| 腓利門書第1章 | 
| 1  | 
| 2 和我們所親愛的 | 
| 3  | 
| 4  | 
| 5 因聽說你向主耶穌和眾聖徒有愛心和信心 | 
| 6 願你與人同享的信心 | 
| 7 兄弟啊,我們 | 
| 8  | 
| 9 然而像我這有年紀的保羅,現在又是為耶穌基督 | 
| 10 就是為我在捆鎖中所生的兒子阿尼西謀求你。 | 
| 11 他從前與你沒有益處,但如今與你我都有益處。 | 
| 12 我已經再打發他 | 
| 13 我本來有意將他留下,在我為福音所受的捆鎖中替你伺候我。 | 
| 14 但不知道你的意思,我就不願意這樣行;叫你的恩 | 
| 15 所以 | 
| 16 從今 | 
| 17  | 
| 18 他若虧負你,或欠你甚麼,都歸在我的帳上, | 
| 19 我必償還。這是我保羅親筆寫的。我並不用對你說,連你自己也是虧欠於我。 | 
| 20 兄弟啊,望你使我在主裏因你得快樂 | 
| 21 我寫信給你,深信你必順服,知道你所要行的,也 | 
| 22  | 
| 23  | 
| 24 與我同工的馬可、亞里達古、底馬、路加、也都問你安。 | 
| 25  | 
| Der Brief des Paulus an PhilemonKapitel 1 | 
| 1 Paulus | 
| 2 und | 
| 3 Gnade | 
| 4 Ich danke | 
| 5 nachdem ich höre von | 
| 6 daß | 
| 7 Wir haben | 
| 8 Darum | 
| 9 so will ich doch | 
| 10 So ermahne | 
| 11 welcher weiland | 
| 12 Du | 
| 13 Denn | 
| 14 aber | 
| 15 Vielleicht | 
| 16 nun | 
| 17 So | 
| 18 So er aber | 
| 19 Ich | 
| 20 Ja | 
| 21 Ich hab‘ aus Zuversicht deines Gehorsams | 
| 22 Daneben bereite | 
| 23 Es grüßet | 
| 24 Markus | 
| 25 Die | 
| 腓利門書第1章 | Der Brief des Paulus an PhilemonKapitel 1 | 
| 1  | 1 Paulus | 
| 2 和我們所親愛的 | 2 und | 
| 3  | 3 Gnade | 
| 4  | 4 Ich danke | 
| 5 因聽說你向主耶穌和眾聖徒有愛心和信心 | 5 nachdem ich höre von | 
| 6 願你與人同享的信心 | 6 daß | 
| 7 兄弟啊,我們 | 7 Wir haben | 
| 8  | 8 Darum | 
| 9 然而像我這有年紀的保羅,現在又是為耶穌基督 | 9 so will ich doch | 
| 10 就是為我在捆鎖中所生的兒子阿尼西謀求你。 | 10 So ermahne | 
| 11 他從前與你沒有益處,但如今與你我都有益處。 | 11 welcher weiland | 
| 12 我已經再打發他 | 12 Du | 
| 13 我本來有意將他留下,在我為福音所受的捆鎖中替你伺候我。 | 13 Denn | 
| 14 但不知道你的意思,我就不願意這樣行;叫你的恩 | 14 aber | 
| 15 所以 | 15 Vielleicht | 
| 16 從今 | 16 nun | 
| 17  | 17 So | 
| 18 他若虧負你,或欠你甚麼,都歸在我的帳上, | 18 So er aber | 
| 19 我必償還。這是我保羅親筆寫的。我並不用對你說,連你自己也是虧欠於我。 | 19 Ich | 
| 20 兄弟啊,望你使我在主裏因你得快樂 | 20 Ja | 
| 21 我寫信給你,深信你必順服,知道你所要行的,也 | 21 Ich hab‘ aus Zuversicht deines Gehorsams | 
| 22  | 22 Daneben bereite | 
| 23  | 23 Es grüßet | 
| 24 與我同工的馬可、亞里達古、底馬、路加、也都問你安。 | 24 Markus | 
| 25  | 25 Die |