| JobChapter 1 | 
| 1 There was a man | 
| 2 And there were born | 
| 3 His substance | 
| 4 And his sons | 
| 5 And it was so, when | 
| 6 Now there was a day | 
| 7 And the LORD | 
| 8 And the LORD | 
| 9 Then Satan | 
| 10 Have not you made an hedge | 
| 11 But put | 
| 12 And the LORD | 
| 13 And there was a day | 
| 14 And there came | 
| 15 And the Sabeans | 
| 16 While he was yet speaking, | 
| 17 While he was yet speaking, | 
| 18 While he was yet speaking, | 
| 19 And, behold, | 
| 20 Then Job | 
| 21 And said, | 
| 22 In all | 
| Книга ИоваГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 У Иова было семь сыновей и три дочери. | 
| 3 Во владении у него было семь тысяч овец, три тысячи верблюдов, тысяча быков и пятьсот ослиц. У Иова было множество слуг, и он считался самым богатым человеком на востоке. | 
| 4  | 
| 5 Иов просыпался рано утром после таких пиров и приносил жертвы всесожжения за каждого из своих детей. Он думал:  | 
| 6 Пришёл день для Ангелов предстать перед Господом, и сатана пришёл вместе с ними. | 
| 7 Господь спросил сатану:  | 
| 8 Тогда Господь спросил:  | 
| 9  | 
| 10 Ты всегда охраняешь и его, и его семью, и всё, чем он владеет. Ты помогаешь ему во всех его делах. Ты благословил его, и он стал так богат, что повсюду можно видеть его стада. | 
| 11 Но если Ты заберёшь всё, что у него есть, то он будет проклинать Тебя в лицо».  | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14 к Иову пришёл человек и сказал:  | 
| 15 на нас напали савеяне  и увели всех твоих животных, и убили всех слуг. Я один уцелел, чтобы рассказать обо всём».  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19 Вдруг сильный ураган из пустыни пришёл и разрушил этот дом, похоронив твоих детей под обломками. Я один уцелел, чтобы рассказать тебе обо всём».  | 
| 20  | 
| 21  | 
| 22 Даже после этих несчастий Иов не согрешил и не обвинил Господа в том, что случилось. | 
| JobChapter 1 | Книга ИоваГлава 1 | 
| 1 There was a man | 1  | 
| 2 And there were born | 2 У Иова было семь сыновей и три дочери. | 
| 3 His substance | 3 Во владении у него было семь тысяч овец, три тысячи верблюдов, тысяча быков и пятьсот ослиц. У Иова было множество слуг, и он считался самым богатым человеком на востоке. | 
| 4 And his sons | 4  | 
| 5 And it was so, when | 5 Иов просыпался рано утром после таких пиров и приносил жертвы всесожжения за каждого из своих детей. Он думал:  | 
| 6 Now there was a day | 6 Пришёл день для Ангелов предстать перед Господом, и сатана пришёл вместе с ними. | 
| 7 And the LORD | 7 Господь спросил сатану:  | 
| 8 And the LORD | 8 Тогда Господь спросил:  | 
| 9 Then Satan | 9  | 
| 10 Have not you made an hedge | 10 Ты всегда охраняешь и его, и его семью, и всё, чем он владеет. Ты помогаешь ему во всех его делах. Ты благословил его, и он стал так богат, что повсюду можно видеть его стада. | 
| 11 But put | 11 Но если Ты заберёшь всё, что у него есть, то он будет проклинать Тебя в лицо».  | 
| 12 And the LORD | 12  | 
| 13 And there was a day | 13  | 
| 14 And there came | 14 к Иову пришёл человек и сказал:  | 
| 15 And the Sabeans | 15 на нас напали савеяне  и увели всех твоих животных, и убили всех слуг. Я один уцелел, чтобы рассказать обо всём».  | 
| 16 While he was yet speaking, | 16  | 
| 17 While he was yet speaking, | 17  | 
| 18 While he was yet speaking, | 18  | 
| 19 And, behold, | 19 Вдруг сильный ураган из пустыни пришёл и разрушил этот дом, похоронив твоих детей под обломками. Я один уцелел, чтобы рассказать тебе обо всём».  | 
| 20 Then Job | 20  | 
| 21 And said, | 21  | 
| 22 In all | 22 Даже после этих несчастий Иов не согрешил и не обвинил Господа в том, что случилось. |