| РуфьГлава 4 | 
| 1  | 
| 2 Затем Вооз собрал десять человек из старейшин для того, чтобы они были свидетелями, и они сели рядом. | 
| 3 Вооз обратился к родственнику с такими словами:  | 
| 4 И перед лицом народа моего и старейшин, я спрашиваю: „Хочешь ли ты выкупить эту землю?” Если хочешь, то выкупи, а если не хочешь, скажи мне. Я — второй человек после тебя, который может выкупить эту землю. Если ты её не выкупишь, это сделаю я».  | 
| 5 Затем Вооз сказал:  | 
| 6 Родственник же ответил:  | 
| 7 В древние времена в Израиле существовал обычай: когда люди покупали или выкупали имущество, для подтверждения сделки один человек снимал обувь с одной ноги и отдавал её другому человеку. | 
| 8 Тогда родственник снял обувь с ноги и отдал её Воозу  со словами:  | 
| 9 Затем Вооз сказал старейшинам и всему народу:  | 
| 10 Я также беру в жены Руфь, чтобы всё имущество покойного оставалось в его семье. Таким образом, имя умершего будет восстановлено».  | 
| 11 Так старейшины и люди, бывшие у ворот, стали свидетелями договора. Они сказали Воозу:  | 
| 12 Фамарь дала Иуде сына Фареса,  тем самым сделав род его великим. Так пусть Господь сделает твой род могучим через детей, которых даст тебе Руфь».  | 
| 13 Так Вооз женился на Руфи, и Бог позволил ей забеременеть и родить сына. | 
| 14 Женщины говорили Ноемини:  | 
| 15 Он вернёт тебя к жизни и в старости твоей будет опорой для тебя. И всё это благодаря твоей невестке; для тебя она родила это дитя. Она любит тебя и относится лучше, чем отнеслись бы к тебе семеро сыновей».  | 
| 16 Ноеминь взяла ребёнка к себе на руки и воспитывала его как родная мать. | 
| 17 Соседки говорили:  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21  | 
| 22  | 
| Книга РуфиГлава 4 | 
| 1  | 
| 2 Тогда Боаз призвал десятерых мужей из городских старейшин и пригласил их сесть. Они сели. | 
| 3 И Боаз обратился к родственнику, имевшему право выкупа: «Ноеминь, та, что вернулась с земли моавской, продает надел, которым прежде владел наш родственник Элимелех. | 
| 4 Я решил уведомить тебя об этом. Если ты даешь слово перед сидящими здесь и перед городскими старейшинами, что ты согласен выкупить надел, — выкупай, если же нет — дай мне знать, ведь кроме нас с тобой этого сделать некому, а после тебя — мой черед». Тот ответил: «Да, я выкупаю». | 
| 5 Тогда Боаз продолжил: «Как только ты примешь в собственность поле из рук Ноемини, ты примешь и Руфь-моавитянку, жену умершего, чтобы восстановить его имя в его наследии». | 
| 6 На это родственник, имевший право выкупа, ответил: «Не могу я выкупить надел — это моему собственному наследию повредит. А раз я не могу воспользоваться своим правом, то уступаю его тебе». | 
| 7  | 
| 8 И потому, когда родственник сказал Боазу: «Ты выкупай!» — он снял свою сандалию. | 
| 9 А Боаз сказал старейшинам и народу: «Вы сегодня свидетели, что я принимаю из рук Ноемини всё, что принадлежало Элимелеху, и всё, что принадлежало Хильону и Махлону, | 
| 10 и, более того, беру в жены Руфь-моавитянку, вдову Махлона, чтобы восстановить имя умершего в его наследии. Пусть не забудется имя умершего среди братьев его и среди горожан. Вы свидетели». | 
| 11 Отвечали на это Боазу люди, что собрались у городских ворот, включая старейшин: «Мы свидетели. Да уподобит ГОСПОДЬ жену, что входит в твой дом, Рахили и Лии — прародительницам рода Израиля! Процветания тебе желаем в Ефрате, и да будет имя твое прославлено в Вифлееме! | 
| 12 Пусть потомство, которое принесет тебе твоя молодая жена, будет столь же обильным, как потомство Пареца, которого Фамарь родила Иуде!» | 
| 13  | 
| 14 Сказали тогда женщины Ноемини: «Благословен ГОСПОДЬ, даровавший тебе сегодня наследника. Да прославится имя его в Израиле! | 
| 15 Утешит он душу твою и будет опорой в старости, ведь твоя невестка, родившая его, любит тебя и радует больше семи сыновей». | 
| 16 Взяла Ноеминь ребенка, и прижала к груди, и стала растить его. | 
| 17 А соседки поздравляли ее, приговаривая: «У Ноемини сын родился». Назвали они его Оведом, и стал он отцом Иессея, отца Давида. | 
| 18  | 
| 19 у Хецрона родился Рам, а у Рама — Амминадав; | 
| 20 у Амминадава родился Нахшон, а у Нахшона — Салма; | 
| 21 у Салмы родился Боаз, а у Боаза — Овед; | 
| 22 у Оведа родился Иессей, а у Иессея — Давид. | 
| РуфьГлава 4 | Книга РуфиГлава 4 | 
| 1  | 1  | 
| 2 Затем Вооз собрал десять человек из старейшин для того, чтобы они были свидетелями, и они сели рядом. | 2 Тогда Боаз призвал десятерых мужей из городских старейшин и пригласил их сесть. Они сели. | 
| 3 Вооз обратился к родственнику с такими словами:  | 3 И Боаз обратился к родственнику, имевшему право выкупа: «Ноеминь, та, что вернулась с земли моавской, продает надел, которым прежде владел наш родственник Элимелех. | 
| 4 И перед лицом народа моего и старейшин, я спрашиваю: „Хочешь ли ты выкупить эту землю?” Если хочешь, то выкупи, а если не хочешь, скажи мне. Я — второй человек после тебя, который может выкупить эту землю. Если ты её не выкупишь, это сделаю я».  | 4 Я решил уведомить тебя об этом. Если ты даешь слово перед сидящими здесь и перед городскими старейшинами, что ты согласен выкупить надел, — выкупай, если же нет — дай мне знать, ведь кроме нас с тобой этого сделать некому, а после тебя — мой черед». Тот ответил: «Да, я выкупаю». | 
| 5 Затем Вооз сказал:  | 5 Тогда Боаз продолжил: «Как только ты примешь в собственность поле из рук Ноемини, ты примешь и Руфь-моавитянку, жену умершего, чтобы восстановить его имя в его наследии». | 
| 6 Родственник же ответил:  | 6 На это родственник, имевший право выкупа, ответил: «Не могу я выкупить надел — это моему собственному наследию повредит. А раз я не могу воспользоваться своим правом, то уступаю его тебе». | 
| 7 В древние времена в Израиле существовал обычай: когда люди покупали или выкупали имущество, для подтверждения сделки один человек снимал обувь с одной ноги и отдавал её другому человеку. | 7  | 
| 8 Тогда родственник снял обувь с ноги и отдал её Воозу  со словами:  | 8 И потому, когда родственник сказал Боазу: «Ты выкупай!» — он снял свою сандалию. | 
| 9 Затем Вооз сказал старейшинам и всему народу:  | 9 А Боаз сказал старейшинам и народу: «Вы сегодня свидетели, что я принимаю из рук Ноемини всё, что принадлежало Элимелеху, и всё, что принадлежало Хильону и Махлону, | 
| 10 Я также беру в жены Руфь, чтобы всё имущество покойного оставалось в его семье. Таким образом, имя умершего будет восстановлено».  | 10 и, более того, беру в жены Руфь-моавитянку, вдову Махлона, чтобы восстановить имя умершего в его наследии. Пусть не забудется имя умершего среди братьев его и среди горожан. Вы свидетели». | 
| 11 Так старейшины и люди, бывшие у ворот, стали свидетелями договора. Они сказали Воозу:  | 11 Отвечали на это Боазу люди, что собрались у городских ворот, включая старейшин: «Мы свидетели. Да уподобит ГОСПОДЬ жену, что входит в твой дом, Рахили и Лии — прародительницам рода Израиля! Процветания тебе желаем в Ефрате, и да будет имя твое прославлено в Вифлееме! | 
| 12 Фамарь дала Иуде сына Фареса,  тем самым сделав род его великим. Так пусть Господь сделает твой род могучим через детей, которых даст тебе Руфь».  | 12 Пусть потомство, которое принесет тебе твоя молодая жена, будет столь же обильным, как потомство Пареца, которого Фамарь родила Иуде!» | 
| 13 Так Вооз женился на Руфи, и Бог позволил ей забеременеть и родить сына. | 13  | 
| 14 Женщины говорили Ноемини:  | 14 Сказали тогда женщины Ноемини: «Благословен ГОСПОДЬ, даровавший тебе сегодня наследника. Да прославится имя его в Израиле! | 
| 15 Он вернёт тебя к жизни и в старости твоей будет опорой для тебя. И всё это благодаря твоей невестке; для тебя она родила это дитя. Она любит тебя и относится лучше, чем отнеслись бы к тебе семеро сыновей».  | 15 Утешит он душу твою и будет опорой в старости, ведь твоя невестка, родившая его, любит тебя и радует больше семи сыновей». | 
| 16 Ноеминь взяла ребёнка к себе на руки и воспитывала его как родная мать. | 16 Взяла Ноеминь ребенка, и прижала к груди, и стала растить его. | 
| 17 Соседки говорили:  | 17 А соседки поздравляли ее, приговаривая: «У Ноемини сын родился». Назвали они его Оведом, и стал он отцом Иессея, отца Давида. | 
| 18  | 18  | 
| 19  | 19 у Хецрона родился Рам, а у Рама — Амминадав; | 
| 20  | 20 у Амминадава родился Нахшон, а у Нахшона — Салма; | 
| 21  | 21 у Салмы родился Боаз, а у Боаза — Овед; | 
| 22  | 22 у Оведа родился Иессей, а у Иессея — Давид. |