РуфьГлава 3 |
1 |
2 Разве Боаз, со служанками которого ты была, нам не родственник? Сегодня вечером он веет ячмень на току. |
3 Итак, вымойся, помажься душистыми маслами и надень свои лучшие одежды. И иди на гумно, но не показывайся ему до тех пор, пока он не закончит есть и пить. |
4 Когда он ляжет, заметь место, где он лежит. Потом иди, открой покрывало у его ног и ляг рядом. Он скажет тебе, что делать. |
5 – Я сделаю всё, как ты говоришь, – ответила Руфь. |
6 Она пошла на ток и сделала всё, что сказала ей сделать её свекровь. |
7 Когда Боаз закончил есть и пить и пришёл в хорошее настроение, он пошёл и лёг у дальнего угла скирды. Руфь тихо подошла, открыла покрывало у его ног и легла рядом. |
8 В полночь он вздрогнул, повернулся и обнаружил женщину, лежащую у его ног. |
9 – Кто ты? – спросил он. |
10 – Благослови тебя Вечный, моя дочь, – ответил он. – Это доброе дело больше того, которое ты сделала прежде: ты не стала бегать за молодыми мужчинами – ни за богатыми, ни за бедными. |
11 И теперь, моя дочь, не бойся. Я сделаю для тебя всё, о чём ты просишь. Весь мой город знает, что ты достойная женщина. |
12 Хотя я и близкий родственник, есть родственник ещё ближе меня. |
13 Оставайся на ночь здесь, а утром, если он захочет быть вашим покровителем, то хорошо – пусть будет. Но если он не захочет, то это сделаю я. Это верно, как и то, что жив Вечный. Спи здесь до утра. |
14 И она лежала у его ног до утра, но встала ещё затемно, до того, как один человек мог распознать другого. Боаз подумал: |
15 И он сказал ей: |
16 Когда Руфь пришла к своей свекрови, Наоми спросила: |
17 и прибавила: |
18 И Наоми сказала: |
РуфьГлава 3 |
1 |
2 Вооз подходит для этого. Он — наш близкий родственник, и ты работала с его служанками. Этой ночью он будет работать на гумне. |
3 Вымойся, оденься в нарядную одежду и пойди на гумно, но не показывайся Воозу, пока он не закончит свой ужин. |
4 Когда он закончит есть, то ляжет отдохнуть, а ты проследи за тем, где он ляжет. Пойди туда, сними покрывало с его ног и ложись рядом. Он скажет тебе всё, что нужно делать». |
5 Руфь ответила: |
6 Она пошла на гумно и сделала так, как говорила свекровь. |
7 Вооз наелся и напился, и был очень доволен. Он пошёл и лёг спать возле скирды, а Руфь тихонько подошла к нему, сняла покрывало с его ног и легла рядом. |
8 |
9 Вооз спросил: |
10 Тогда Вооз сказал: |
11 И теперь, дочь моя, не бойся. Я сделаю всё, о чём ты меня просила. Все в нашем городе знают, что ты очень добродетельная женщина. |
12 Это правда, что я близкий родственник, но здесь есть человек, который ближе тебе по родству. |
13 Переночуй сегодня здесь, а утром мы узнаем, поможет ли он тебе. Если он решит тебе помочь, пусть так и будет. Если же он откажется помочь, то, видит Бог, я женюсь на тебе и выкуплю для тебя земли, принадлежавшие Елимелеху. А пока спи здесь до утра». |
14 |
15 Принеси мне свой плащ и раскрой его». |
16 |
17 Она сказала: |
18 Ноеминь сказала: |
РуфьГлава 3 |
РуфьГлава 3 |
1 |
1 |
2 Разве Боаз, со служанками которого ты была, нам не родственник? Сегодня вечером он веет ячмень на току. |
2 Вооз подходит для этого. Он — наш близкий родственник, и ты работала с его служанками. Этой ночью он будет работать на гумне. |
3 Итак, вымойся, помажься душистыми маслами и надень свои лучшие одежды. И иди на гумно, но не показывайся ему до тех пор, пока он не закончит есть и пить. |
3 Вымойся, оденься в нарядную одежду и пойди на гумно, но не показывайся Воозу, пока он не закончит свой ужин. |
4 Когда он ляжет, заметь место, где он лежит. Потом иди, открой покрывало у его ног и ляг рядом. Он скажет тебе, что делать. |
4 Когда он закончит есть, то ляжет отдохнуть, а ты проследи за тем, где он ляжет. Пойди туда, сними покрывало с его ног и ложись рядом. Он скажет тебе всё, что нужно делать». |
5 – Я сделаю всё, как ты говоришь, – ответила Руфь. |
5 Руфь ответила: |
6 Она пошла на ток и сделала всё, что сказала ей сделать её свекровь. |
6 Она пошла на гумно и сделала так, как говорила свекровь. |
7 Когда Боаз закончил есть и пить и пришёл в хорошее настроение, он пошёл и лёг у дальнего угла скирды. Руфь тихо подошла, открыла покрывало у его ног и легла рядом. |
7 Вооз наелся и напился, и был очень доволен. Он пошёл и лёг спать возле скирды, а Руфь тихонько подошла к нему, сняла покрывало с его ног и легла рядом. |
8 В полночь он вздрогнул, повернулся и обнаружил женщину, лежащую у его ног. |
8 |
9 – Кто ты? – спросил он. |
9 Вооз спросил: |
10 – Благослови тебя Вечный, моя дочь, – ответил он. – Это доброе дело больше того, которое ты сделала прежде: ты не стала бегать за молодыми мужчинами – ни за богатыми, ни за бедными. |
10 Тогда Вооз сказал: |
11 И теперь, моя дочь, не бойся. Я сделаю для тебя всё, о чём ты просишь. Весь мой город знает, что ты достойная женщина. |
11 И теперь, дочь моя, не бойся. Я сделаю всё, о чём ты меня просила. Все в нашем городе знают, что ты очень добродетельная женщина. |
12 Хотя я и близкий родственник, есть родственник ещё ближе меня. |
12 Это правда, что я близкий родственник, но здесь есть человек, который ближе тебе по родству. |
13 Оставайся на ночь здесь, а утром, если он захочет быть вашим покровителем, то хорошо – пусть будет. Но если он не захочет, то это сделаю я. Это верно, как и то, что жив Вечный. Спи здесь до утра. |
13 Переночуй сегодня здесь, а утром мы узнаем, поможет ли он тебе. Если он решит тебе помочь, пусть так и будет. Если же он откажется помочь, то, видит Бог, я женюсь на тебе и выкуплю для тебя земли, принадлежавшие Елимелеху. А пока спи здесь до утра». |
14 И она лежала у его ног до утра, но встала ещё затемно, до того, как один человек мог распознать другого. Боаз подумал: |
14 |
15 И он сказал ей: |
15 Принеси мне свой плащ и раскрой его». |
16 Когда Руфь пришла к своей свекрови, Наоми спросила: |
16 |
17 и прибавила: |
17 Она сказала: |
18 И Наоми сказала: |
18 Ноеминь сказала: |