| ActsChapter 8 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 As for | 
| 4  | 
| 5 Then | 
| 6 And | 
| 7 For | 
| 8 And | 
| 9  | 
| 10  | 
| 11 And | 
| 12 But | 
| 13 Then | 
| 14  | 
| 15 Who, | 
| 16 (For | 
| 17 Then | 
| 18 And | 
| 19 saying, | 
| 20 But | 
| 21 Thou | 
| 22 Repent | 
| 23 For | 
| 24  | 
| 25  | 
| 26  | 
| 27 And | 
| 28  | 
| 29 Then | 
| 30 And | 
| 31 And | 
| 32  | 
| 33  | 
| 34  | 
| 35 Then | 
| 36 And | 
| 37 And | 
| 38 And | 
| 39 And | 
| 40 But | 
| Деяния посланников МасихаГлава 8 | 
| 1  | 
| 2 Благочестивые люди похоронили Стефана и горько оплакивали его. | 
| 3 А Шаул преследовал общину верующих. Он ходил из дома в дом, хватал мужчин и женщин и бросал их в темницу. | 
| 4  | 
| 5 Филипп пришёл в один из городов Самарии и возвещал там о Масихе. | 
| 6 Весь народ внимательно слушал то, что он говорил, и видел знамения, которые он совершал, | 
| 7 потому что из многих одержимых выходили с громким криком нечистые духи, и многие парализованные и хромые получали исцеление. | 
| 8 И в городе том была большая радость. | 
| 9  | 
| 10 Все люди, и простые, и знатные, слушали его с восхищением, говоря:  | 
| 11 А восхищались им потому, что он уже долгое время удивлял людей своим колдовством. | 
| 12 Но когда жители этого города поверили Филиппу, возвещающему Радостную Весть о Царстве Всевышнего и об имени Исы Масиха, то многие мужчины и женщины прошли обряд погружения в воду. . | 
| 13 Шимон тоже поверил и прошёл обряд погружения. Он повсюду ходил за Филиппом, удивляясь знамениям и великим чудесам. | 
| 14 Когда посланники Масиха в Иерусалиме услышали о том, что в Самарии приняли слово Всевышнего, они послали к ним Петира и Иохана. | 
| 15 Те пришли и молились, чтобы новообращённые получили Святого Духа, | 
| 16 потому что ни на кого из них Дух ещё не сошёл, они только прошли обряд погружения в воду в знак единения с Повелителем Исой. . | 
| 17 Затем Петир и Иохан возложили на них руки, и они приняли Святого Духа. | 
| 18 Когда Шимон увидел, что Дух был дан через возложение рук посланников Масиха, он предложил им деньги, | 
| 19 говоря:  | 
| 20 Но Петир ответил:  | 
| 21 У тебя нет никакого права участвовать в этом служении, потому что сердце твоё не право перед Всевышним. | 
| 22 Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли. | 
| 23 Я вижу, что ты полон горькой желчи и скован цепями греха. | 
| 24 Шимон ответил:  | 
| 25 Посланники Масиха свидетельствовали и возвещали там слово о Повелителе. Потом они пошли обратно в Иерусалим и по дороге возвещали Радостную Весть во многих самарийских селениях. | 
| 26  | 
| 27 Филипп встал и пошёл. В это время там находился эфиопский евнух, придворный кандакии, . то есть царицы эфиопов, заведовавший всей её казной. Он приезжал на поклонение в Иерусалим | 
| 28 и теперь возвращался домой. Сидя в своей колеснице, он читал пророка Исаию. | 
| 29 Дух сказал Филиппу:  | 
| 30 Филипп подбежал к колеснице и услышал, что в ней читают пророка Исаию.  | 
| 31 – Как же мне понять без объяснения? – ответил тот и пригласил Филиппа подняться и сесть с ним. | 
| 32 А читал он следующее место из Писания: | 
| 33  | 
| 34  | 
| 35 Тогда Филипп стал объяснять, начав с этого места Писания, и рассказал ему Радостную Весть об Исе. | 
| 36 Тем временем они приблизились к какой-то воде.  | 
| 37 | 
| 38 Он приказал остановить колесницу, оба они, Филипп и евнух, вошли в воду, и Филипп совершил над ним обряд погружения. | 
| 39 А когда они вышли из воды, Дух Вечного Повелителя унёс Филиппа, и евнух его больше не видел. Радостный он продолжал свой путь. | 
| 40 А Филипп оказался в городе Азоте. Он возвещал Радостную Весть во всех городах, пока не пришёл в Кесарию. | 
| ActsChapter 8 | Деяния посланников МасихаГлава 8 | 
| 1  | 1  | 
| 2  | 2 Благочестивые люди похоронили Стефана и горько оплакивали его. | 
| 3 As for | 3 А Шаул преследовал общину верующих. Он ходил из дома в дом, хватал мужчин и женщин и бросал их в темницу. | 
| 4  | 4  | 
| 5 Then | 5 Филипп пришёл в один из городов Самарии и возвещал там о Масихе. | 
| 6 And | 6 Весь народ внимательно слушал то, что он говорил, и видел знамения, которые он совершал, | 
| 7 For | 7 потому что из многих одержимых выходили с громким криком нечистые духи, и многие парализованные и хромые получали исцеление. | 
| 8 And | 8 И в городе том была большая радость. | 
| 9  | 9  | 
| 10  | 10 Все люди, и простые, и знатные, слушали его с восхищением, говоря:  | 
| 11 And | 11 А восхищались им потому, что он уже долгое время удивлял людей своим колдовством. | 
| 12 But | 12 Но когда жители этого города поверили Филиппу, возвещающему Радостную Весть о Царстве Всевышнего и об имени Исы Масиха, то многие мужчины и женщины прошли обряд погружения в воду. . | 
| 13 Then | 13 Шимон тоже поверил и прошёл обряд погружения. Он повсюду ходил за Филиппом, удивляясь знамениям и великим чудесам. | 
| 14  | 14 Когда посланники Масиха в Иерусалиме услышали о том, что в Самарии приняли слово Всевышнего, они послали к ним Петира и Иохана. | 
| 15 Who, | 15 Те пришли и молились, чтобы новообращённые получили Святого Духа, | 
| 16 (For | 16 потому что ни на кого из них Дух ещё не сошёл, они только прошли обряд погружения в воду в знак единения с Повелителем Исой. . | 
| 17 Then | 17 Затем Петир и Иохан возложили на них руки, и они приняли Святого Духа. | 
| 18 And | 18 Когда Шимон увидел, что Дух был дан через возложение рук посланников Масиха, он предложил им деньги, | 
| 19 saying, | 19 говоря:  | 
| 20 But | 20 Но Петир ответил:  | 
| 21 Thou | 21 У тебя нет никакого права участвовать в этом служении, потому что сердце твоё не право перед Всевышним. | 
| 22 Repent | 22 Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли. | 
| 23 For | 23 Я вижу, что ты полон горькой желчи и скован цепями греха. | 
| 24  | 24 Шимон ответил:  | 
| 25  | 25 Посланники Масиха свидетельствовали и возвещали там слово о Повелителе. Потом они пошли обратно в Иерусалим и по дороге возвещали Радостную Весть во многих самарийских селениях. | 
| 26  | 26  | 
| 27 And | 27 Филипп встал и пошёл. В это время там находился эфиопский евнух, придворный кандакии, . то есть царицы эфиопов, заведовавший всей её казной. Он приезжал на поклонение в Иерусалим | 
| 28  | 28 и теперь возвращался домой. Сидя в своей колеснице, он читал пророка Исаию. | 
| 29 Then | 29 Дух сказал Филиппу:  | 
| 30 And | 30 Филипп подбежал к колеснице и услышал, что в ней читают пророка Исаию.  | 
| 31 And | 31 – Как же мне понять без объяснения? – ответил тот и пригласил Филиппа подняться и сесть с ним. | 
| 32  | 32 А читал он следующее место из Писания: | 
| 33  | 33  | 
| 34  | 34  | 
| 35 Then | 35 Тогда Филипп стал объяснять, начав с этого места Писания, и рассказал ему Радостную Весть об Исе. | 
| 36 And | 36 Тем временем они приблизились к какой-то воде.  | 
| 37 And | 37 | 
| 38 And | 38 Он приказал остановить колесницу, оба они, Филипп и евнух, вошли в воду, и Филипп совершил над ним обряд погружения. | 
| 39 And | 39 А когда они вышли из воды, Дух Вечного Повелителя унёс Филиппа, и евнух его больше не видел. Радостный он продолжал свой путь. | 
| 40 But | 40 А Филипп оказался в городе Азоте. Он возвещал Радостную Весть во всех городах, пока не пришёл в Кесарию. |