Руфь

Глава 4

1 А Боаз тем временем направился к городским воротам и сел там. Когда родственник, о котором он говорил, проходил мимо, Боаз сказал: — Сверни сюда, мой друг, и присядь. Тот свернул и сел.

2 Боаз взял десять человек из старейшин города и сказал им: — Сядьте здесь. И они сели.

3 После этого он сказал тому родственнику: — Ноеминь, которая вернулась из Моава, продает участок земли, что принадлежал нашему родичу Элимелеху.

4 Я подумал, что должен довести это до твоего сведения и предложить тебе купить его в присутствии тех, кто сидит здесь, и в присутствии старейшин моего народа. Но если ты не купишь, скажи мне, чтобы я знал. Ведь у тебя первоочередное право сделать это, а я — за тобой. — Я выкуплю его, — сказал он.

5 Тогда Боаз сказал: — В тот день, когда купишь землю у Ноемини, ты также должен будешь жениться на моавитянке Руфи, вдове покойного, чтобы, когда у вас родится сын, собственность на землю осталась за семьей покойного.

6 Но родственник сказал: — В таком случае я не могу выкупить этот участок, потому что я подвергну опасности свое собственное имение. Выкупай лучше сам, а я не могу этого сделать.

7 (В прежние времена в Израиле, чтобы выкупить или передать права на собственность, один из участников сделки снимал свою сандалию и отдавал ее другому. Такой в Израиле был обычай узаконивать сделку.)

8 Родственник сказал Боазу: — Покупай сам. И снял свою сандалию.

9 Тогда Боаз объявил старейшинам и всему народу: — Сегодня вы свидетели того, что я купил у Ноемини все, что принадлежало Элимелеху, Хилеону и Махлону.

10 Еще я приобрел моавитянку Руфь, вдову Махлона, себе в жены, чтобы сохранить землю за семьей покойного, чтобы его имя не исчезло среди его родичей и от ворот его родного города. Вы сегодня свидетели!

11 Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали: — Мы свидетели. Пусть Господь сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахили и Лии, которые вместе возвели дом Израиля. Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме.

12 Пусть через потомство, которое Господь даст тебе от этой молодой женщины, твой род уподобится роду Пареца, которого Фамарь родила Иуде.

13 Так Боаз взял Руфь, и она стала его женой. Он лег с ней, и Господь дал ей забеременеть, и она родила сына.

14 Женщины говорили Ноемини: — Слава Господу, Который не оставил тебя сегодня без наследника, который будет заботиться о тебе. Пусть мальчик прославится в Израиле!

15 Он обновит твою жизнь и обеспечит тебя в старости. Ведь его родила твоя сноха, которая любит тебя, и которая для тебя лучше семи сыновей.

16 Ноеминь взяла младенца, носила его в объятиях и нянчила его.

17 Женщины, которые жили там, говорили: — У Ноемини родился сын. Они назвали его Овид. Он стал отцом Иессея, отца Давида.

18 И вот родословие Пареца: Парец был отцом Хецрона,

19 Хецрон — отцом Рама, Рам — отцом Аминадава,

20 Аминадав — отцом Нахшона, Нахшон — отцом Салмона,

21 Салмон — отцом Боаза, Боаз — отцом Овида,

22 Овид — отцом Иессея, а Иессей — отцом Давида.

Руфь

Глава 4

1 А Боаз тем временем направился к городским воротам и сел там. Когда родственник, о котором он говорил, проходил мимо, Боаз сказал: — Сверни сюда, мой друг, и присядь. Тот свернул и сел.

2 Боаз взял десять человек из старейшин города и сказал им: — Сядьте здесь. И они сели.

3 После этого он сказал тому родственнику: — Ноеминь, которая вернулась из Моава, продает участок земли, что принадлежал нашему родичу Элимелеху.

4 Я подумал, что должен довести это до твоего сведения и предложить тебе купить его в присутствии тех, кто сидит здесь, и в присутствии старейшин моего народа. Но если ты не купишь, скажи мне, чтобы я знал. Ведь у тебя первоочередное право сделать это, а я — за тобой. — Я выкуплю его, — сказал он.

5 Тогда Боаз сказал: — В тот день, когда купишь землю у Ноемини, ты также должен будешь жениться на моавитянке Руфи, вдове покойного, чтобы, когда у вас родится сын, собственность на землю осталась за семьей покойного.

6 Но родственник сказал: — В таком случае я не могу выкупить этот участок, потому что я подвергну опасности свое собственное имение. Выкупай лучше сам, а я не могу этого сделать.

7 (В прежние времена в Израиле, чтобы выкупить или передать права на собственность, один из участников сделки снимал свою сандалию и отдавал ее другому. Такой в Израиле был обычай узаконивать сделку.)

8 Родственник сказал Боазу: — Покупай сам. И снял свою сандалию.

9 Тогда Боаз объявил старейшинам и всему народу: — Сегодня вы свидетели того, что я купил у Ноемини все, что принадлежало Элимелеху, Хилеону и Махлону.

10 Еще я приобрел моавитянку Руфь, вдову Махлона, себе в жены, чтобы сохранить землю за семьей покойного, чтобы его имя не исчезло среди его родичей и от ворот его родного города. Вы сегодня свидетели!

11 Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали: — Мы свидетели. Пусть Господь сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахили и Лии, которые вместе возвели дом Израиля. Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме.

12 Пусть через потомство, которое Господь даст тебе от этой молодой женщины, твой род уподобится роду Пареца, которого Фамарь родила Иуде.

13 Так Боаз взял Руфь, и она стала его женой. Он лег с ней, и Господь дал ей забеременеть, и она родила сына.

14 Женщины говорили Ноемини: — Слава Господу, Который не оставил тебя сегодня без наследника, который будет заботиться о тебе. Пусть мальчик прославится в Израиле!

15 Он обновит твою жизнь и обеспечит тебя в старости. Ведь его родила твоя сноха, которая любит тебя, и которая для тебя лучше семи сыновей.

16 Ноеминь взяла младенца, носила его в объятиях и нянчила его.

17 Женщины, которые жили там, говорили: — У Ноемини родился сын. Они назвали его Овид. Он стал отцом Иессея, отца Давида.

18 И вот родословие Пареца: Парец был отцом Хецрона,

19 Хецрон — отцом Рама, Рам — отцом Аминадава,

20 Аминадав — отцом Нахшона, Нахшон — отцом Салмона,

21 Салмон — отцом Боаза, Боаз — отцом Овида,

22 Овид — отцом Иессея, а Иессей — отцом Давида.

Руфь

Глава 4

Руфь

Глава 4

1 А Боаз тем временем направился к городским воротам и сел там. Когда родственник, о котором он говорил, проходил мимо, Боаз сказал: — Сверни сюда, мой друг, и присядь. Тот свернул и сел.

1 А Боаз тем временем направился к городским воротам и сел там. Когда родственник, о котором он говорил, проходил мимо, Боаз сказал: — Сверни сюда, мой друг, и присядь. Тот свернул и сел.

2 Боаз взял десять человек из старейшин города и сказал им: — Сядьте здесь. И они сели.

2 Боаз взял десять человек из старейшин города и сказал им: — Сядьте здесь. И они сели.

3 После этого он сказал тому родственнику: — Ноеминь, которая вернулась из Моава, продает участок земли, что принадлежал нашему родичу Элимелеху.

3 После этого он сказал тому родственнику: — Ноеминь, которая вернулась из Моава, продает участок земли, что принадлежал нашему родичу Элимелеху.

4 Я подумал, что должен довести это до твоего сведения и предложить тебе купить его в присутствии тех, кто сидит здесь, и в присутствии старейшин моего народа. Но если ты не купишь, скажи мне, чтобы я знал. Ведь у тебя первоочередное право сделать это, а я — за тобой. — Я выкуплю его, — сказал он.

4 Я подумал, что должен довести это до твоего сведения и предложить тебе купить его в присутствии тех, кто сидит здесь, и в присутствии старейшин моего народа. Но если ты не купишь, скажи мне, чтобы я знал. Ведь у тебя первоочередное право сделать это, а я — за тобой. — Я выкуплю его, — сказал он.

5 Тогда Боаз сказал: — В тот день, когда купишь землю у Ноемини, ты также должен будешь жениться на моавитянке Руфи, вдове покойного, чтобы, когда у вас родится сын, собственность на землю осталась за семьей покойного.

5 Тогда Боаз сказал: — В тот день, когда купишь землю у Ноемини, ты также должен будешь жениться на моавитянке Руфи, вдове покойного, чтобы, когда у вас родится сын, собственность на землю осталась за семьей покойного.

6 Но родственник сказал: — В таком случае я не могу выкупить этот участок, потому что я подвергну опасности свое собственное имение. Выкупай лучше сам, а я не могу этого сделать.

6 Но родственник сказал: — В таком случае я не могу выкупить этот участок, потому что я подвергну опасности свое собственное имение. Выкупай лучше сам, а я не могу этого сделать.

7 (В прежние времена в Израиле, чтобы выкупить или передать права на собственность, один из участников сделки снимал свою сандалию и отдавал ее другому. Такой в Израиле был обычай узаконивать сделку.)

7 (В прежние времена в Израиле, чтобы выкупить или передать права на собственность, один из участников сделки снимал свою сандалию и отдавал ее другому. Такой в Израиле был обычай узаконивать сделку.)

8 Родственник сказал Боазу: — Покупай сам. И снял свою сандалию.

8 Родственник сказал Боазу: — Покупай сам. И снял свою сандалию.

9 Тогда Боаз объявил старейшинам и всему народу: — Сегодня вы свидетели того, что я купил у Ноемини все, что принадлежало Элимелеху, Хилеону и Махлону.

9 Тогда Боаз объявил старейшинам и всему народу: — Сегодня вы свидетели того, что я купил у Ноемини все, что принадлежало Элимелеху, Хилеону и Махлону.

10 Еще я приобрел моавитянку Руфь, вдову Махлона, себе в жены, чтобы сохранить землю за семьей покойного, чтобы его имя не исчезло среди его родичей и от ворот его родного города. Вы сегодня свидетели!

10 Еще я приобрел моавитянку Руфь, вдову Махлона, себе в жены, чтобы сохранить землю за семьей покойного, чтобы его имя не исчезло среди его родичей и от ворот его родного города. Вы сегодня свидетели!

11 Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали: — Мы свидетели. Пусть Господь сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахили и Лии, которые вместе возвели дом Израиля. Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме.

11 Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали: — Мы свидетели. Пусть Господь сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахили и Лии, которые вместе возвели дом Израиля. Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме.

12 Пусть через потомство, которое Господь даст тебе от этой молодой женщины, твой род уподобится роду Пареца, которого Фамарь родила Иуде.

12 Пусть через потомство, которое Господь даст тебе от этой молодой женщины, твой род уподобится роду Пареца, которого Фамарь родила Иуде.

13 Так Боаз взял Руфь, и она стала его женой. Он лег с ней, и Господь дал ей забеременеть, и она родила сына.

13 Так Боаз взял Руфь, и она стала его женой. Он лег с ней, и Господь дал ей забеременеть, и она родила сына.

14 Женщины говорили Ноемини: — Слава Господу, Который не оставил тебя сегодня без наследника, который будет заботиться о тебе. Пусть мальчик прославится в Израиле!

14 Женщины говорили Ноемини: — Слава Господу, Который не оставил тебя сегодня без наследника, который будет заботиться о тебе. Пусть мальчик прославится в Израиле!

15 Он обновит твою жизнь и обеспечит тебя в старости. Ведь его родила твоя сноха, которая любит тебя, и которая для тебя лучше семи сыновей.

15 Он обновит твою жизнь и обеспечит тебя в старости. Ведь его родила твоя сноха, которая любит тебя, и которая для тебя лучше семи сыновей.

16 Ноеминь взяла младенца, носила его в объятиях и нянчила его.

16 Ноеминь взяла младенца, носила его в объятиях и нянчила его.

17 Женщины, которые жили там, говорили: — У Ноемини родился сын. Они назвали его Овид. Он стал отцом Иессея, отца Давида.

17 Женщины, которые жили там, говорили: — У Ноемини родился сын. Они назвали его Овид. Он стал отцом Иессея, отца Давида.

18 И вот родословие Пареца: Парец был отцом Хецрона,

18 И вот родословие Пареца: Парец был отцом Хецрона,

19 Хецрон — отцом Рама, Рам — отцом Аминадава,

19 Хецрон — отцом Рама, Рам — отцом Аминадава,

20 Аминадав — отцом Нахшона, Нахшон — отцом Салмона,

20 Аминадав — отцом Нахшона, Нахшон — отцом Салмона,

21 Салмон — отцом Боаза, Боаз — отцом Овида,

21 Салмон — отцом Боаза, Боаз — отцом Овида,

22 Овид — отцом Иессея, а Иессей — отцом Давида.

22 Овид — отцом Иессея, а Иессей — отцом Давида.