Книга Иова

Глава 35

1 И продолжал6030 Елиуй453 и сказал:559

2 считаешь2803 ли ты справедливым,4941 что сказал:559 я правее6664 Бога?410

3 Ты сказал:559 что пользы5532 мне? и какую прибыль3276 я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?2403

4 Я отвечу77254405 тебе и твоим друзьям7453 с тобою:

5 взгляни5027 на небо8064 и смотри;7200 воззри7789 на облака,7834 они выше1361 тебя.

6 Если ты грешишь,2398 что делаешь6466 ты Ему? и если преступления6588 твои умножаются,7231 что причиняешь6213 ты Ему?

7 Если ты праведен,6663 что даешь5414 Ему? или что получает3947 Он от руки3027 твоей?

8 Нечестие7562 твое относится к человеку,376 как ты, и праведность6666 твоя к сыну1121 человеческому.120

9 От множества7230 притеснителей6217 стонут2199 притесняемые, и от руки2220 сильных7227 вопиют.7768

10 Но никто не говорит:559 где Бог,433 Творец6213 мой, Который дает5414 песни2158 в ночи,3915

11 Который научает502 нас более, нежели скотов929 земных,776 и вразумляет2449 нас более, нежели птиц5775 небесных?8064

12 Там они вопиют,6817 и Он не отвечает6030 им, по причине гордости1347 злых7451 людей.

13 Но неправда,7723 что Бог410 не слышит8085 и Вседержитель7706 не взирает7789 на это.

14 Хотя637 ты сказал,559 что ты не видишь7789 Его, но суд1779 пред3942 Ним, и — жди2342 его.

15 Но ныне, потому что гнев639 Его не посетил6485 его и он не познал3045 его во всей3966 строгости,6580

16 Иов347 и открыл6475 легкомысленно1892 уста6310 свои и безрассудно10971847 расточает3527 слова.4405

Job

Chapter 35

1 AGAIN Elihu spoke, and said,

2 Do you think you were justified in saying, I have been found blameless by God?

3 If you have said it, what advantage will it be to you? And what should I gain if I should condemn you?

4 I will answer you with words, you and your friends with you.

5 Look to the heavens, and observe the clouds which are higher than you.

6 If you sin, what difference does it make to him? And if your iniquities be multiplied, what does it matter to him?

7 If you are righteous, what do you give to him? Or what does he receive from your hand?

8 Your wickedness is to yourself; and your righteousness is to yourself.

9 Because of the multitude of oppressions men howl; and many cry out because of iniquity.

10 And none says, Where is God my Maker, who gives counsel in the night,

11 Who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the fowls of the air?

12 They cry, but he does not answer them,

13 Because God does not hear the empty pride of evildoers, nor does he praise it.

14 Although you have said, I will not praise him, plead before him and supplicate before him.

15 For now he does not punish with his anger; and he does not harm any soul.

16 Therefore Job has spoken in vain; he multiplies words without knowledge.

Книга Иова

Глава 35

Job

Chapter 35

1 И продолжал6030 Елиуй453 и сказал:559

1 AGAIN Elihu spoke, and said,

2 считаешь2803 ли ты справедливым,4941 что сказал:559 я правее6664 Бога?410

2 Do you think you were justified in saying, I have been found blameless by God?

3 Ты сказал:559 что пользы5532 мне? и какую прибыль3276 я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?2403

3 If you have said it, what advantage will it be to you? And what should I gain if I should condemn you?

4 Я отвечу77254405 тебе и твоим друзьям7453 с тобою:

4 I will answer you with words, you and your friends with you.

5 взгляни5027 на небо8064 и смотри;7200 воззри7789 на облака,7834 они выше1361 тебя.

5 Look to the heavens, and observe the clouds which are higher than you.

6 Если ты грешишь,2398 что делаешь6466 ты Ему? и если преступления6588 твои умножаются,7231 что причиняешь6213 ты Ему?

6 If you sin, what difference does it make to him? And if your iniquities be multiplied, what does it matter to him?

7 Если ты праведен,6663 что даешь5414 Ему? или что получает3947 Он от руки3027 твоей?

7 If you are righteous, what do you give to him? Or what does he receive from your hand?

8 Нечестие7562 твое относится к человеку,376 как ты, и праведность6666 твоя к сыну1121 человеческому.120

8 Your wickedness is to yourself; and your righteousness is to yourself.

9 От множества7230 притеснителей6217 стонут2199 притесняемые, и от руки2220 сильных7227 вопиют.7768

9 Because of the multitude of oppressions men howl; and many cry out because of iniquity.

10 Но никто не говорит:559 где Бог,433 Творец6213 мой, Который дает5414 песни2158 в ночи,3915

10 And none says, Where is God my Maker, who gives counsel in the night,

11 Который научает502 нас более, нежели скотов929 земных,776 и вразумляет2449 нас более, нежели птиц5775 небесных?8064

11 Who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the fowls of the air?

12 Там они вопиют,6817 и Он не отвечает6030 им, по причине гордости1347 злых7451 людей.

12 They cry, but he does not answer them,

13 Но неправда,7723 что Бог410 не слышит8085 и Вседержитель7706 не взирает7789 на это.

13 Because God does not hear the empty pride of evildoers, nor does he praise it.

14 Хотя637 ты сказал,559 что ты не видишь7789 Его, но суд1779 пред3942 Ним, и — жди2342 его.

14 Although you have said, I will not praise him, plead before him and supplicate before him.

15 Но ныне, потому что гнев639 Его не посетил6485 его и он не познал3045 его во всей3966 строгости,6580

15 For now he does not punish with his anger; and he does not harm any soul.

16 Иов347 и открыл6475 легкомысленно1892 уста6310 свои и безрассудно10971847 расточает3527 слова.4405

16 Therefore Job has spoken in vain; he multiplies words without knowledge.