NehemiahChapter 11 |
1 And the rulers |
2 And the people |
3 Now these |
4 And at Jerusalem |
5 And Maaseiah |
6 All |
7 And these |
8 And after |
9 And Joel |
10 Of the priests: |
11 Seraiah |
12 And their brothers |
13 And his brothers, |
14 And their brothers, |
15 Also of the Levites: |
16 And Shabbethai |
17 And Mattaniah |
18 All |
19 Moreover the porters, |
20 And the residue |
21 But the Nethinims |
22 The overseer |
23 For it was the king's |
24 And Pethahiah |
25 And for the villages, |
26 And at Jeshua, |
27 And at Hazarshual, |
28 And at Ziklag, |
29 And at Enrimmon, |
30 Zanoah, |
31 The children |
32 And at Anathoth, |
33 Hazor, |
34 Hadid, |
35 Lod, |
36 And of the Levites |
Книга НеемииГлава 11 |
1 |
2 И благословил народ всех тех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме. |
3 |
4 В Иерусалиме жили сыновья Иудины и сыновья Вениаминовы. Из сыновей Иудиных: Афаия, сын Уззии, сын Захарии, сын Амарии, сын Шефатии, сын Малелеила из сыновей Фареса. |
5 И Маасея, сын Варуха, сын Колхозея, сын Хазаии, сын Адаии, сын Иоиарива, сын Захарии, сын Шилония. |
6 Всех сыновей Фареса, живших в Иерусалиме, четыреста шестьдесят восемь, люди отличные. |
7 |
8 И за ним Габбай, Саллай, девятьсот двадцать восемь. |
9 Иоиль, сын Зихрия, был надзирателем над ними; а Иуда, сын Сенуи, над второю частью города. |
10 |
11 Сераия, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Цадока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием. |
12 И братья их, отправлявшие службу в доме Божием, восемьсот двадцать два; и Адаия, сын Иерохама, сын Фелалии, сын Амция, сын Захарии, сын Палихура, сын Малхии. |
13 И братья его, главы поколений, двести сорок два; и Амашсай, сын Азариила, сын Ахзая, сын Мешиллемофа, сын Иммера, |
14 И братья их, люди отличные, сто двадцать восемь. Надзирателем над ними был Завдиил, сын Гедолима. |
15 |
16 И Шавтай и Иозавад, главы левитов, по внешним делам дома Божия; |
17 И Матфания, сын Михи, сын Завдия, сын Асафа, главный начинщик славословия при молитве; и Ваквукия, вторый по нем, из братьев его; и Авда, сын Шаммуя, сын Галала, сын Идифума. |
18 Всех левитов во святом городе, двести восемьдесят четыре. |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 Потому что от царя дано особое об них повеление, и каждый день назначено было дело для певцов. |
24 |
25 |
26 В Иешуе, в Моладе и в Беф-Палете, |
27 В Хацар-Шуале, в Вирсавии и зависящих от нее местах, |
28 В Циклаге, в Михоне и зависящих от нее местах, |
29 В Енриммоне, в Цоре и в Иармуфе, |
30 В Заноахе, Одолламе и селах их, в Лахисе и на полях его, в Азеке и зависящих от нее местах. Они расположились от Вирсавии и до долины Енномовой. |
31 |
32 В Анафофе, Нове, Анании, |
33 Гацоре, Раме, Гиттаиме, |
34 Хадиде, Цевоиме, Неваллате, |
35 Лоде, Оно, Ге-Харашиме. |
36 И из левитов, из участка Иудина, некоторые жили на землях Вениамина. |
NehemiahChapter 11 |
Книга НеемииГлава 11 |
1 And the rulers |
1 |
2 And the people |
2 И благословил народ всех тех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме. |
3 Now these |
3 |
4 And at Jerusalem |
4 В Иерусалиме жили сыновья Иудины и сыновья Вениаминовы. Из сыновей Иудиных: Афаия, сын Уззии, сын Захарии, сын Амарии, сын Шефатии, сын Малелеила из сыновей Фареса. |
5 And Maaseiah |
5 И Маасея, сын Варуха, сын Колхозея, сын Хазаии, сын Адаии, сын Иоиарива, сын Захарии, сын Шилония. |
6 All |
6 Всех сыновей Фареса, живших в Иерусалиме, четыреста шестьдесят восемь, люди отличные. |
7 And these |
7 |
8 And after |
8 И за ним Габбай, Саллай, девятьсот двадцать восемь. |
9 And Joel |
9 Иоиль, сын Зихрия, был надзирателем над ними; а Иуда, сын Сенуи, над второю частью города. |
10 Of the priests: |
10 |
11 Seraiah |
11 Сераия, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Цадока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием. |
12 And their brothers |
12 И братья их, отправлявшие службу в доме Божием, восемьсот двадцать два; и Адаия, сын Иерохама, сын Фелалии, сын Амция, сын Захарии, сын Палихура, сын Малхии. |
13 And his brothers, |
13 И братья его, главы поколений, двести сорок два; и Амашсай, сын Азариила, сын Ахзая, сын Мешиллемофа, сын Иммера, |
14 And their brothers, |
14 И братья их, люди отличные, сто двадцать восемь. Надзирателем над ними был Завдиил, сын Гедолима. |
15 Also of the Levites: |
15 |
16 And Shabbethai |
16 И Шавтай и Иозавад, главы левитов, по внешним делам дома Божия; |
17 And Mattaniah |
17 И Матфания, сын Михи, сын Завдия, сын Асафа, главный начинщик славословия при молитве; и Ваквукия, вторый по нем, из братьев его; и Авда, сын Шаммуя, сын Галала, сын Идифума. |
18 All |
18 Всех левитов во святом городе, двести восемьдесят четыре. |
19 Moreover the porters, |
19 |
20 And the residue |
20 |
21 But the Nethinims |
21 |
22 The overseer |
22 |
23 For it was the king's |
23 Потому что от царя дано особое об них повеление, и каждый день назначено было дело для певцов. |
24 And Pethahiah |
24 |
25 And for the villages, |
25 |
26 And at Jeshua, |
26 В Иешуе, в Моладе и в Беф-Палете, |
27 And at Hazarshual, |
27 В Хацар-Шуале, в Вирсавии и зависящих от нее местах, |
28 And at Ziklag, |
28 В Циклаге, в Михоне и зависящих от нее местах, |
29 And at Enrimmon, |
29 В Енриммоне, в Цоре и в Иармуфе, |
30 Zanoah, |
30 В Заноахе, Одолламе и селах их, в Лахисе и на полях его, в Азеке и зависящих от нее местах. Они расположились от Вирсавии и до долины Енномовой. |
31 The children |
31 |
32 And at Anathoth, |
32 В Анафофе, Нове, Анании, |
33 Hazor, |
33 Гацоре, Раме, Гиттаиме, |
34 Hadid, |
34 Хадиде, Цевоиме, Неваллате, |
35 Lod, |
35 Лоде, Оно, Ге-Харашиме. |
36 And of the Levites |
36 И из левитов, из участка Иудина, некоторые жили на землях Вениамина. |