Книга Иова
Глава 6
|
Книга Иова
Глава 6
|
1 И сказал Иов в ответ Элифазу:
|
1 И отвечал6030 Иов347 и сказал:559
|
2 «О, если бы можно было взвесить мое страдание, всё горе мое разом на весы положить!
|
2 о, если3863 бы верно8254 взвешены8254 были вопли3708 мои, и вместе3162 с ними положили5375 на весы3976 страдание19421962 мое!
|
3 Тяжелее оно было бы песка морского, оттого и говорю я неистово.
|
3 Оно верно перетянуло3513 бы песок2344 морей!3220 От того слова1697 мои неистовы.3886
|
4 Ведь стрелы Всесильного в меня вонзились, ядом их душа моя напоена, ужасы Божьи на меня ополчились!
|
4 Ибо стрелы2671 Вседержителя7706 во мне; яд2534 их пьет8354 дух7307 мой; ужасы1161 Божии433 ополчились6186 против меня.
|
5 Станет ли реветь осел на пастбище, мычит ли бык, когда корма у него вдоволь?
|
5 Ревет5101 ли дикий6501 осел6501 на траве?1877 мычит1600 ли бык7794 у месива1098 своего?
|
6 Но едят ли безвкусное без соли? Есть ли вкус у сыворотки?
|
6 Едят398 ли безвкусное8602 без соли,4417 и есть3426 ли вкус2940 в яичном2495 белке?7388
|
7 Мне тошно от твоих слов, они для меня как отвратительная пища.
|
7 До чего не3985 хотела3985 коснуться5060 душа5315 моя, то составляет отвратительную1741 пищу3899 мою.
|
8 О если б на мольбы мои дан был ответ, если б надежду мою Бог воплотил!
|
8 О, когда бы сбылось935 желание7596 мое и чаяние8615 мое исполнил5414 Бог!433
|
9 Если б соизволил Бог уничтожить меня, протянул бы руку Свою — и умертвил меня!
|
9 О, если бы благоволил2974 Бог433 сокрушить1792 меня, простер5425 руку3027 Свою и сразил1214 меня!
|
10 Было бы это утешением мне, отрадой средь мук нещадных, ведь заповедей Святого я не отверг.
|
10 Это было бы еще отрадою5165 мне, и я крепился5539 бы в моей беспощадной2550 болезни,2427 ибо я не отвергся3582 изречений561 Святого.6918
|
11 Но где взять силы, чтобы претерпеть? Чего ради за собственную жизнь цепляться?
|
11 Что за сила3581 у меня, чтобы надеяться3176 мне? и какой конец,7093 чтобы длить748 мне жизнь5315 мою?
|
12 Разве я каменный, чтобы одолеть это? Разве я железный?
|
12 Твердость3581 ли камней68 твердость3581 моя? и медь5153 ли плоть1320 моя?
|
13 Не нахожу я в себе подмоги, всякой опоры лишился я.
|
13 Есть ли во мне помощь5833 для меня, и есть ли для меня какая опора?8454
|
14 Кто другу своему откажет в любви, тот благоговение пред Богом утратил!
|
14 К страждущему4523 должно быть сожаление2617 от друга7453 его, если только он не оставил5800 страха3374 к Вседержителю.7706
|
15 А братья мои ненадежны, словно ручьи весенние, словно потоки, переполняющие русла.
|
15 Но братья251 мои неверны,898 как поток,5158 как быстро650 текущие5674 ручьи,5158
|
16 Темны они от тающего льда, мутны от снега,
|
16 которые черны6937 от льда7140 и в которых скрывается5956 снег.7950
|
17 но потом мелеют и исчезают, в летний зной пересыхают бесследно.
|
17 Когда6256 становится2215 тепло,2215 они умаляются,6789 а во время жары2527 исчезают1846 с мест4725 своих.
|
18 Направляются к ним караваны, забредают в пустыню — и гибнут.
|
18 Уклоняют3943 они направление734 путей1870 своих, заходят5927 в пустыню8414 и теряются;6
|
19 Ищут их караваны теманские, путники сабейские на них надеются,
|
19 смотрят5027 на них дороги734 Фемайские,8485 надеются6960 на них пути1979 Савейские,7614
|
20 но обманутся они в своих надеждах, наткнутся на русла иссохшие — придут в отчаянье.
|
20 но остаются954 пристыженными954 в своей надежде;982 приходят935 туда и от2659 стыда2659 краснеют.2659
|
21 Вы теперь тем ручьям уподобились, увидели ужасное — и отшатнулись в испуге.
|
21 Так и вы теперь ничто: увидели7200 страшное2866 и испугались.3372
|
22 Разве я просил вас: „Подайте! Из богатств ваших заплатите за меня выкуп“?
|
22 Говорил559 ли я: дайте3051 мне, или от достатка3581 вашего заплатите7809 за меня;
|
23 Или: „От руки притеснителя спасите меня, выкупите у угнетателя“?
|
23 и избавьте4422 меня от руки3027 врага,6862 и от руки3027 мучителей6184 выкупите6299 меня?
|
24 Что ж, наставьте меня — и я умолкну, объясните, в чем я неправ?
|
24 Научите3384 меня, и я замолчу;2790 укажите,995 в чем я погрешил.7686
|
25 Обидны бывают слова справедливые, но обличения ваши что дают?
|
25 Как сильны4834 слова561 правды!3476 Но что доказывают3198 обличения3198 ваши?
|
26 Придумываете вы словеса для упреков, а слова отчаявшегося для вас — что ветер.
|
26 Вы придумываете2803 речи4405 для обличения?3198 На ветер7307 пускаете2976 слова561 ваши.
|
27 Вы о сироте бросаете жребий, кому он достанется, и друга своего продаете.
|
27 Вы нападаете5307 на сироту3490 и роете3738 яму другу7453 вашему.
|
28 А я прошу вас: на меня взгляните — стану ли я лгать вам в лицо?
|
28 Но прошу2974 вас, взгляните6437 на меня; буду ли я говорить3576 ложь3576 пред лицем6440 вашим?
|
29 Отступитесь, чтобы не вышло несправедливости, отступитесь, ибо я прав!
|
29 Пересмотрите,7725 есть ли неправда?5766 пересмотрите,7725 — правда6664 моя.
|
30 Разве есть на устах моих несправедливость, неужели язык мой не распознаёт зла?
|
30 Есть3426 ли на языке3956 моем неправда?5766 Неужели гортань2441 моя не может различить995 горечи?1942
|