旋歸、恐其同儕喪膽、與彼無異。 | 8 官長又要對百姓宣告說:『誰懼怕膽怯,他可以回家去,恐怕他弟兄的心發昏 | 
| 9 族長告民旣竟、可立數督、以率衆旅。〇 | 9 官長對百姓宣告完了,就當派軍長率領他們。 | 
| 10  | 10  | 
| 11 如以和相應、自啟邑門、則彼邑民、必入貢而服事爾、 | 11 他們若以和睦的話回答你,給你開了城,城裏所有的人都要給你效勞,服事你; | 
| 12 如不欲和、乃必欲戰、則爾可迫而攻之、 | 12 若不肯與你和好,反要與你打仗,你就要圍困那城。 | 
| 13 迨爾上帝耶和華付於爾手、以刃擊諸丁男、 | 13 耶和華─你的神把城交付你手,你就要用刀刃 | 
| 14 奪其妻孥牲畜、與邑中所有之貨財、爾上帝耶和華、以敵所有錫爾、爾可得之。 | 14 唯有婦女、孩子、牲畜,和城內一切的財物,你可以取為自己的掠物。耶和華─你神把你仇敵的財物賜給你,你可以吃用。 | 
| 15 凡邑離爾甚遠、不屬於斯土者、爾必待之如是。 | 15 離你甚遠的各城,不是這些國民的城,你都要這樣待他。 | 
| 16 惟赫人、亞摩哩人、迦南人、比哩洗人、希未人、耶布士人、 | 16 但這些國民的城,耶和華─你神既賜你為業,其中凡有氣息的,一個不可存留; | 
| 17 爾之上帝耶和華以其邑付爾得之、爾必盡滅其衆、凡有血氣者、不全其生、遵爾上帝耶和華命。 | 17 只要照耶和華─你神所吩咐的將這赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人都滅絕淨盡, | 
| 18 彼奉其上帝、行諸可惡之事、爾若則效之、卽干犯爾之上帝耶和華。 | 18 免得他們教導你們學習一切可憎惡的事,就是他們向自己眾神所行的,以致你們得罪耶和華─你們的神。 | 
| 19 爾環城而攻、爲日已久、欲取其地、勿以斧砍樹、夫樹結果、足以養人、毋得砍伐、以製攻城之器、 | 19  | 
| 20 惟爾所知無果之樹、則可砍伐、積之成壘、迨於城破之日、然後已。 | 20 唯獨你所知道不是結果子的樹木可以毀壞、砍下 |