Job

Chapter 23

1 THEN Job answered and said,

2 Even today is my complaint bitter; God's hand is heavier and increases my groaning.

3 Oh that I knew where I might find him, that I might come even to his seat!

4 I would lay my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.

5 I would know what he would answer me, and understand what he would say to me.

6 Would he contend with me with his great power? If he would not, then he will put his fear into me.

7 There I might contend justly with him; and I might be justified and acquitted.

8 Behold, if he goes before me, I know not; or behind, I cannot perceive him.

9 I seek him on my left hand, but I cannot behold him; then I turn to my right hand, but I cannot see him.

10 But it is he who knows my way and my existence, and has tried me like gold, and I came forth pure.

11 My feet have held firm to his steps, and I have kept his ways.

12 I have not despised the commandments of his lips; neither have I departed from his will, and have kept the words of his mouth.

13 But in return for one of these, what has he granted me? What his soul desires, even that he does.

14 But he performs his covenant; and many such things are with him.

15 Therefore I am fearful at his presence; when I consider, I am afraid of him.

16 For God has troubled my heart, and my mind is confused:

17 Because I was not silenced before the darkness, and before the covering of the blackness.

Книга Иова

Глава 23

1 Тогда Иов ответил:

2 — Еще и сегодня горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.

3 О, если бы я знал, где мне найти Его! О, если бы я мог войти в жилище Его!

4 Я бы дело мое перед Ним изложил и наполнил уста свои оправданиями.

5 Я узнал бы, что Он ответит мне, я бы понял, что Он мне скажет.

6 Разве стал бы Он судиться со мной во всей Своей мощи? Нет! Он выслушал бы меня Сам.

7 Тогда праведник мог бы судиться с Ним, и я был бы навеки оправдан моим Судьей.

8 Иду ли на восток — Его там нет; иду ли на запад — не нахожу Его.

9 Творит ли Он что на севере — не вижу Его; повернет ли к югу — не замечаю.

10 Но Ему известен мой путь. Пусть Он испытает меня, я выйду как золото.

11 Я верно держался Его пути; я хранил Его путь, не уклоняясь в сторону.

12 Не отступал я от повелений уст Его; больше, чем хлебом насущным, дорожил я Его словами.

13 Но если Он решил, то кто Ему противостанет? Он творит, что Ему угодно.

14 Исполняет Он Свой приговор против меня, и много подобного в запасе у Него!

15 Потому я и в ужасе перед Ним; размышляя об этом, страшусь Его.

16 Сделал Бог мое сердце слабым; Всемогущий ужасом поразил меня;

17 но тьма и мгла, застилающая мне лицо, не ввергли меня в безмолвие.

Job

Chapter 23

Книга Иова

Глава 23

1 THEN Job answered and said,

1 Тогда Иов ответил:

2 Even today is my complaint bitter; God's hand is heavier and increases my groaning.

2 — Еще и сегодня горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.

3 Oh that I knew where I might find him, that I might come even to his seat!

3 О, если бы я знал, где мне найти Его! О, если бы я мог войти в жилище Его!

4 I would lay my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.

4 Я бы дело мое перед Ним изложил и наполнил уста свои оправданиями.

5 I would know what he would answer me, and understand what he would say to me.

5 Я узнал бы, что Он ответит мне, я бы понял, что Он мне скажет.

6 Would he contend with me with his great power? If he would not, then he will put his fear into me.

6 Разве стал бы Он судиться со мной во всей Своей мощи? Нет! Он выслушал бы меня Сам.

7 There I might contend justly with him; and I might be justified and acquitted.

7 Тогда праведник мог бы судиться с Ним, и я был бы навеки оправдан моим Судьей.

8 Behold, if he goes before me, I know not; or behind, I cannot perceive him.

8 Иду ли на восток — Его там нет; иду ли на запад — не нахожу Его.

9 I seek him on my left hand, but I cannot behold him; then I turn to my right hand, but I cannot see him.

9 Творит ли Он что на севере — не вижу Его; повернет ли к югу — не замечаю.

10 But it is he who knows my way and my existence, and has tried me like gold, and I came forth pure.

10 Но Ему известен мой путь. Пусть Он испытает меня, я выйду как золото.

11 My feet have held firm to his steps, and I have kept his ways.

11 Я верно держался Его пути; я хранил Его путь, не уклоняясь в сторону.

12 I have not despised the commandments of his lips; neither have I departed from his will, and have kept the words of his mouth.

12 Не отступал я от повелений уст Его; больше, чем хлебом насущным, дорожил я Его словами.

13 But in return for one of these, what has he granted me? What his soul desires, even that he does.

13 Но если Он решил, то кто Ему противостанет? Он творит, что Ему угодно.

14 But he performs his covenant; and many such things are with him.

14 Исполняет Он Свой приговор против меня, и много подобного в запасе у Него!

15 Therefore I am fearful at his presence; when I consider, I am afraid of him.

15 Потому я и в ужасе перед Ним; размышляя об этом, страшусь Его.

16 For God has troubled my heart, and my mind is confused:

16 Сделал Бог мое сердце слабым; Всемогущий ужасом поразил меня;

17 Because I was not silenced before the darkness, and before the covering of the blackness.

17 но тьма и мгла, застилающая мне лицо, не ввергли меня в безмолвие.