РуфьГлава 4 |
1 |
2 Затем Вооз собрал десять человек из старейшин для того, чтобы они были свидетелями, и они сели рядом. |
3 Вооз обратился к родственнику с такими словами: |
4 И перед лицом народа моего и старейшин, я спрашиваю: „Хочешь ли ты выкупить эту землю?” Если хочешь, то выкупи, а если не хочешь, скажи мне. Я — второй человек после тебя, который может выкупить эту землю. Если ты её не выкупишь, это сделаю я». |
5 Затем Вооз сказал: |
6 Родственник же ответил: |
7 В древние времена в Израиле существовал обычай: когда люди покупали или выкупали имущество, для подтверждения сделки один человек снимал обувь с одной ноги и отдавал её другому человеку. |
8 Тогда родственник снял обувь с ноги и отдал её Воозу со словами: |
9 Затем Вооз сказал старейшинам и всему народу: |
10 Я также беру в жены Руфь, чтобы всё имущество покойного оставалось в его семье. Таким образом, имя умершего будет восстановлено». |
11 Так старейшины и люди, бывшие у ворот, стали свидетелями договора. Они сказали Воозу: |
12 Фамарь дала Иуде сына Фареса, тем самым сделав род его великим. Так пусть Господь сделает твой род могучим через детей, которых даст тебе Руфь». |
13 Так Вооз женился на Руфи, и Бог позволил ей забеременеть и родить сына. |
14 Женщины говорили Ноемини: |
15 Он вернёт тебя к жизни и в старости твоей будет опорой для тебя. И всё это благодаря твоей невестке; для тебя она родила это дитя. Она любит тебя и относится лучше, чем отнеслись бы к тебе семеро сыновей». |
16 Ноеминь взяла ребёнка к себе на руки и воспитывала его как родная мать. |
17 Соседки говорили: |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
Книга РуфиГлава 4 |
1 |
2 Тогда Боаз призвал десятерых мужей из городских старейшин и пригласил их сесть. Они сели. |
3 И Боаз обратился к родственнику, имевшему право выкупа: «Ноеминь, та, что вернулась с земли моавской, продает надел, которым прежде владел наш родственник Элимелех. |
4 Я решил уведомить тебя об этом. Если ты даешь слово перед сидящими здесь и перед городскими старейшинами, что ты согласен выкупить надел, — выкупай, если же нет — дай мне знать, ведь кроме нас с тобой этого сделать некому, а после тебя — мой черед». Тот ответил: «Да, я выкупаю». |
5 Тогда Боаз продолжил: «Как только ты примешь в собственность поле из рук Ноемини, ты примешь и Руфь-моавитянку, жену умершего, чтобы восстановить его имя в его наследии». |
6 На это родственник, имевший право выкупа, ответил: «Не могу я выкупить надел — это моему собственному наследию повредит. А раз я не могу воспользоваться своим правом, то уступаю его тебе». |
7 |
8 И потому, когда родственник сказал Боазу: «Ты выкупай!» — он снял свою сандалию. |
9 А Боаз сказал старейшинам и народу: «Вы сегодня свидетели, что я принимаю из рук Ноемини всё, что принадлежало Элимелеху, и всё, что принадлежало Хильону и Махлону, |
10 и, более того, беру в жены Руфь-моавитянку, вдову Махлона, чтобы восстановить имя умершего в его наследии. Пусть не забудется имя умершего среди братьев его и среди горожан. Вы свидетели». |
11 Отвечали на это Боазу люди, что собрались у городских ворот, включая старейшин: «Мы свидетели. Да уподобит ГОСПОДЬ жену, что входит в твой дом, Рахили и Лии — прародительницам рода Израиля! Процветания тебе желаем в Ефрате, и да будет имя твое прославлено в Вифлееме! |
12 Пусть потомство, которое принесет тебе твоя молодая жена, будет столь же обильным, как потомство Пареца, которого Фамарь родила Иуде!» |
13 |
14 Сказали тогда женщины Ноемини: «Благословен ГОСПОДЬ, даровавший тебе сегодня наследника. Да прославится имя его в Израиле! |
15 Утешит он душу твою и будет опорой в старости, ведь твоя невестка, родившая его, любит тебя и радует больше семи сыновей». |
16 Взяла Ноеминь ребенка, и прижала к груди, и стала растить его. |
17 А соседки поздравляли ее, приговаривая: «У Ноемини сын родился». Назвали они его Оведом, и стал он отцом Иессея, отца Давида. |
18 |
19 у Хецрона родился Рам, а у Рама — Амминадав; |
20 у Амминадава родился Нахшон, а у Нахшона — Салма; |
21 у Салмы родился Боаз, а у Боаза — Овед; |
22 у Оведа родился Иессей, а у Иессея — Давид. |
РуфьГлава 4 |
Книга РуфиГлава 4 |
1 |
1 |
2 Затем Вооз собрал десять человек из старейшин для того, чтобы они были свидетелями, и они сели рядом. |
2 Тогда Боаз призвал десятерых мужей из городских старейшин и пригласил их сесть. Они сели. |
3 Вооз обратился к родственнику с такими словами: |
3 И Боаз обратился к родственнику, имевшему право выкупа: «Ноеминь, та, что вернулась с земли моавской, продает надел, которым прежде владел наш родственник Элимелех. |
4 И перед лицом народа моего и старейшин, я спрашиваю: „Хочешь ли ты выкупить эту землю?” Если хочешь, то выкупи, а если не хочешь, скажи мне. Я — второй человек после тебя, который может выкупить эту землю. Если ты её не выкупишь, это сделаю я». |
4 Я решил уведомить тебя об этом. Если ты даешь слово перед сидящими здесь и перед городскими старейшинами, что ты согласен выкупить надел, — выкупай, если же нет — дай мне знать, ведь кроме нас с тобой этого сделать некому, а после тебя — мой черед». Тот ответил: «Да, я выкупаю». |
5 Затем Вооз сказал: |
5 Тогда Боаз продолжил: «Как только ты примешь в собственность поле из рук Ноемини, ты примешь и Руфь-моавитянку, жену умершего, чтобы восстановить его имя в его наследии». |
6 Родственник же ответил: |
6 На это родственник, имевший право выкупа, ответил: «Не могу я выкупить надел — это моему собственному наследию повредит. А раз я не могу воспользоваться своим правом, то уступаю его тебе». |
7 В древние времена в Израиле существовал обычай: когда люди покупали или выкупали имущество, для подтверждения сделки один человек снимал обувь с одной ноги и отдавал её другому человеку. |
7 |
8 Тогда родственник снял обувь с ноги и отдал её Воозу со словами: |
8 И потому, когда родственник сказал Боазу: «Ты выкупай!» — он снял свою сандалию. |
9 Затем Вооз сказал старейшинам и всему народу: |
9 А Боаз сказал старейшинам и народу: «Вы сегодня свидетели, что я принимаю из рук Ноемини всё, что принадлежало Элимелеху, и всё, что принадлежало Хильону и Махлону, |
10 Я также беру в жены Руфь, чтобы всё имущество покойного оставалось в его семье. Таким образом, имя умершего будет восстановлено». |
10 и, более того, беру в жены Руфь-моавитянку, вдову Махлона, чтобы восстановить имя умершего в его наследии. Пусть не забудется имя умершего среди братьев его и среди горожан. Вы свидетели». |
11 Так старейшины и люди, бывшие у ворот, стали свидетелями договора. Они сказали Воозу: |
11 Отвечали на это Боазу люди, что собрались у городских ворот, включая старейшин: «Мы свидетели. Да уподобит ГОСПОДЬ жену, что входит в твой дом, Рахили и Лии — прародительницам рода Израиля! Процветания тебе желаем в Ефрате, и да будет имя твое прославлено в Вифлееме! |
12 Фамарь дала Иуде сына Фареса, тем самым сделав род его великим. Так пусть Господь сделает твой род могучим через детей, которых даст тебе Руфь». |
12 Пусть потомство, которое принесет тебе твоя молодая жена, будет столь же обильным, как потомство Пареца, которого Фамарь родила Иуде!» |
13 Так Вооз женился на Руфи, и Бог позволил ей забеременеть и родить сына. |
13 |
14 Женщины говорили Ноемини: |
14 Сказали тогда женщины Ноемини: «Благословен ГОСПОДЬ, даровавший тебе сегодня наследника. Да прославится имя его в Израиле! |
15 Он вернёт тебя к жизни и в старости твоей будет опорой для тебя. И всё это благодаря твоей невестке; для тебя она родила это дитя. Она любит тебя и относится лучше, чем отнеслись бы к тебе семеро сыновей». |
15 Утешит он душу твою и будет опорой в старости, ведь твоя невестка, родившая его, любит тебя и радует больше семи сыновей». |
16 Ноеминь взяла ребёнка к себе на руки и воспитывала его как родная мать. |
16 Взяла Ноеминь ребенка, и прижала к груди, и стала растить его. |
17 Соседки говорили: |
17 А соседки поздравляли ее, приговаривая: «У Ноемини сын родился». Назвали они его Оведом, и стал он отцом Иессея, отца Давида. |
18 |
18 |
19 |
19 у Хецрона родился Рам, а у Рама — Амминадав; |
20 |
20 у Амминадава родился Нахшон, а у Нахшона — Салма; |
21 |
21 у Салмы родился Боаз, а у Боаза — Овед; |
22 |
22 у Оведа родился Иессей, а у Иессея — Давид. |