羅馬書第9章 |
1 |
2 我有大憂、痛心不已、 |
3 倘吾能救兄弟骨肉之親、卽絕基督、亦所願也、 |
4 彼固以色列人、爲上帝衆子、有榮光、盟約、律法、禮儀、應許、 |
5 列祖其祖、基督其裔、此惟以身論基督耳、實則萬有之上、恆久可頌之上帝、 |
6 夫上帝之言不廢、由以色列生者、不得盡爲以色列人、 |
7 爲亞伯拉罕裔者、不得盡爲嗣子、經云、惟出自以撒者、得謂爾裔焉、 |
8 是亞伯拉罕身生衆子、不得盡爲上帝衆子、惟所許之衆子、可爲裔明矣、 |
9 其所許之言云、屆期吾至、撒拉氏必生子、 |
10 不第此、利百加氏、從我祖以撒而懷孕、 |
11 子未生、善惡未形、而上帝選人之旨不移、其選之也、非由所行、乃由所召、 |
12 諭利百加氏曰、長子必服幼子、 |
13 如經云、吾愛雅各、不愛以掃、 |
14 是何言歟、上帝亦不義乎、曰、非也、 |
15 諭摩西曰、我所矜恤者矜恤之、我所憐憫者憐憫之、 |
16 此非由人意、非由人力、乃由上帝矜恤、 |
17 經諭法老云、我使爾崛興、以顯我能、我名播揚於天下、 |
18 蓋矜恤人者惟上帝、聽 |
19 爾必語我云、何其尚責人哉、孰逆其旨乎、 |
20 我則曰爾何人、敢詰上帝耶、受造之物、豈能對造者云、何造我若此乎、 |
21 泥豈非權在陶人、同一撮土而造之、或爲器之貴、或爲器之賤乎、 |
22 上帝欲彰厥威、示其能、每恆忍包容諸可怒可毀之器、 |
23 而又顯著其大榮、以矜恤預定得榮之器、 |
24 有何不可、得矜恤者、卽我儕蒙召之人、不第猶太、更及異邦、 |
25 何西書載上帝言云、非我民者、我稱爲民、非蒙愛者、我稱蒙愛焉、 |
26 又曰、時有語人者云、爾非我民、異日將稱爲永生上帝衆子、 |
27 以賽亞言以色列人曰、以色列衆子、其數雖如海沙、而得救者有幾、 |
28 主言必應、以義定之、蓋所定之言、主將行之於其邦、 |
29 以賽亞前有云、如萬有之主、不俾我衆猶有孑遺、則必若所多馬、蛾摩拉矣、 |
30 是何以言之、異邦人不求稱義、而得稱義者、乃以信主而稱義、 |
31 以色列民、以法求稱義而不得、何歟、 |
32 曰、求之不以信主、惟以行法、其蹶此石上、 |
33 如經云、我以躓人之石、礙人之磐、置於郇城、然賴之者、必不啓羞也、 |
羅馬書第9章 |
1 |
2 我是大有憂愁,心裏時常傷痛; |
3 為我弟兄,我骨肉之親,就是自己從基督受 |
4 他們是以色列人;那兒女 |
5 列祖就是他們的祖宗,按肉體說,基督也是從他們出來的,他是在一切 |
6 |
7 也不因為是亞伯拉罕的後裔就都作他的兒女;唯獨「從以撒生的才要稱為你的後裔。」 |
8 這就是說,肉身所生的兒女不是神的兒女,唯獨那應許的兒女才算是後裔。 |
9 因為所應許的話是這樣說:「到明年這時候我要來,撒拉必生一個兒子。」 |
10 不但如此,還有利百加,既從一個人,就是從我們的祖宗以撒懷了孕, |
11 (雙子還沒有生下來,善惡還沒有作出來,只因要顯明神揀選人的旨意,不在乎人的行為,乃在乎召人的主。) |
12 神就對利百加說:「將來大的要服事小的。」 |
13 正如經上所記:雅各是我所愛的;以掃是我所惡的。 |
14 |
15 因他對摩西說:「我要憐憫誰就憐憫誰,要恩待誰就恩待誰。」 |
16 |
17 因為聖經 |
18 如此看來,神要憐憫誰就憐憫誰,要叫誰剛硬就叫誰剛硬。 |
19 |
20 你這個人哪,你是誰,竟敢向神強嘴呢?受造之物豈能對造他的說:「你為甚麼這樣造我呢?」 |
21 陶匠 |
22 倘若神要顯明他的忿怒,彰顯他的權能,就多多忍耐寬容那可怒,預備遭毀滅的器皿, |
23 又要將他豐盛的榮耀彰顯在那蒙憐憫早預備得榮耀的器皿上。 |
24 這器皿就是我們被神所召的,不但是從猶太人中,也是從外邦人中。這有甚麼不可呢? |
25 就像神在何西阿書上說:「那本來不是我子民的,我要稱他們 |
26 從前在甚麼地方對他們說:「你們不是我的子民,將來就在那裏稱他們為『永生神的兒女 |
27 |
28 因為主要在世上速速 |
29 又如以賽亞先前說過:若不是大軍之主給我們存留餘種,我們早已像所多瑪,蛾摩拉的樣子了。 |
30 |
31 但以色列 |
32 這是甚麼緣故呢?是因為他們不憑著信心求,卻彷彿 |
33 就如經上所記:看哪 |
羅馬書第9章 |
羅馬書第9章 |
1 |
1 |
2 我有大憂、痛心不已、 |
2 我是大有憂愁,心裏時常傷痛; |
3 倘吾能救兄弟骨肉之親、卽絕基督、亦所願也、 |
3 為我弟兄,我骨肉之親,就是自己從基督受 |
4 彼固以色列人、爲上帝衆子、有榮光、盟約、律法、禮儀、應許、 |
4 他們是以色列人;那兒女 |
5 列祖其祖、基督其裔、此惟以身論基督耳、實則萬有之上、恆久可頌之上帝、 |
5 列祖就是他們的祖宗,按肉體說,基督也是從他們出來的,他是在一切 |
6 夫上帝之言不廢、由以色列生者、不得盡爲以色列人、 |
6 |
7 爲亞伯拉罕裔者、不得盡爲嗣子、經云、惟出自以撒者、得謂爾裔焉、 |
7 也不因為是亞伯拉罕的後裔就都作他的兒女;唯獨「從以撒生的才要稱為你的後裔。」 |
8 是亞伯拉罕身生衆子、不得盡爲上帝衆子、惟所許之衆子、可爲裔明矣、 |
8 這就是說,肉身所生的兒女不是神的兒女,唯獨那應許的兒女才算是後裔。 |
9 其所許之言云、屆期吾至、撒拉氏必生子、 |
9 因為所應許的話是這樣說:「到明年這時候我要來,撒拉必生一個兒子。」 |
10 不第此、利百加氏、從我祖以撒而懷孕、 |
10 不但如此,還有利百加,既從一個人,就是從我們的祖宗以撒懷了孕, |
11 子未生、善惡未形、而上帝選人之旨不移、其選之也、非由所行、乃由所召、 |
11 (雙子還沒有生下來,善惡還沒有作出來,只因要顯明神揀選人的旨意,不在乎人的行為,乃在乎召人的主。) |
12 諭利百加氏曰、長子必服幼子、 |
12 神就對利百加說:「將來大的要服事小的。」 |
13 如經云、吾愛雅各、不愛以掃、 |
13 正如經上所記:雅各是我所愛的;以掃是我所惡的。 |
14 是何言歟、上帝亦不義乎、曰、非也、 |
14 |
15 諭摩西曰、我所矜恤者矜恤之、我所憐憫者憐憫之、 |
15 因他對摩西說:「我要憐憫誰就憐憫誰,要恩待誰就恩待誰。」 |
16 此非由人意、非由人力、乃由上帝矜恤、 |
16 |
17 經諭法老云、我使爾崛興、以顯我能、我名播揚於天下、 |
17 因為聖經 |
18 蓋矜恤人者惟上帝、聽 |
18 如此看來,神要憐憫誰就憐憫誰,要叫誰剛硬就叫誰剛硬。 |
19 爾必語我云、何其尚責人哉、孰逆其旨乎、 |
19 |
20 我則曰爾何人、敢詰上帝耶、受造之物、豈能對造者云、何造我若此乎、 |
20 你這個人哪,你是誰,竟敢向神強嘴呢?受造之物豈能對造他的說:「你為甚麼這樣造我呢?」 |
21 泥豈非權在陶人、同一撮土而造之、或爲器之貴、或爲器之賤乎、 |
21 陶匠 |
22 上帝欲彰厥威、示其能、每恆忍包容諸可怒可毀之器、 |
22 倘若神要顯明他的忿怒,彰顯他的權能,就多多忍耐寬容那可怒,預備遭毀滅的器皿, |
23 而又顯著其大榮、以矜恤預定得榮之器、 |
23 又要將他豐盛的榮耀彰顯在那蒙憐憫早預備得榮耀的器皿上。 |
24 有何不可、得矜恤者、卽我儕蒙召之人、不第猶太、更及異邦、 |
24 這器皿就是我們被神所召的,不但是從猶太人中,也是從外邦人中。這有甚麼不可呢? |
25 何西書載上帝言云、非我民者、我稱爲民、非蒙愛者、我稱蒙愛焉、 |
25 就像神在何西阿書上說:「那本來不是我子民的,我要稱他們 |
26 又曰、時有語人者云、爾非我民、異日將稱爲永生上帝衆子、 |
26 從前在甚麼地方對他們說:「你們不是我的子民,將來就在那裏稱他們為『永生神的兒女 |
27 以賽亞言以色列人曰、以色列衆子、其數雖如海沙、而得救者有幾、 |
27 |
28 主言必應、以義定之、蓋所定之言、主將行之於其邦、 |
28 因為主要在世上速速 |
29 以賽亞前有云、如萬有之主、不俾我衆猶有孑遺、則必若所多馬、蛾摩拉矣、 |
29 又如以賽亞先前說過:若不是大軍之主給我們存留餘種,我們早已像所多瑪,蛾摩拉的樣子了。 |
30 是何以言之、異邦人不求稱義、而得稱義者、乃以信主而稱義、 |
30 |
31 以色列民、以法求稱義而不得、何歟、 |
31 但以色列 |
32 曰、求之不以信主、惟以行法、其蹶此石上、 |
32 這是甚麼緣故呢?是因為他們不憑著信心求,卻彷彿 |
33 如經云、我以躓人之石、礙人之磐、置於郇城、然賴之者、必不啓羞也、 |
33 就如經上所記:看哪 |