| JohnChapter 12 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 Then | 
| 4 Then | 
| 5 Why | 
| 6  | 
| 7 Then | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10 But | 
| 11 Because | 
| 12  | 
| 13 Took | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17 The | 
| 18 For this cause | 
| 19 The | 
| 20  | 
| 21 The same | 
| 22 Philip | 
| 23 And | 
| 24  | 
| 25  | 
| 26  | 
| 27  | 
| 28  | 
| 29 The | 
| 30  | 
| 31  | 
| 32  | 
| 33  | 
| 34 The | 
| 35 Then | 
| 36  | 
| 37  | 
| 38 That | 
| 39  | 
| 40  | 
| 41  | 
| 42 Nevertheless | 
| 43 For | 
| 44  | 
| 45  | 
| 46  | 
| 47  | 
| 48  | 
| 49  | 
| 50  | 
| Евангелие от ИоаннаГлава 12 | 
| 1  | 
| 2 Там для Него приготовили ужин, и Марфа прислуживала Ему за столом. Среди тех, кто ужинал с Ним вместе, был и Лазарь. | 
| 3 Мария взяла полмеры драгоценного благовонного масла, приготовленного из чистого нарда, вылила Его на ноги Иисуса и вытерла их своими волосами. Тогда весь дом наполнился благоуханием этого масла. | 
| 4 Один из учеников Иисуса, Иуда Искариот, который потом предал Его, сказал: | 
| 5  | 
| 6 Он сказал так, не потому что беспокоился о бедных, а потому что был вор. Будучи казначеем, он часто брал деньги из общей казны. | 
| 7 Тогда Иисус сказал:  | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10 Тогда главные священники решили убить и Лазаря, | 
| 11 потому что из-за него многие иудеи оставляли их и начинали верить в Иисуса. | 
| 12  | 
| 13 взяли пальмовые ветви и пошли Ему навстречу, восклицая:  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17 Те, кто были с Иисусом, когда Он воскресил Лазаря из мёртвых и велел ему выйти из гробницы, стали всем рассказывать о том, что произошло. | 
| 18 Потому народ вышел Ему навстречу, так как люди слышали, что Он сотворил это знамение. | 
| 19 И тогда фарисеи сказали друг другу:  | 
| 20  | 
| 21 Они пошли к Филиппу, который был родом из Вифсаиды в Галилее, и начали упрашивать его:  | 
| 22 Филипп пошёл к Андрею и сказал ему об этом. Тогда Филипп и Андрей отправились вдвоём к Иисусу и рассказали Ему об этом. | 
| 23 Иисус ответил им:  | 
| 24  | 
| 25  | 
| 26  | 
| 27  | 
| 28  | 
| 29 Люди в толпе, собравшейся там, услышали голос и стали говорить, что это был гром. Другие же молвили:  | 
| 30  | 
| 31  | 
| 32  | 
| 33 Так говорил Он, чтобы показать, какой смертью умрёт. | 
| 34 И тогда народ сказал Ему:  | 
| 35 Тогда Иисус ответил:  | 
| 36  | 
| 37  | 
| 38 Так сбылось то, что предсказал пророк Исаия:  | 
| 39  | 
| 40  | 
| 41  | 
| 42 Но многие поверили в Иисуса. Даже среди иудейских предводителей было немало поверивших, но, боясь фарисеев, они не признавались открыто в своей вере, чтобы их не изгнали из синагоги, | 
| 43 потому что эти люди предпочитали людскую хвалу хвале Божьей. | 
| 44  | 
| 45  | 
| 46  | 
| 47  | 
| 48  | 
| 49  | 
| 50  | 
| JohnChapter 12 | Евангелие от ИоаннаГлава 12 | 
| 1  | 1  | 
| 2  | 2 Там для Него приготовили ужин, и Марфа прислуживала Ему за столом. Среди тех, кто ужинал с Ним вместе, был и Лазарь. | 
| 3 Then | 3 Мария взяла полмеры драгоценного благовонного масла, приготовленного из чистого нарда, вылила Его на ноги Иисуса и вытерла их своими волосами. Тогда весь дом наполнился благоуханием этого масла. | 
| 4 Then | 4 Один из учеников Иисуса, Иуда Искариот, который потом предал Его, сказал: | 
| 5 Why | 5  | 
| 6  | 6 Он сказал так, не потому что беспокоился о бедных, а потому что был вор. Будучи казначеем, он часто брал деньги из общей казны. | 
| 7 Then | 7 Тогда Иисус сказал:  | 
| 8  | 8  | 
| 9  | 9  | 
| 10 But | 10 Тогда главные священники решили убить и Лазаря, | 
| 11 Because | 11 потому что из-за него многие иудеи оставляли их и начинали верить в Иисуса. | 
| 12  | 12  | 
| 13 Took | 13 взяли пальмовые ветви и пошли Ему навстречу, восклицая:  | 
| 14  | 14  | 
| 15  | 15  | 
| 16  | 16  | 
| 17 The | 17 Те, кто были с Иисусом, когда Он воскресил Лазаря из мёртвых и велел ему выйти из гробницы, стали всем рассказывать о том, что произошло. | 
| 18 For this cause | 18 Потому народ вышел Ему навстречу, так как люди слышали, что Он сотворил это знамение. | 
| 19 The | 19 И тогда фарисеи сказали друг другу:  | 
| 20  | 20  | 
| 21 The same | 21 Они пошли к Филиппу, который был родом из Вифсаиды в Галилее, и начали упрашивать его:  | 
| 22 Philip | 22 Филипп пошёл к Андрею и сказал ему об этом. Тогда Филипп и Андрей отправились вдвоём к Иисусу и рассказали Ему об этом. | 
| 23 And | 23 Иисус ответил им:  | 
| 24  | 24  | 
| 25  | 25  | 
| 26  | 26  | 
| 27  | 27  | 
| 28  | 28  | 
| 29 The | 29 Люди в толпе, собравшейся там, услышали голос и стали говорить, что это был гром. Другие же молвили:  | 
| 30  | 30  | 
| 31  | 31  | 
| 32  | 32  | 
| 33  | 33 Так говорил Он, чтобы показать, какой смертью умрёт. | 
| 34 The | 34 И тогда народ сказал Ему:  | 
| 35 Then | 35 Тогда Иисус ответил:  | 
| 36  | 36  | 
| 37  | 37  | 
| 38 That | 38 Так сбылось то, что предсказал пророк Исаия:  | 
| 39  | 39  | 
| 40  | 40  | 
| 41  | 41  | 
| 42 Nevertheless | 42 Но многие поверили в Иисуса. Даже среди иудейских предводителей было немало поверивших, но, боясь фарисеев, они не признавались открыто в своей вере, чтобы их не изгнали из синагоги, | 
| 43 For | 43 потому что эти люди предпочитали людскую хвалу хвале Божьей. | 
| 44  | 44  | 
| 45  | 45  | 
| 46  | 46  | 
| 47  | 47  | 
| 48  | 48  | 
| 49  | 49  | 
| 50  | 50  |