| ActsChapter 18 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 And | 
| 4 And | 
| 5  | 
| 6 And | 
| 7 And | 
| 8 And | 
| 9 Then | 
| 10  | 
| 11 And | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14 And | 
| 15  | 
| 16 And | 
| 17 Then | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20 When | 
| 21 But | 
| 22 And | 
| 23 And | 
| 24  | 
| 25 This man | 
| 26 And | 
| 27 And | 
| 28 For | 
| Деяния апостоловГлава 18 | 
| 1  | 
| 2 Там повстречал он одного иудея по имени Акила, родом с Понта. Тот вместе со своей женой Прискиллой незадолго до этого покинул Италию. Они, как и все иудеи, по указу Клавдия были изгнаны из Рима. Павел пришел к ним, | 
| 3 и так как у него и у них было одинаковое ремесло (изготовление палаток), он остановился у них и вместе с ними работал. | 
| 4 Каждую субботу он беседовал в синагоге, стараясь обратить как иудеев, так и язычников. | 
| 5  | 
| 6 Но когда они выступили против него и стали поносить его, он, отряхнув одежды, сказал им: «За участь свою в ответе вы сами! Теперь я с чистой совестью иду к язычникам». | 
| 7  | 
| 8 Крисп же, старейшина синагоги, уверовал в Господа, а с ним и все живущие в доме его. Многие из коринфян, услышав Павла, тоже приходили к вере и принимали крещение. | 
| 9  | 
| 10  | 
| 11 Так что Павел провел там полтора года и учил коринфян слову Божьему. | 
| 12  | 
| 13 Обвиняя его, они говорили: «Он совращает людей: учит их чтить Бога вопреки нашему Закону». | 
| 14  | 
| 15 Но если идет спор о словах, именах и о вашем Законе, разбирайтесь сами. И в этом я вам не судья!» | 
| 16 И выгнал их. | 
| 17 А они все набросились на Сосфена, старейшину синагоги, и избили его прямо на глазах у Галлиона. Но тому не было до этого никакого дела. | 
| 18  | 
| 19 Они достигли Эфеса, и Павел оставил там Акилу и Прискиллу, а сам вошел в синагогу и беседовал с иудеями. | 
| 20 Его просили задержаться у них подольше, но он не согласился | 
| 21 и, прощаясь, сказал: «Мне непременно нужно провести наступающий праздник в Иерусалиме, но, если будет угодно Богу, я вернусь к вам», — и отплыл из Эфеса. | 
| 22 Сойдя на берег в Кесарии, он пошел в Иерусалим, навестил церковь и потом отправился в Антиохию. | 
| 23  | 
| 24  | 
| 25 Он был наставлен в учении, называемом «Путь Господень», и, полный духовной ревности, верно учил всему об Иисусе, хотя и знал лишь крещение Иоанна. | 
| 26 Он начал смело говорить в синагоге. Послушав его, Прискилла и Акила пригласили его к себе и обстоятельно изложили ему Путь [Божий]. | 
| 27  | 
| 28 потому что он сильными доводами изобличал неправоту иудеев, всенародно доказывая на основании Писания, что Иисус — Мессия. | 
| ActsChapter 18 | Деяния апостоловГлава 18 | 
| 1  | 1  | 
| 2  | 2 Там повстречал он одного иудея по имени Акила, родом с Понта. Тот вместе со своей женой Прискиллой незадолго до этого покинул Италию. Они, как и все иудеи, по указу Клавдия были изгнаны из Рима. Павел пришел к ним, | 
| 3 And | 3 и так как у него и у них было одинаковое ремесло (изготовление палаток), он остановился у них и вместе с ними работал. | 
| 4 And | 4 Каждую субботу он беседовал в синагоге, стараясь обратить как иудеев, так и язычников. | 
| 5  | 5  | 
| 6 And | 6 Но когда они выступили против него и стали поносить его, он, отряхнув одежды, сказал им: «За участь свою в ответе вы сами! Теперь я с чистой совестью иду к язычникам». | 
| 7 And | 7  | 
| 8 And | 8 Крисп же, старейшина синагоги, уверовал в Господа, а с ним и все живущие в доме его. Многие из коринфян, услышав Павла, тоже приходили к вере и принимали крещение. | 
| 9 Then | 9  | 
| 10  | 10  | 
| 11 And | 11 Так что Павел провел там полтора года и учил коринфян слову Божьему. | 
| 12  | 12  | 
| 13  | 13 Обвиняя его, они говорили: «Он совращает людей: учит их чтить Бога вопреки нашему Закону». | 
| 14 And | 14  | 
| 15  | 15 Но если идет спор о словах, именах и о вашем Законе, разбирайтесь сами. И в этом я вам не судья!» | 
| 16 And | 16 И выгнал их. | 
| 17 Then | 17 А они все набросились на Сосфена, старейшину синагоги, и избили его прямо на глазах у Галлиона. Но тому не было до этого никакого дела. | 
| 18  | 18  | 
| 19  | 19 Они достигли Эфеса, и Павел оставил там Акилу и Прискиллу, а сам вошел в синагогу и беседовал с иудеями. | 
| 20 When | 20 Его просили задержаться у них подольше, но он не согласился | 
| 21 But | 21 и, прощаясь, сказал: «Мне непременно нужно провести наступающий праздник в Иерусалиме, но, если будет угодно Богу, я вернусь к вам», — и отплыл из Эфеса. | 
| 22 And | 22 Сойдя на берег в Кесарии, он пошел в Иерусалим, навестил церковь и потом отправился в Антиохию. | 
| 23 And | 23  | 
| 24  | 24  | 
| 25 This man | 25 Он был наставлен в учении, называемом «Путь Господень», и, полный духовной ревности, верно учил всему об Иисусе, хотя и знал лишь крещение Иоанна. | 
| 26 And | 26 Он начал смело говорить в синагоге. Послушав его, Прискилла и Акила пригласили его к себе и обстоятельно изложили ему Путь [Божий]. | 
| 27 And | 27  | 
| 28 For | 28 потому что он сильными доводами изобличал неправоту иудеев, всенародно доказывая на основании Писания, что Иисус — Мессия. |