Руфь

Глава 3

1 И сказала559 ей Ноеминь,5281 свекровь2545 ее: дочь1323 моя, не поискать1245 ли тебе пристанища,4494 чтобы тебе хорошо3190 было?3190

2 Вот, Вооз,1162 со служанками5291 которого ты была, родственник4130 наш; вот, он в эту ночь3915 веет2219 на гумне1637 ячмень;8184

3 умойся,7364 помажься,5480 надень7760 на себя нарядные одежды8071 твои и пойди3381 на гумно,1637 но не показывайся3045 ему,376 доколе не кончит3615 есть398 и пить;8354

4 когда же он ляжет7901 спать, узнай3045 место,4725 где он ляжет;7901 тогда придешь935 и откроешь1540 у ног4772 его и ляжешь;7901 он скажет5046 тебе, что тебе делать.6213

5 Руфь сказала559 ей: сделаю6213 все, что ты сказала559 мне.

6 И пошла3381 на гумно1637 и сделала6213 все так, как приказывала ей свекровь2545 ее.

7 Вооз1162 наелся398 и напился,8354 и развеселил3190 сердце3820 свое, и пошел935 и лег спать7901 подле7097 скирда.6194 И она пришла935 тихонько,3909 открыла1540 у ног4772 его и легла.7901

8 В полночь26773915 он376 содрогнулся,2729 приподнялся,3943 и вот, у ног4772 его лежит7901 женщина.802

9 И сказал559 ей Вооз: кто ты? Она сказала:559 я Руфь,7327 раба519 твоя, простри6566 крыло3671 твое на рабу519 твою, ибо ты родственник.1350

10 Вооз сказал:559 благословенна1288 ты от Господа,3068 дочь1323 моя! это последнее314 твое доброе2617 дело сделала3190 ты еще лучше3190 прежнего,7223 что ты не1115 пошла3212310 искать3212310 молодых970 людей, ни бедных,1800 ни богатых;6223

11 итак, дочь1323 моя, не бойся,3372 я сделаю6213 тебе все, что ты сказала;559 ибо у всех ворот8179 народа5971 моего знают,3045 что ты женщина802 добродетельная;2428

12 хотя и правда,551 что я родственник,1350 но есть3426 еще родственник1350 ближе7138 меня;

13 переночуй3885 эту ночь;3915 завтра1242 же, если он примет1350 тебя, то хорошо,2896 пусть примет;1350 а если он не захочет2654 принять1350 тебя, то я приму;1350 жив2416 Господь!3068 Спи7901 до утра.1242

14 И спала7901 она у ног4772 его до утра1242 и встала6965 прежде,2958 нежели могли они распознать5234 друг376 друга.7453 И сказал559 Вооз: пусть не знают,3045 что женщина802 приходила935 на гумно.1637

15 И сказал559 ей: подай3051 верхнюю4304 одежду,4304 которая на тебе, подержи270 ее. Она держала,270 и он отмерил4058 ей шесть8337 мер ячменя,8184 и положил7896 на нее, и пошел935 в город.5892

16 А Руфь пришла935 к свекрови2545 своей. Та сказала559 ей: что, дочь1323 моя? Она пересказала5046 ей все, что сделал6213 ей человек376 тот.

17 И сказала559 ей: эти шесть8337 мер ячменя8184 он дал5414 мне и сказал559 мне: не ходи935 к свекрови2545 своей с7387 пустыми7387 руками.7387

18 Та сказала:559 подожди,3427 дочь1323 моя, доколе не узнаешь,3045 чем кончится5307 дело;1697 ибо человек376 тот не останется8252 в8252 покое,8252 не518 кончив3615 сегодня3117 дела.1697

Руфь

Глава 3

1 И сказала ей Ноеминь, свекровь ее: дочь моя, я ищу тебе пристанища, чтобы тебе хорошо было.

2 И так вот, Вооз, с служанками коего ты была, есть родственник наш. Вот, он в сию ночь веет на гумне ячмень.

3 Умойся, помажься, надень на себя [нарядные] одежды свои и пойди на гумно, и не показывайся ему, пока не кончит есть и пить.

4 Когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет; тогда придешь и откроешь ноги его, и ляжешь. Он скажет тебе, что делать тебе.

5 [Руфь] сказала ей: сделаю все, что ты мне сказала.

6 И пошла на гумно, и сделала все так, как приказывала ей свекровь ее.

7 Вооз наелся и напился, и развеселил сердце свое, и пошел и лег спать возле стога. И она пришла тихонько, открыла ноги его, и легла.

8 В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его лежит женщина.

9 И сказал [ей Вооз]: кто ты? Она сказала: я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою; ибо ты родственник.

10 [Вооз] сказал: благословенна ты от Господа [Бога], дочь моя! сие последнее твое доброе дело сделала ты лучше прежнего, что ты не пошла искать молодых людей, ни бедных, ни богатых.

11 Итак, дочь моя, не бойся, я сделаю тебе все, что ты сказала; ибо у всех ворот народа моего знают, что ты женщина добродетельная.

12 Хотя и правда, что я родственник; но есть еще родственник ближе меня.

13 Переночуй сию ночь; завтра же, если он примет обязанность родственника, то хорошо, пусть примет; а если он не захочет принять тебя по обязанности родственника, то я приму. Жив Господь! спи до утра.

14 И спала она у ног его до утра, и встала прежде, нежели мог распознать один другого. И сказал Вооз: чтоб не знали, что женщина приходила на гумно.

15 И сказал ей: подай одежду, которая на тебе, подержи ее. Она держала, и он отмерил [ей] шесть мер ячменя, и положил на нее, а сам пошел в город.

16 [Руфь] пришла к свекрови своей. Сия спросила [ее]: что, дочь моя? Она пересказала ей все, что сделал ей человек тот.

17 И сказала [ей]: сии шесть мер ячменя он дал мне, и сказал мне: не ходи к свекрови своей с пустыми руками.

18 Она сказала: сядь, дочь моя, пока не узнаешь, чем кончится дело; ибо человек тот не останется в покое, не кончив сегодня дела.

Руфь

Глава 3

Руфь

Глава 3

1 И сказала559 ей Ноеминь,5281 свекровь2545 ее: дочь1323 моя, не поискать1245 ли тебе пристанища,4494 чтобы тебе хорошо3190 было?3190

1 И сказала ей Ноеминь, свекровь ее: дочь моя, я ищу тебе пристанища, чтобы тебе хорошо было.

2 Вот, Вооз,1162 со служанками5291 которого ты была, родственник4130 наш; вот, он в эту ночь3915 веет2219 на гумне1637 ячмень;8184

2 И так вот, Вооз, с служанками коего ты была, есть родственник наш. Вот, он в сию ночь веет на гумне ячмень.

3 умойся,7364 помажься,5480 надень7760 на себя нарядные одежды8071 твои и пойди3381 на гумно,1637 но не показывайся3045 ему,376 доколе не кончит3615 есть398 и пить;8354

3 Умойся, помажься, надень на себя [нарядные] одежды свои и пойди на гумно, и не показывайся ему, пока не кончит есть и пить.

4 когда же он ляжет7901 спать, узнай3045 место,4725 где он ляжет;7901 тогда придешь935 и откроешь1540 у ног4772 его и ляжешь;7901 он скажет5046 тебе, что тебе делать.6213

4 Когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет; тогда придешь и откроешь ноги его, и ляжешь. Он скажет тебе, что делать тебе.

5 Руфь сказала559 ей: сделаю6213 все, что ты сказала559 мне.

5 [Руфь] сказала ей: сделаю все, что ты мне сказала.

6 И пошла3381 на гумно1637 и сделала6213 все так, как приказывала ей свекровь2545 ее.

6 И пошла на гумно, и сделала все так, как приказывала ей свекровь ее.

7 Вооз1162 наелся398 и напился,8354 и развеселил3190 сердце3820 свое, и пошел935 и лег спать7901 подле7097 скирда.6194 И она пришла935 тихонько,3909 открыла1540 у ног4772 его и легла.7901

7 Вооз наелся и напился, и развеселил сердце свое, и пошел и лег спать возле стога. И она пришла тихонько, открыла ноги его, и легла.

8 В полночь26773915 он376 содрогнулся,2729 приподнялся,3943 и вот, у ног4772 его лежит7901 женщина.802

8 В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его лежит женщина.

9 И сказал559 ей Вооз: кто ты? Она сказала:559 я Руфь,7327 раба519 твоя, простри6566 крыло3671 твое на рабу519 твою, ибо ты родственник.1350

9 И сказал [ей Вооз]: кто ты? Она сказала: я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою; ибо ты родственник.

10 Вооз сказал:559 благословенна1288 ты от Господа,3068 дочь1323 моя! это последнее314 твое доброе2617 дело сделала3190 ты еще лучше3190 прежнего,7223 что ты не1115 пошла3212310 искать3212310 молодых970 людей, ни бедных,1800 ни богатых;6223

10 [Вооз] сказал: благословенна ты от Господа [Бога], дочь моя! сие последнее твое доброе дело сделала ты лучше прежнего, что ты не пошла искать молодых людей, ни бедных, ни богатых.

11 итак, дочь1323 моя, не бойся,3372 я сделаю6213 тебе все, что ты сказала;559 ибо у всех ворот8179 народа5971 моего знают,3045 что ты женщина802 добродетельная;2428

11 Итак, дочь моя, не бойся, я сделаю тебе все, что ты сказала; ибо у всех ворот народа моего знают, что ты женщина добродетельная.

12 хотя и правда,551 что я родственник,1350 но есть3426 еще родственник1350 ближе7138 меня;

12 Хотя и правда, что я родственник; но есть еще родственник ближе меня.

13 переночуй3885 эту ночь;3915 завтра1242 же, если он примет1350 тебя, то хорошо,2896 пусть примет;1350 а если он не захочет2654 принять1350 тебя, то я приму;1350 жив2416 Господь!3068 Спи7901 до утра.1242

13 Переночуй сию ночь; завтра же, если он примет обязанность родственника, то хорошо, пусть примет; а если он не захочет принять тебя по обязанности родственника, то я приму. Жив Господь! спи до утра.

14 И спала7901 она у ног4772 его до утра1242 и встала6965 прежде,2958 нежели могли они распознать5234 друг376 друга.7453 И сказал559 Вооз: пусть не знают,3045 что женщина802 приходила935 на гумно.1637

14 И спала она у ног его до утра, и встала прежде, нежели мог распознать один другого. И сказал Вооз: чтоб не знали, что женщина приходила на гумно.

15 И сказал559 ей: подай3051 верхнюю4304 одежду,4304 которая на тебе, подержи270 ее. Она держала,270 и он отмерил4058 ей шесть8337 мер ячменя,8184 и положил7896 на нее, и пошел935 в город.5892

15 И сказал ей: подай одежду, которая на тебе, подержи ее. Она держала, и он отмерил [ей] шесть мер ячменя, и положил на нее, а сам пошел в город.

16 А Руфь пришла935 к свекрови2545 своей. Та сказала559 ей: что, дочь1323 моя? Она пересказала5046 ей все, что сделал6213 ей человек376 тот.

16 [Руфь] пришла к свекрови своей. Сия спросила [ее]: что, дочь моя? Она пересказала ей все, что сделал ей человек тот.

17 И сказала559 ей: эти шесть8337 мер ячменя8184 он дал5414 мне и сказал559 мне: не ходи935 к свекрови2545 своей с7387 пустыми7387 руками.7387

17 И сказала [ей]: сии шесть мер ячменя он дал мне, и сказал мне: не ходи к свекрови своей с пустыми руками.

18 Та сказала:559 подожди,3427 дочь1323 моя, доколе не узнаешь,3045 чем кончится5307 дело;1697 ибо человек376 тот не останется8252 в8252 покое,8252 не518 кончив3615 сегодня3117 дела.1697

18 Она сказала: сядь, дочь моя, пока не узнаешь, чем кончится дело; ибо человек тот не останется в покое, не кончив сегодня дела.