| РуфьГлава 2 | 
| 1  | 
| 2 Однажды Руфь (моавитянка) сказала Ноемини:  | 
| 3 Ноеминь сказала:  | 
| 4 Когда на поле из Вифлеема пришёл Вооз, он поприветствовал своих жнецов словами:  | 
| 5 Затем Вооз спросил слугу, который отвечал за жнецов:  | 
| 6 Слуга ответил:  | 
| 7 Она пришла рано утром и попросила разрешения следовать за жнецами и подбирать колосья, оставленные на земле. Она работает с самого утра и до сих пор, и она очень мало отдыхала в укрытии».   | 
| 8  | 
| 9 Следи за тем, на какое поле они идут, и следуй за ними. Я приказал слугам не беспокоить тебя. Когда ты захочешь пить, иди и пей из тех же кувшинов, из которых пьют мои слуги».  | 
| 10  | 
| 11 Вооз ответил ей:  | 
| 12 Господь, Бог Израиля, воздаст тебе за всё хорошее, что ты сделала, и ты будешь вознаграждена сполна Господом, Богом Израиля. Ты пришла к Нему искать покой,  и Он защитит тебя».  | 
| 13 Тогда Руфь сказала:  | 
| 14  | 
| 15 Затем Руфь встала и вернулась к работе. Тогда Вооз приказал своим слугам:  | 
| 16 и бросайте на землю немного полных зерном колосьев, чтобы облегчить ей работу».  | 
| 17  | 
| 18 Руфь принесла собранное зерно в город и показала его свекрови, а потом отдала ей еду, которая осталась у не после обеда. | 
| 19 Свекровь спросила её:  | 
| 20 Вооз — один из наших родственников и один из наших покровителей».   | 
| 21 Затем Руфь сказала:  | 
| 22 Тогда Ноеминь сказала своей невестке:  | 
| 23 И Руфь продолжала работать рядом со служанками Вооза. Так она собирала зерно до самого конца жатвы ячменя и до самого конца жатвы пшеницы, живя у своей свекрови Ноемини. | 
| Das Buch RutKapitel 2 | 
| 1 Es war auch ein Mann | 
| 2 Und Ruth | 
| 3 Sie ging | 
| 4 Und siehe, Boas | 
| 5 Und Boas | 
| 6 Der Knabe | 
| 7 Denn sie sprach | 
| 8 Da sprach | 
| 9 und siehe, wo sie | 
| 10 Da fiel | 
| 11 Boas | 
| 12 Der HErr | 
| 13 Sie sprach | 
| 14 Boas | 
| 15 Und da sie sich | 
| 16 Auch von den Haufen | 
| 17 Also las sie auf | 
| 18 Und sie hub es auf | 
| 19 Da sprach | 
| 20 Naemi | 
| 21 Ruth | 
| 22 Naemi | 
| 23 Also hielt sie | 
| РуфьГлава 2 | Das Buch RutKapitel 2 | 
| 1  | 1 Es war auch ein Mann | 
| 2 Однажды Руфь (моавитянка) сказала Ноемини:  | 2 Und Ruth | 
| 3 Ноеминь сказала:  | 3 Sie ging | 
| 4 Когда на поле из Вифлеема пришёл Вооз, он поприветствовал своих жнецов словами:  | 4 Und siehe, Boas | 
| 5 Затем Вооз спросил слугу, который отвечал за жнецов:  | 5 Und Boas | 
| 6 Слуга ответил:  | 6 Der Knabe | 
| 7 Она пришла рано утром и попросила разрешения следовать за жнецами и подбирать колосья, оставленные на земле. Она работает с самого утра и до сих пор, и она очень мало отдыхала в укрытии».   | 7 Denn sie sprach | 
| 8  | 8 Da sprach | 
| 9 Следи за тем, на какое поле они идут, и следуй за ними. Я приказал слугам не беспокоить тебя. Когда ты захочешь пить, иди и пей из тех же кувшинов, из которых пьют мои слуги».  | 9 und siehe, wo sie | 
| 10  | 10 Da fiel | 
| 11 Вооз ответил ей:  | 11 Boas | 
| 12 Господь, Бог Израиля, воздаст тебе за всё хорошее, что ты сделала, и ты будешь вознаграждена сполна Господом, Богом Израиля. Ты пришла к Нему искать покой,  и Он защитит тебя».  | 12 Der HErr | 
| 13 Тогда Руфь сказала:  | 13 Sie sprach | 
| 14  | 14 Boas | 
| 15 Затем Руфь встала и вернулась к работе. Тогда Вооз приказал своим слугам:  | 15 Und da sie sich | 
| 16 и бросайте на землю немного полных зерном колосьев, чтобы облегчить ей работу».  | 16 Auch von den Haufen | 
| 17  | 17 Also las sie auf | 
| 18 Руфь принесла собранное зерно в город и показала его свекрови, а потом отдала ей еду, которая осталась у не после обеда. | 18 Und sie hub es auf | 
| 19 Свекровь спросила её:  | 19 Da sprach | 
| 20 Вооз — один из наших родственников и один из наших покровителей».   | 20 Naemi | 
| 21 Затем Руфь сказала:  | 21 Ruth | 
| 22 Тогда Ноеминь сказала своей невестке:  | 22 Naemi | 
| 23 И Руфь продолжала работать рядом со служанками Вооза. Так она собирала зерно до самого конца жатвы ячменя и до самого конца жатвы пшеницы, живя у своей свекрови Ноемини. | 23 Also hielt sie |