Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 21 |
1 Und da der Kanaaniter |
2 Da gelobte |
3 Und der HErr |
4 Da zogen |
5 und redete |
6 Da sandte |
7 Da kamen |
8 Da sprach |
9 Da machte |
10 Und die Kinder |
11 Und von Oboth |
12 Von dannen zogen |
13 Von |
14 Daher spricht man |
15 und die Quelle |
16 Und von dannen zogen sie zum Brunnen |
17 Da sang |
18 Das ist der Brunnen |
19 und von Mathana gen Nahaliel |
20 und von Bamoth |
21 Und Israel |
22 Laß mich durch dein Land |
23 Aber Sihon |
24 Israel |
25 Also nahm |
26 Denn Hesbon |
27 Daher sagt man |
28 denn Feuer |
29 Wehe |
30 Ihre Herrlichkeit ist |
31 Also wohnete Israel |
32 Und |
33 und wandten sich |
34 Und der HErr |
35 Und sie schlugen |
ЧислаГлава 21 |
1 |
2 |
3 Господь услышал глас Израиля и предал Хананеев в руки ему, и он положил заклятие на них и на города их; почему и наречено имя месту тому: Хорма |
4 От горы Ор отправились они в путь держась Чермного моря, чтобы миновать землю Едома. На пути показал народ свое малодушие. |
5 И говорил народ против Бога и против Моисея: зачем вывели вы нас из Египта, чтоб умереть [нам] в пустыне; ибо здесь нет ни хлеба, ни воды, и душе нашей опротивел этот негодный хлеб? |
6 |
7 И пришел народ к Моисею и сказал: согрешили мы, что говорили против Господа и против тебя; помолись Господу, чтоб Он отогнал от нас змеев. И помолился Моисей [Господу] о народе. |
8 |
9 И сделал Моисей медного змея и повесил его на шест, и когда угрызал змей человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив. |
10 И отправились сыны Израилевы, и остановились в Овофе. |
11 Отправившись из Овофа, остановились в Ие-Авариме, в пустыне, что против Моава, к востоку солнца. |
12 Оттуда отправились, и остановились на долине Заред. |
13 Отправившись отсюда, остановились по ту сторону Арнона, который по пустыне течет от пределов Аморрея; ибо Арнон составляет предел Моава, отделяющий Моавитян от Аморреев. |
14 Потому и сказано в книге браней Господних: |
15 |
16 |
17 Тогда воспел Израиль песнь сию: |
18 |
19 |
20 Из Вамофа в Гай, который в земле Моава на вершине горы Фазги, обращенной лицем к пустыне. |
21 Оттуда Израиль послал послов к Сигону, царю Аморрейскому, [с предложением мирным,] чтоб сказать: |
22 |
23 Но Сигон не позволил Израилю идти чрез свои пределы; и собрал Сигон весь народ свой, и выступил против Израиля в пустыню и дошел до Иаацы, и сразился с Израилем. |
24 И поразил его Израиль мечем, и взял во владение землю его от Арнона до Иавока, до пределов Аммонитских; поелику предел Аммонитян был укреплен. |
25 И взял Израиль все города сии, и жил Израиль во всех городах Аморрейских, в Есевоне, и во всех, зависящих от него. |
26 Ибо Есевон был город Сигона, царя Аморрейского; он воевал с прежним царем Моавитским и взял из руки его всю землю его до самого Арнона. |
27 Потому говорят Приточники: |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 И послал Моисей высмотреть Иазер, и взяли [его и] города зависящие от него, и прогнали Аморреев, которые в них были. |
33 |
34 И сказал Господь Моисею: не бойся его; ибо Я предам его и весь народ его и всю землю его в руки твои, и поступишь с ним, как поступил с Сигоном, царем Аморрейским, который жил в Есевоне. |
35 И поразили они его и сынов его и весь народ его, так, что ни одного не осталось [живого], и овладели землею его. |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 21 |
ЧислаГлава 21 |
1 Und da der Kanaaniter |
1 |
2 Da gelobte |
2 |
3 Und der HErr |
3 Господь услышал глас Израиля и предал Хананеев в руки ему, и он положил заклятие на них и на города их; почему и наречено имя месту тому: Хорма |
4 Da zogen |
4 От горы Ор отправились они в путь держась Чермного моря, чтобы миновать землю Едома. На пути показал народ свое малодушие. |
5 und redete |
5 И говорил народ против Бога и против Моисея: зачем вывели вы нас из Египта, чтоб умереть [нам] в пустыне; ибо здесь нет ни хлеба, ни воды, и душе нашей опротивел этот негодный хлеб? |
6 Da sandte |
6 |
7 Da kamen |
7 И пришел народ к Моисею и сказал: согрешили мы, что говорили против Господа и против тебя; помолись Господу, чтоб Он отогнал от нас змеев. И помолился Моисей [Господу] о народе. |
8 Da sprach |
8 |
9 Da machte |
9 И сделал Моисей медного змея и повесил его на шест, и когда угрызал змей человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив. |
10 Und die Kinder |
10 И отправились сыны Израилевы, и остановились в Овофе. |
11 Und von Oboth |
11 Отправившись из Овофа, остановились в Ие-Авариме, в пустыне, что против Моава, к востоку солнца. |
12 Von dannen zogen |
12 Оттуда отправились, и остановились на долине Заред. |
13 Von |
13 Отправившись отсюда, остановились по ту сторону Арнона, который по пустыне течет от пределов Аморрея; ибо Арнон составляет предел Моава, отделяющий Моавитян от Аморреев. |
14 Daher spricht man |
14 Потому и сказано в книге браней Господних: |
15 und die Quelle |
15 |
16 Und von dannen zogen sie zum Brunnen |
16 |
17 Da sang |
17 Тогда воспел Израиль песнь сию: |
18 Das ist der Brunnen |
18 |
19 und von Mathana gen Nahaliel |
19 |
20 und von Bamoth |
20 Из Вамофа в Гай, который в земле Моава на вершине горы Фазги, обращенной лицем к пустыне. |
21 Und Israel |
21 Оттуда Израиль послал послов к Сигону, царю Аморрейскому, [с предложением мирным,] чтоб сказать: |
22 Laß mich durch dein Land |
22 |
23 Aber Sihon |
23 Но Сигон не позволил Израилю идти чрез свои пределы; и собрал Сигон весь народ свой, и выступил против Израиля в пустыню и дошел до Иаацы, и сразился с Израилем. |
24 Israel |
24 И поразил его Израиль мечем, и взял во владение землю его от Арнона до Иавока, до пределов Аммонитских; поелику предел Аммонитян был укреплен. |
25 Also nahm |
25 И взял Израиль все города сии, и жил Израиль во всех городах Аморрейских, в Есевоне, и во всех, зависящих от него. |
26 Denn Hesbon |
26 Ибо Есевон был город Сигона, царя Аморрейского; он воевал с прежним царем Моавитским и взял из руки его всю землю его до самого Арнона. |
27 Daher sagt man |
27 Потому говорят Приточники: |
28 denn Feuer |
28 |
29 Wehe |
29 |
30 Ihre Herrlichkeit ist |
30 |
31 Also wohnete Israel |
31 |
32 Und |
32 И послал Моисей высмотреть Иазер, и взяли [его и] города зависящие от него, и прогнали Аморреев, которые в них были. |
33 und wandten sich |
33 |
34 Und der HErr |
34 И сказал Господь Моисею: не бойся его; ибо Я предам его и весь народ его и всю землю его в руки твои, и поступишь с ним, как поступил с Сигоном, царем Аморрейским, который жил в Есевоне. |
35 Und sie schlugen |
35 И поразили они его и сынов его и весь народ его, так, что ни одного не осталось [живого], и овладели землею его. |