Song of Solomon

Chapter 3

1 By night3915 on5921 my bed4904 I sought1245 him whom my soul5315 loves:157 I sought1245 him, but I found4672 him not.

2 I will rise6965 now,4994 and go5437 about5437 the city5892 in the streets,7784 and in the broad7339 ways7339 I will seek1245 him whom my soul5315 loves:157 I sought1245 him, but I found4672 him not.

3 The watchmen8104 that go5437 about5437 the city5892 found4672 me: to whom I said, Saw7200 you him whom853 my soul5315 loves?157

4 It was but a little4592 that I passed5674 from them, but I found4672 him whom my soul5315 loves:157 I held270 him, and would not let him go,7503 until5704 I had brought935 him into413 my mother's517 house,1004 and into413 the chamber2315 of her that conceived2029 me.

5 I charge7650 you, O you daughters1323 of Jerusalem,3389 by the roes,6643 and by the hinds355 of the field,7704 that you stir5782 not up, nor518 awake5782 my love,160 till5704 he please.2654

6 Who4310 is this2063 that comes5927 out of the wilderness4057 like pillars8490 of smoke,6227 perfumed6999 with myrrh4753 and frankincense,3828 with all3605 powders81 of the merchant?7402

7 Behold2009 his bed,4296 which is Solomon's;8010 three score7657 valiant1368 men are about5439 it, of the valiant1368 of Israel.3478

8 They all3605 hold270 swords,2719 being expert3925 in war:4421 every man376 has his sword2719 on his thigh3409 because of fear6343 in the night.3915

9 King4428 Solomon8010 made6213 himself a chariot668 of the wood6086 of Lebanon.3844

10 He made6213 the pillars5982 thereof of silver,3701 the bottom7507 thereof of gold,2091 the covering4817 of it of purple,713 the middle8432 thereof being paved7528 with love,160 for the daughters1323 of Jerusalem.3389

11 Go3318 forth,3318 O you daughters1323 of Zion,6726 and behold7200 king4428 Solomon8010 with the crown5850 with which his mother517 crowned5849 him in the day3117 of his espousals,2861 and in the day3117 of the gladness8057 of his heart.3820

雅歌

第3章

1 我夜間躺臥在床上,尋找我心所愛的;我尋找他,卻尋不見。

2 我說:我要起來,行走[go]城中,在街道[streets]上,在寬闊[ways],尋找我心所愛的。我尋找他,卻尋不見。

3 城中巡邏看守的人遇見我;我問他們:你們看見我心所愛的沒有?

4 我剛離開他們就遇見我心所愛的。我拉住他,不容他走,領他入我母家,到懷我者的內室。

5 耶路撒冷的眾女子啊,我指著獐鹿[roes]或田野的母鹿囑咐你們:不要驚動、不要叫醒我所親愛的,等他自己情願[nor awake my love, till he please]

6 那從曠野上來、形狀如煙柱、以沒藥和乳香並商人各樣香粉薰的是誰呢?

7 看哪,是所羅門的[bed];四圍有六十個勇士,都是以色列中的勇士;

8 手都持刀,善於爭戰,腰間佩刀,防備夜間有驚慌。

9 所羅門王用黎巴嫩木為自己製造一輛車[a chariot]

10 其中的[thereof]柱是用銀作的,[bottom thereof]是用金作的;坐墊是紫色的,其中所鋪的是為[for]耶路撒冷眾女子而鋪的愛情[paved with love]

11 錫安的眾女子啊,你們出去觀看所羅門王。頭戴冠冕,就是在他婚筵的日子、心中喜樂的時候,他母親給他戴上的。

Song of Solomon

Chapter 3

雅歌

第3章

1 By night3915 on5921 my bed4904 I sought1245 him whom my soul5315 loves:157 I sought1245 him, but I found4672 him not.

1 我夜間躺臥在床上,尋找我心所愛的;我尋找他,卻尋不見。

2 I will rise6965 now,4994 and go5437 about5437 the city5892 in the streets,7784 and in the broad7339 ways7339 I will seek1245 him whom my soul5315 loves:157 I sought1245 him, but I found4672 him not.

2 我說:我要起來,行走[go]城中,在街道[streets]上,在寬闊[ways],尋找我心所愛的。我尋找他,卻尋不見。

3 The watchmen8104 that go5437 about5437 the city5892 found4672 me: to whom I said, Saw7200 you him whom853 my soul5315 loves?157

3 城中巡邏看守的人遇見我;我問他們:你們看見我心所愛的沒有?

4 It was but a little4592 that I passed5674 from them, but I found4672 him whom my soul5315 loves:157 I held270 him, and would not let him go,7503 until5704 I had brought935 him into413 my mother's517 house,1004 and into413 the chamber2315 of her that conceived2029 me.

4 我剛離開他們就遇見我心所愛的。我拉住他,不容他走,領他入我母家,到懷我者的內室。

5 I charge7650 you, O you daughters1323 of Jerusalem,3389 by the roes,6643 and by the hinds355 of the field,7704 that you stir5782 not up, nor518 awake5782 my love,160 till5704 he please.2654

5 耶路撒冷的眾女子啊,我指著獐鹿[roes]或田野的母鹿囑咐你們:不要驚動、不要叫醒我所親愛的,等他自己情願[nor awake my love, till he please]

6 Who4310 is this2063 that comes5927 out of the wilderness4057 like pillars8490 of smoke,6227 perfumed6999 with myrrh4753 and frankincense,3828 with all3605 powders81 of the merchant?7402

6 那從曠野上來、形狀如煙柱、以沒藥和乳香並商人各樣香粉薰的是誰呢?

7 Behold2009 his bed,4296 which is Solomon's;8010 three score7657 valiant1368 men are about5439 it, of the valiant1368 of Israel.3478

7 看哪,是所羅門的[bed];四圍有六十個勇士,都是以色列中的勇士;

8 They all3605 hold270 swords,2719 being expert3925 in war:4421 every man376 has his sword2719 on his thigh3409 because of fear6343 in the night.3915

8 手都持刀,善於爭戰,腰間佩刀,防備夜間有驚慌。

9 King4428 Solomon8010 made6213 himself a chariot668 of the wood6086 of Lebanon.3844

9 所羅門王用黎巴嫩木為自己製造一輛車[a chariot]

10 He made6213 the pillars5982 thereof of silver,3701 the bottom7507 thereof of gold,2091 the covering4817 of it of purple,713 the middle8432 thereof being paved7528 with love,160 for the daughters1323 of Jerusalem.3389

10 其中的[thereof]柱是用銀作的,[bottom thereof]是用金作的;坐墊是紫色的,其中所鋪的是為[for]耶路撒冷眾女子而鋪的愛情[paved with love]

11 Go3318 forth,3318 O you daughters1323 of Zion,6726 and behold7200 king4428 Solomon8010 with the crown5850 with which his mother517 crowned5849 him in the day3117 of his espousals,2861 and in the day3117 of the gladness8057 of his heart.3820

11 錫安的眾女子啊,你們出去觀看所羅門王。頭戴冠冕,就是在他婚筵的日子、心中喜樂的時候,他母親給他戴上的。