Евангелие по МаркуГлава 4 |
1 |
2 Многому учил их Иисус, прибегая к притчам. |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 Он ответил: |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 (без притчи Он не учил их, а наедине ученикам Своим всё объяснял). |
35 |
36 Они оставили народ и отплыли с Иисусом, за ними следовали и другие лодки. |
37 Вдруг началась сильная буря. Волны захлестывали лодку так, что она быстро стала наполняться водой. |
38 Иисус в это время спал на корме, положив голову на сидение кормчего. Ученики разбудили Его и сказали: «Учитель, неужели Тебе дела нет, что мы погибаем?!» |
39 |
40 |
41 |
MarkChapter 4 |
1 And he began |
2 And he taught |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 And he said |
10 And when |
11 And he said |
12 |
13 And he said |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 And he said |
22 |
23 |
24 And he said |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 And he said, |
31 It is |
32 |
33 And with many |
34 But without |
35 And the same |
36 And when they had sent |
37 And there arose |
38 And he was in the hinder |
39 And he arose, |
40 And he said |
41 And they feared |
Евангелие по МаркуГлава 4 |
MarkChapter 4 |
1 |
1 And he began |
2 Многому учил их Иисус, прибегая к притчам. |
2 And he taught |
3 |
3 |
4 |
4 |
5 |
5 |
6 |
6 |
7 |
7 |
8 |
8 |
9 |
9 And he said |
10 |
10 And when |
11 Он ответил: |
11 And he said |
12 |
12 |
13 |
13 And he said |
14 |
14 |
15 |
15 |
16 |
16 |
17 |
17 |
18 |
18 |
19 |
19 |
20 |
20 |
21 |
21 And he said |
22 |
22 |
23 |
23 |
24 |
24 And he said |
25 |
25 |
26 |
26 |
27 |
27 |
28 |
28 |
29 |
29 |
30 |
30 And he said, |
31 |
31 It is |
32 |
32 |
33 |
33 And with many |
34 (без притчи Он не учил их, а наедине ученикам Своим всё объяснял). |
34 But without |
35 |
35 And the same |
36 Они оставили народ и отплыли с Иисусом, за ними следовали и другие лодки. |
36 And when they had sent |
37 Вдруг началась сильная буря. Волны захлестывали лодку так, что она быстро стала наполняться водой. |
37 And there arose |
38 Иисус в это время спал на корме, положив голову на сидение кормчего. Ученики разбудили Его и сказали: «Учитель, неужели Тебе дела нет, что мы погибаем?!» |
38 And he was in the hinder |
39 |
39 And he arose, |
40 |
40 And he said |
41 |
41 And they feared |