Song of Solomon

Chapter 8

1 O that you were as my brother,251 that sucked3243 the breasts7699 of my mother!517 when I should find4672 you without,2351 I would kiss5401 you; yes,1571 I should not be despised.937

2 I would lead5090 you, and bring935 you into413 my mother's517 house,1004 who would instruct3925 me: I would cause you to drink8248 of spiced7544 wine3196 of the juice6071 of my pomegranate.7416

3 His left8040 hand8040 should be under8478 my head,7218 and his right3225 hand3225 should embrace2263 me.

4 I charge7650 you, O daughters1323 of Jerusalem,3389 that you stir5782 not up, nor awake5782 my love,160 until5704 he please.2654

5 Who4310 is this2063 that comes5927 up from the wilderness,4057 leaning7514 on her beloved?1730 I raised5782 you up under8478 the apple8598 tree: there your mother517 brought2254 you forth:2254 there she brought2254 you forth2254 that bore3205 you.

6 Set7760 me as a seal2368 on your heart,3820 as a seal2368 on your arm:2220 for love160 is strong5794 as death;4194 jealousy7068 is cruel as the grave:7585 the coals7565 thereof are coals7565 of fire,784 which has a most vehement3050 flame.7957

7 Many7227 waters4325 cannot3808 3201 quench3518 love,160 neither3808 can the floods5104 drown7857 it: if518 a man376 would give5414 all3605 the substance1952 of his house1004 for love,160 it would utterly be contemned.936

8 We have a little6996 sister,269 and she has no369 breasts:7699 what4100 shall we do6213 for our sister269 in the day3117 when she shall be spoken1696 for?

9 If518 she be a wall,2346 we will build1129 on her a palace2918 of silver:3701 and if518 she be a door,1817 we will enclose6696 her with boards3871 of cedar.730

10 I am a wall,2346 and my breasts7699 like towers:4026 then227 was I in his eyes5869 as one that found4672 favor.7965

11 Solomon8010 had a vineyard3754 at Baalhamon;1174 he let5414 out the vineyard3754 to keepers;5201 every376 one376 for the fruit6529 thereof was to bring935 a thousand505 pieces of silver.3701

12 My vineyard,3754 which is mine, is before6440 me: you, O Solomon,8010 must have a thousand,505 and those that keep5201 the fruit6529 thereof two hundred.3967

13 You that dwell3427 in the gardens,1588 the companions2270 listen7181 to your voice:6963 cause me to hear8085 it.

14 Make haste,1272 my beloved,1730 and be you like1819 to a roe6643 or176 to a young6082 hart354 on the mountains2022 of spices.1314

Песнь Сулеймана

Глава 8

1 О, если бы ты был мне братом, которого моя мать вскормила грудью!Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня бы не осудили.

2 Я бы повела тебя и привела в дом матери моей – той, что учила меня. Я дала бы тебе выпить пряного вина и сок моих гранатов.

3 Его левая рука под моей головой, а правая обнимает меня.

4 Дочери Иерусалима, заклинаю вас: не будите и не возбуждайте любви, пока она сама того не пожелает.

5 – Кто это восходит от пустыни, прижавшись к своему возлюбленному?

6 Положи меня, как печать, на сердце твоё, как перстень, на руку свою,потому что любовь крепка, как смерть, жар её свиреп, как преисподняя. .Она горит ярким огнём, она подобна бушующему пламени.

7 Множество вод не потушит любви, и реки не смоют её.Если бы кто и отдавал всё богатство своего дома за любовь, он был бы отвергнут с презрением.

8 – Есть у нас младшая сестра, у которой груди ещё не выросли.Что мы будем делать с сестрой нашей в день, когда будут сватать её?

9 Если она – стена, то мы воздвигнем на ней серебряные башни.Если она – дверь, то мы запрём её за кедровыми досками.

10 – Я – стена, и груди мои, словно башни, поэтому я нашла благоволение в его глазах. .

11 У Сулеймана был виноградник в Баал-Гамоне; . он сдал его арендаторам.Каждый должен был приносить за плоды его тысячу серебряных монет.

12 А мой виноградник в моём распоряжении! Тысяча серебряных монет – пусть тебе, Сулейман, а двести – взращивающим плоды.

13 – Жительница садов! Друзья внимают голосу твоему, позволь и мне услышать его.

14 – Спеши, возлюбленный мой, скачи, словно газельили как молодой олень в горах, где произрастают пряности.

Song of Solomon

Chapter 8

Песнь Сулеймана

Глава 8

1 O that you were as my brother,251 that sucked3243 the breasts7699 of my mother!517 when I should find4672 you without,2351 I would kiss5401 you; yes,1571 I should not be despised.937

1 О, если бы ты был мне братом, которого моя мать вскормила грудью!Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня бы не осудили.

2 I would lead5090 you, and bring935 you into413 my mother's517 house,1004 who would instruct3925 me: I would cause you to drink8248 of spiced7544 wine3196 of the juice6071 of my pomegranate.7416

2 Я бы повела тебя и привела в дом матери моей – той, что учила меня. Я дала бы тебе выпить пряного вина и сок моих гранатов.

3 His left8040 hand8040 should be under8478 my head,7218 and his right3225 hand3225 should embrace2263 me.

3 Его левая рука под моей головой, а правая обнимает меня.

4 I charge7650 you, O daughters1323 of Jerusalem,3389 that you stir5782 not up, nor awake5782 my love,160 until5704 he please.2654

4 Дочери Иерусалима, заклинаю вас: не будите и не возбуждайте любви, пока она сама того не пожелает.

5 Who4310 is this2063 that comes5927 up from the wilderness,4057 leaning7514 on her beloved?1730 I raised5782 you up under8478 the apple8598 tree: there your mother517 brought2254 you forth:2254 there she brought2254 you forth2254 that bore3205 you.

5 – Кто это восходит от пустыни, прижавшись к своему возлюбленному?

6 Set7760 me as a seal2368 on your heart,3820 as a seal2368 on your arm:2220 for love160 is strong5794 as death;4194 jealousy7068 is cruel as the grave:7585 the coals7565 thereof are coals7565 of fire,784 which has a most vehement3050 flame.7957

6 Положи меня, как печать, на сердце твоё, как перстень, на руку свою,потому что любовь крепка, как смерть, жар её свиреп, как преисподняя. .Она горит ярким огнём, она подобна бушующему пламени.

7 Many7227 waters4325 cannot3808 3201 quench3518 love,160 neither3808 can the floods5104 drown7857 it: if518 a man376 would give5414 all3605 the substance1952 of his house1004 for love,160 it would utterly be contemned.936

7 Множество вод не потушит любви, и реки не смоют её.Если бы кто и отдавал всё богатство своего дома за любовь, он был бы отвергнут с презрением.

8 We have a little6996 sister,269 and she has no369 breasts:7699 what4100 shall we do6213 for our sister269 in the day3117 when she shall be spoken1696 for?

8 – Есть у нас младшая сестра, у которой груди ещё не выросли.Что мы будем делать с сестрой нашей в день, когда будут сватать её?

9 If518 she be a wall,2346 we will build1129 on her a palace2918 of silver:3701 and if518 she be a door,1817 we will enclose6696 her with boards3871 of cedar.730

9 Если она – стена, то мы воздвигнем на ней серебряные башни.Если она – дверь, то мы запрём её за кедровыми досками.

10 I am a wall,2346 and my breasts7699 like towers:4026 then227 was I in his eyes5869 as one that found4672 favor.7965

10 – Я – стена, и груди мои, словно башни, поэтому я нашла благоволение в его глазах. .

11 Solomon8010 had a vineyard3754 at Baalhamon;1174 he let5414 out the vineyard3754 to keepers;5201 every376 one376 for the fruit6529 thereof was to bring935 a thousand505 pieces of silver.3701

11 У Сулеймана был виноградник в Баал-Гамоне; . он сдал его арендаторам.Каждый должен был приносить за плоды его тысячу серебряных монет.

12 My vineyard,3754 which is mine, is before6440 me: you, O Solomon,8010 must have a thousand,505 and those that keep5201 the fruit6529 thereof two hundred.3967

12 А мой виноградник в моём распоряжении! Тысяча серебряных монет – пусть тебе, Сулейман, а двести – взращивающим плоды.

13 You that dwell3427 in the gardens,1588 the companions2270 listen7181 to your voice:6963 cause me to hear8085 it.

13 – Жительница садов! Друзья внимают голосу твоему, позволь и мне услышать его.

14 Make haste,1272 my beloved,1730 and be you like1819 to a roe6643 or176 to a young6082 hart354 on the mountains2022 of spices.1314

14 – Спеши, возлюбленный мой, скачи, словно газельили как молодой олень в горах, где произрастают пряности.