Книга Иова

Глава 33

1 Итак, выслушай, Иов, речи мои, и ко всем словам моим приклони ухо.

2 Се! открываю уста мои; говорит язык мой в гортани моей.

3 Правота сердца моего слова мои; и уста мои чисто выскажут, что я знаю.

4 Дух Божий сотворил меня, и дыхание Вседержителя оживляет меня.

5 Если можешь, опровергай меня, вооружись против меня, стой.

6 Вот, и я у Бога, как ты, из глины слеплен и я.

7 И так страх мой не будет приводить тебя в ужас, и бремя мое не будет тяготеть на тебе.

8 Да! ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов:

9 `Прав я, без порока, чист я, и нет вины во мне.

10 Вот, Он выискал неприязнь против меня, считает меня врагом Себе;

11 Поставил в колоду ноги мои; наблюдает за всеми путями моими`

12 Вот в этом ты несправедлив; я опровергну тебя; поелику Бог более человека.

13 Для чего тебе препираться с Ним? Ибо он ни в каких делах Своих не обязан давать отчет.

14 Впрочем, Бог говорит однажды, и если того не замечают, в другой раз;

15 Во сне, в ночном видении, когда сон находит на человеков, во время дремоты, на ложе;

16 Тогда Он открывает ухо человеков, и впечатлевает им наставление,

17 Чтоб отвести человека от дела, и закрыть от мужа гордость;

18 Предохраняет душу его от рва, и жизнь его от поражения стрелою.

19 Иногда он вразумляется болезнью на ложе своем, и упорною борьбою в костях своих.

20 И становится хлеб противен вкусу его, и душе его пища любимая,

21 Плоть на нем исчезает, делается невидною, и выказываются кости его, которые не были видимы.

22 И приближается ко рву душа его, и жизнь его к умерщвляющим.

23 Ежели есть у него Ангел-посредник, один из тысячи, который бы человеку указал правый путь его;

24 То Бог умилостивится к нему, и скажет: `освободи его от сошествия в ров; Я нашел выкуп`.

25 Тело его опять процветает лучше, нежели в детстве; он возвращается ко дням юности своей.

26 Молится Богу, и любезен Ему, и созерцает лице Его в воскликновении, и Бог возвращает человеку праведность его.

27 Тогда он воспевает пред человеками, и говорит: `грешил я, и прямое делал кривым, и не воздано мне по долгу.

28 Он искупил душу мою от сошествия в ров; и жизнь моя видит свет`.

29 Се! все сие делает Бог раза два-три с человеком,

30 Чтобы отвести душу его от рва, чтобы он просвещаем был светом жизни.

31 Внемли, Иов, слушай меня; молчи, чтобы я мог говорить.

32 Ежели есть слова, то возражай мне; говори, ибо желаю видеть тебя праведным.

33 Если же нет, то ты слушай меня; молчи, и буду учить тебя мудрости.

Йов

Розділ 33

1 Але слухай но, Йо́ве, промови мої, і візьми́ до ушей всі слова́ мої.

2 Ось я уста свої відкрива́ю, в моїх устах говорить язик мій.

3 Простота́ мого серця — слова́ мої, і ви́словлять ясно знання́ мої уста.

4 Дух Божий мене учинив, й оживляє мене Всемогутнього по́дих.

5 Якщо можеш, то дай мені відповідь, ви́шикуйсь передо мною, поста́вся!

6 Тож Божий і я, як і ти, — з глини ви́тиснений теж і я!

7 Ото страх мій тебе не настра́шить, і не буде тяжко́ю рука моя на тобі.

8 Отож, говорив до моїх ушей ти, і я чув голос слів:

9 „Чистий я, без гріха, я невинний, і немає провини в мені!

10 Оце Сам Він причини на мене знахо́дить, уважає мене Собі ворогом.

11 У кайда́ни закув мої но́ги, усі стежки́ мої Він стереже“.

12 Ось у цьому ти не справедливий! Відповім я тобі, бо більший же Бог за люди́ну!

13 Чого Ти із Ним спереча́єшся, що про всі Свої справи Він відповіді не дає?

14 Бо Бог промовляє і раз, і два ра́зи, та люди́на не бачить того́:

15 у сні, у виді́нні нічно́му, коли міцний сой на людей напада́є, в дрімо́тах на ложі, —

16 тоді відкриває Він ухо людей, і настра́шує їх осторо́гою,

17 щоб відве́сти люди́ну від чину її́, і Він гордість від мужа ховає,

18 щоб від гро́бу повстримати душу його́, а живая його щоб не впала на ра́тище.

19 І карається хворістю він на посте́лі своїй, а в костя́х його сва́рка міцна́.

20 І жива його бри́диться хлібом, а душа його — стравою влю́бленою.

21 Гине тіло його, аж не видно його, і вистають його кості, що пе́рше не видні були́.

22 І до гро́бу душа його збли́жується, а живая його — до померлих іде.

23 Якщо ж Ангол-засту́пник при нім, один з тисячі, щоб предста́вити люди́ні її правоту,

24 то Він буде йому милосердний та й скаже: „Звільни ти його, щоб до гро́бу не йшов він, — Я ви́куп знайшов“.

25 Тоді відмоло́диться тіло його, пове́рне до днів його ю́ности.

26 Він благатиме Бога, й його Собі Він уподо́бає, і обличчя його буде бачити з окликом радости, і чоловікові верне його справедливість.

27 Він диви́тиметься на людей й говоритиме: „Я грішив був і правду кривив, та мені не відплачено.

28 Він викупив душу мою, щоб до гро́бу не йшла, і буде бачити світло живая моя“.

29 Бог робить це все дві́чі-три́чі з люди́ною,

30 щоб душу її відвернути від гро́бу, щоб він був освітлений світлом живих.

31 Уважай, Йове, слухай мене, мовчи, а я промовля́тиму!

32 Коли маєш слова́, то дай мені відповідь, говори, бо бажаю твого оправда́ння.

33 Якщо ні — ти послухай мене; помовчи, й я навчу́ тебе мудрости!“

Книга Иова

Глава 33

Йов

Розділ 33

1 Итак, выслушай, Иов, речи мои, и ко всем словам моим приклони ухо.

1 Але слухай но, Йо́ве, промови мої, і візьми́ до ушей всі слова́ мої.

2 Се! открываю уста мои; говорит язык мой в гортани моей.

2 Ось я уста свої відкрива́ю, в моїх устах говорить язик мій.

3 Правота сердца моего слова мои; и уста мои чисто выскажут, что я знаю.

3 Простота́ мого серця — слова́ мої, і ви́словлять ясно знання́ мої уста.

4 Дух Божий сотворил меня, и дыхание Вседержителя оживляет меня.

4 Дух Божий мене учинив, й оживляє мене Всемогутнього по́дих.

5 Если можешь, опровергай меня, вооружись против меня, стой.

5 Якщо можеш, то дай мені відповідь, ви́шикуйсь передо мною, поста́вся!

6 Вот, и я у Бога, как ты, из глины слеплен и я.

6 Тож Божий і я, як і ти, — з глини ви́тиснений теж і я!

7 И так страх мой не будет приводить тебя в ужас, и бремя мое не будет тяготеть на тебе.

7 Ото страх мій тебе не настра́шить, і не буде тяжко́ю рука моя на тобі.

8 Да! ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов:

8 Отож, говорив до моїх ушей ти, і я чув голос слів:

9 `Прав я, без порока, чист я, и нет вины во мне.

9 „Чистий я, без гріха, я невинний, і немає провини в мені!

10 Вот, Он выискал неприязнь против меня, считает меня врагом Себе;

10 Оце Сам Він причини на мене знахо́дить, уважає мене Собі ворогом.

11 Поставил в колоду ноги мои; наблюдает за всеми путями моими`

11 У кайда́ни закув мої но́ги, усі стежки́ мої Він стереже“.

12 Вот в этом ты несправедлив; я опровергну тебя; поелику Бог более человека.

12 Ось у цьому ти не справедливий! Відповім я тобі, бо більший же Бог за люди́ну!

13 Для чего тебе препираться с Ним? Ибо он ни в каких делах Своих не обязан давать отчет.

13 Чого Ти із Ним спереча́єшся, що про всі Свої справи Він відповіді не дає?

14 Впрочем, Бог говорит однажды, и если того не замечают, в другой раз;

14 Бо Бог промовляє і раз, і два ра́зи, та люди́на не бачить того́:

15 Во сне, в ночном видении, когда сон находит на человеков, во время дремоты, на ложе;

15 у сні, у виді́нні нічно́му, коли міцний сой на людей напада́є, в дрімо́тах на ложі, —

16 Тогда Он открывает ухо человеков, и впечатлевает им наставление,

16 тоді відкриває Він ухо людей, і настра́шує їх осторо́гою,

17 Чтоб отвести человека от дела, и закрыть от мужа гордость;

17 щоб відве́сти люди́ну від чину її́, і Він гордість від мужа ховає,

18 Предохраняет душу его от рва, и жизнь его от поражения стрелою.

18 щоб від гро́бу повстримати душу його́, а живая його щоб не впала на ра́тище.

19 Иногда он вразумляется болезнью на ложе своем, и упорною борьбою в костях своих.

19 І карається хворістю він на посте́лі своїй, а в костя́х його сва́рка міцна́.

20 И становится хлеб противен вкусу его, и душе его пища любимая,

20 І жива його бри́диться хлібом, а душа його — стравою влю́бленою.

21 Плоть на нем исчезает, делается невидною, и выказываются кости его, которые не были видимы.

21 Гине тіло його, аж не видно його, і вистають його кості, що пе́рше не видні були́.

22 И приближается ко рву душа его, и жизнь его к умерщвляющим.

22 І до гро́бу душа його збли́жується, а живая його — до померлих іде.

23 Ежели есть у него Ангел-посредник, один из тысячи, который бы человеку указал правый путь его;

23 Якщо ж Ангол-засту́пник при нім, один з тисячі, щоб предста́вити люди́ні її правоту,

24 То Бог умилостивится к нему, и скажет: `освободи его от сошествия в ров; Я нашел выкуп`.

24 то Він буде йому милосердний та й скаже: „Звільни ти його, щоб до гро́бу не йшов він, — Я ви́куп знайшов“.

25 Тело его опять процветает лучше, нежели в детстве; он возвращается ко дням юности своей.

25 Тоді відмоло́диться тіло його, пове́рне до днів його ю́ности.

26 Молится Богу, и любезен Ему, и созерцает лице Его в воскликновении, и Бог возвращает человеку праведность его.

26 Він благатиме Бога, й його Собі Він уподо́бає, і обличчя його буде бачити з окликом радости, і чоловікові верне його справедливість.

27 Тогда он воспевает пред человеками, и говорит: `грешил я, и прямое делал кривым, и не воздано мне по долгу.

27 Він диви́тиметься на людей й говоритиме: „Я грішив був і правду кривив, та мені не відплачено.

28 Он искупил душу мою от сошествия в ров; и жизнь моя видит свет`.

28 Він викупив душу мою, щоб до гро́бу не йшла, і буде бачити світло живая моя“.

29 Се! все сие делает Бог раза два-три с человеком,

29 Бог робить це все дві́чі-три́чі з люди́ною,

30 Чтобы отвести душу его от рва, чтобы он просвещаем был светом жизни.

30 щоб душу її відвернути від гро́бу, щоб він був освітлений світлом живих.

31 Внемли, Иов, слушай меня; молчи, чтобы я мог говорить.

31 Уважай, Йове, слухай мене, мовчи, а я промовля́тиму!

32 Ежели есть слова, то возражай мне; говори, ибо желаю видеть тебя праведным.

32 Коли маєш слова́, то дай мені відповідь, говори, бо бажаю твого оправда́ння.

33 Если же нет, то ты слушай меня; молчи, и буду учить тебя мудрости.

33 Якщо ні — ти послухай мене; помовчи, й я навчу́ тебе мудрости!“