Псалтирь

Псалом 29

1 Псалом Давидов. Песнь при обновлении дома.

2 Превозношу Тебя, Господи, что Ты исхитил меня, и не дал моим врагам порадоваться обо мне.

3 Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня.

4 Господи! Ты извел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в могилу.

5 Пойте Господу, святые Его, славьте святое имя Его.

6 На мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его, вечером приходит плач, а наутро торжество.

7 И я сказал было во благоденствии моем: не поколеблюсь вовек.

8 По благоволению Твоему, Господи, гора моя стояла твердо. Ты сокрыл лице Твое, и я смутился.

9 Тогда Тебя, Господи, призывал я, и Господа умолял:

10 `Что пользы в крови моей, в том, что я сойду в могилу; будет ли прах славить Тебя, будет ли проповедывать истину Твою?

11 Услышь, Господи, и помилуй меня, Господи! будь мне помощником`.

12 И Ты переменил сетование на ликование, снял с меня вретище, и препоясал меня веселием.

13 И так будет бряцать Тебе слава моя и не умолкнет; Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно.

Psalms

Psalm 29

1 A Psalm4210 of David.1732 Give3051 to the LORD,3068 O you mighty,1121 410 give3051 to the LORD3068 glory3519 and strength.5797

2 Give3051 to the LORD3068 the glory3519 due to his name;8034 worship7812 the LORD3068 in the beauty1927 of holiness.6944

3 The voice6963 of the LORD3068 is on the waters:4325 the God410 of glory3519 thunders:7481 the LORD3068 is on many7227 waters.4325

4 The voice6963 of the LORD3068 is powerful;3581 the voice6963 of the LORD3068 is full of majesty.1926

5 The voice6963 of the LORD3068 breaks7665 the cedars;730 yes, the LORD3068 breaks7665 the cedars730 of Lebanon.3844

6 He makes them also to skip7540 like a calf;5695 Lebanon3844 and Sirion8303 like3644 a young1121 unicorn.7214

7 The voice6963 of the LORD3068 divides2672 the flames3852 of fire.784

8 The voice6963 of the LORD3068 shakes2342 the wilderness;4057 the LORD3068 shakes2342 the wilderness4057 of Kadesh.6946

9 The voice6963 of the LORD3068 makes the hinds355 to calve,2342 and discovers2834 the forests:3295 and in his temple1964 does every3605 one speak559 of his glory.3519

10 The LORD3068 sits3427 on the flood;3999 yes, the LORD3068 sits3427 King4428 for ever.5769

11 The LORD3068 will give5414 strength5797 to his people;5971 the LORD3068 will bless1288 his people5971 with peace.7965

12

13

Псалтирь

Псалом 29

Psalms

Psalm 29

1 Псалом Давидов. Песнь при обновлении дома.

1 A Psalm4210 of David.1732 Give3051 to the LORD,3068 O you mighty,1121 410 give3051 to the LORD3068 glory3519 and strength.5797

2 Превозношу Тебя, Господи, что Ты исхитил меня, и не дал моим врагам порадоваться обо мне.

2 Give3051 to the LORD3068 the glory3519 due to his name;8034 worship7812 the LORD3068 in the beauty1927 of holiness.6944

3 Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня.

3 The voice6963 of the LORD3068 is on the waters:4325 the God410 of glory3519 thunders:7481 the LORD3068 is on many7227 waters.4325

4 Господи! Ты извел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в могилу.

4 The voice6963 of the LORD3068 is powerful;3581 the voice6963 of the LORD3068 is full of majesty.1926

5 Пойте Господу, святые Его, славьте святое имя Его.

5 The voice6963 of the LORD3068 breaks7665 the cedars;730 yes, the LORD3068 breaks7665 the cedars730 of Lebanon.3844

6 На мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его, вечером приходит плач, а наутро торжество.

6 He makes them also to skip7540 like a calf;5695 Lebanon3844 and Sirion8303 like3644 a young1121 unicorn.7214

7 И я сказал было во благоденствии моем: не поколеблюсь вовек.

7 The voice6963 of the LORD3068 divides2672 the flames3852 of fire.784

8 По благоволению Твоему, Господи, гора моя стояла твердо. Ты сокрыл лице Твое, и я смутился.

8 The voice6963 of the LORD3068 shakes2342 the wilderness;4057 the LORD3068 shakes2342 the wilderness4057 of Kadesh.6946

9 Тогда Тебя, Господи, призывал я, и Господа умолял:

9 The voice6963 of the LORD3068 makes the hinds355 to calve,2342 and discovers2834 the forests:3295 and in his temple1964 does every3605 one speak559 of his glory.3519

10 `Что пользы в крови моей, в том, что я сойду в могилу; будет ли прах славить Тебя, будет ли проповедывать истину Твою?

10 The LORD3068 sits3427 on the flood;3999 yes, the LORD3068 sits3427 King4428 for ever.5769

11 Услышь, Господи, и помилуй меня, Господи! будь мне помощником`.

11 The LORD3068 will give5414 strength5797 to his people;5971 the LORD3068 will bless1288 his people5971 with peace.7965

12 И Ты переменил сетование на ликование, снял с меня вретище, и препоясал меня веселием.

12

13 И так будет бряцать Тебе слава моя и не умолкнет; Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно.

13