以斯帖記第2章 |
1 |
2 於是王的侍臣對王說:「不如為王尋找美貌年輕 |
3 王可以派官在國中的各省招聚美貌年輕 |
4 王所喜愛的女子可以立為王后,代替瓦實提。」王以這事為美,就如此行。 |
5 |
6 從前巴比倫王尼布甲尼撒將猶大王耶哥尼雅和百姓從耶路撒冷擄去,末底改也在其內。 |
7 末底改撫養他叔叔的女兒哈大沙,後名以斯帖,因為她沒有父母。這女子又容貌俊美;她父母死了,末底改就收她為自己的女兒。 |
8 王的諭旨傳出,就招聚許多女子到書珊宮 |
9 希該喜悅以斯帖,就恩待她,急忙給她需用的香品和她所當得的分,又派所當得的七個宮女服事她,使她和她的宮女搬入女院上好的房屋。 |
10 以斯帖未曾將籍貫宗族告訴人,因為末底改囑咐她不可叫人知道。 |
11 末底改天天在女院前邊行走,要知道以斯帖平安不平安,並後事如何。 |
12 |
13 女子進去見王是這樣,從女院到王宮的時候,凡她所要的都必給她。 |
14 晚上進去,次日回到女子第二院,交給掌管妃嬪的太監沙甲;除非王喜愛她,再提名召她,就不再進去見王。 |
15 |
16 亞哈隨魯王第七年十月,就是提別月,以斯帖被引入宮見王。 |
17 王愛以斯帖過於愛眾女,她在王眼前蒙寵愛比眾處女更甚。王就把王后的冠冕戴在她頭上,立她為王后,代替瓦實提。 |
18 王因以斯帖的緣故給眾首領和臣僕設擺大筵席,又豁免各省的租稅,並照王的厚意大頒賞賜。 |
19 |
20 以斯帖照著末底改所囑咐的,還沒有將籍貫宗族告訴人;因為以斯帖遵末底改的命,如撫養她的時候一樣。 |
21 當那些日子 |
22 末底改知道了,就告訴王后以斯帖。以斯帖奉末底改的名,報告於王; |
23 究察這事,果然是實,就把二人掛在木頭上,將這事在王面前寫於歷史上。 |
Das Buch EsterKapitel 2 |
1 Nach |
2 Da sprachen die Knaben |
3 und |
4 und |
5 Es war |
6 der mit weggeführet war |
7 Und |
8 Da nun das |
9 Und |
10 Und Esther |
11 Und |
12 Wenn aber die bestimmte Zeit |
13 alsdann ging |
14 Und wenn eine des Abends |
15 Da nun die Zeit |
16 Es ward |
17 Und der König |
18 Und |
19 Und da man das andere |
20 Und Esther |
21 Zur selbigen Zeit |
22 Das |
23 Und da man solches |
以斯帖記第2章 |
Das Buch EsterKapitel 2 |
1 |
1 Nach |
2 於是王的侍臣對王說:「不如為王尋找美貌年輕 |
2 Da sprachen die Knaben |
3 王可以派官在國中的各省招聚美貌年輕 |
3 und |
4 王所喜愛的女子可以立為王后,代替瓦實提。」王以這事為美,就如此行。 |
4 und |
5 |
5 Es war |
6 從前巴比倫王尼布甲尼撒將猶大王耶哥尼雅和百姓從耶路撒冷擄去,末底改也在其內。 |
6 der mit weggeführet war |
7 末底改撫養他叔叔的女兒哈大沙,後名以斯帖,因為她沒有父母。這女子又容貌俊美;她父母死了,末底改就收她為自己的女兒。 |
7 Und |
8 王的諭旨傳出,就招聚許多女子到書珊宮 |
8 Da nun das |
9 希該喜悅以斯帖,就恩待她,急忙給她需用的香品和她所當得的分,又派所當得的七個宮女服事她,使她和她的宮女搬入女院上好的房屋。 |
9 Und |
10 以斯帖未曾將籍貫宗族告訴人,因為末底改囑咐她不可叫人知道。 |
10 Und Esther |
11 末底改天天在女院前邊行走,要知道以斯帖平安不平安,並後事如何。 |
11 Und |
12 |
12 Wenn aber die bestimmte Zeit |
13 女子進去見王是這樣,從女院到王宮的時候,凡她所要的都必給她。 |
13 alsdann ging |
14 晚上進去,次日回到女子第二院,交給掌管妃嬪的太監沙甲;除非王喜愛她,再提名召她,就不再進去見王。 |
14 Und wenn eine des Abends |
15 |
15 Da nun die Zeit |
16 亞哈隨魯王第七年十月,就是提別月,以斯帖被引入宮見王。 |
16 Es ward |
17 王愛以斯帖過於愛眾女,她在王眼前蒙寵愛比眾處女更甚。王就把王后的冠冕戴在她頭上,立她為王后,代替瓦實提。 |
17 Und der König |
18 王因以斯帖的緣故給眾首領和臣僕設擺大筵席,又豁免各省的租稅,並照王的厚意大頒賞賜。 |
18 Und |
19 |
19 Und da man das andere |
20 以斯帖照著末底改所囑咐的,還沒有將籍貫宗族告訴人;因為以斯帖遵末底改的命,如撫養她的時候一樣。 |
20 Und Esther |
21 當那些日子 |
21 Zur selbigen Zeit |
22 末底改知道了,就告訴王后以斯帖。以斯帖奉末底改的名,報告於王; |
22 Das |
23 究察這事,果然是實,就把二人掛在木頭上,將這事在王面前寫於歷史上。 |
23 Und da man solches |