ЛевитГлава 7 |
1 |
2 жертву |
3 приносящий должен представить |
4 и обе |
5 и сожжет |
6 Весь мужеский |
7 Как о жертве |
8 И когда священник |
9 и всякое приношение |
10 и всякое приношение |
11 Вот закон |
12 если кто в благодарность |
13 кроме лепешек |
14 одно |
15 мясо |
16 |
17 а оставшееся |
18 если же будут |
19 мяса |
20 если же какая душа, |
21 и если какая душа, |
22 И сказал |
23 скажи |
24 Тук |
25 ибо, кто будет есть |
26 и никакой крови |
27 а кто |
28 И сказал |
29 скажи |
30 своими руками |
31 тук |
32 и правое |
33 кто из сынов |
34 ибо Я беру |
35 |
36 который повелел |
37 Вот закон |
38 который дал |
ЛевитГлава 7 |
1 |
2 Священник должен заколоть жертву повинности на том же самом месте, где закалывают приношение всесожжения. Затем священник должен окропить кровью жертвы повинности вокруг алтаря. |
3 Священник должен принести весь жир с хвоста и внутренний жир, |
4 две почки и покрывающий их жир у нижнего спинного мускула, а также жирную часть печени. Он должен отделить этот жир вместе с почками. |
5 Священник должен сжечь всё это на жертвеннике. Это будет жертва всесожжения Господу — жертва повинности. |
6 Каждый мужчина в семье священника может есть жертву повинности. Это — великая святыня, поэтому её необходимо есть в святом месте. |
7 Жертва повинности такая же, как и жертва за грех, и правила для них одни. Священник, исполняющий жертвоприношение, получит это мясо для еды. |
8 Этому священнику принадлежит также и шкура с жертвы всесожжения. |
9 Всякое хлебное приношение принадлежит священнику, который исполняет его. Этот священник получит хлебное приношение, которое было выпечено в печи или на сковороде или приготовлено в горшке. |
10 Хлебное приношение будет принадлежать сыновьям Аарона, как сухое, так и смешанное с оливковым маслом. Сыновья Аарона разделят между собой эту пищу. |
11 |
12 Когда человек приносит это пожертвование в благодарность Богу, ему следует принести пресный хлеб, смешанный с оливковым маслом, пресные лепёшки, помазанные оливковым маслом, и хлеба из муки тонкого помола, смешанные с маслом. |
13 Вместе с этим приношением человек должен принести ещё одно приношение: хлеб, не замешенный на дрожжах. Это будет его благодарственное приношение содружества. |
14 Один из этих хлебов будет принадлежать священнику, окропившему кровью приношения содружества. |
15 Мясо приношения содружества должно быть съедено в день приношения. Его нельзя оставлять до утра. |
16 |
17 Но, если мясо от приношения останется и на третий день, оно должно быть сожжено. |
18 Если же кто-либо будет есть мясо жертвы содружества на третий день, то эта жертва будет отвергнута Господом. Это приношение не очистит человека, так как Бог не примет испорченное мясо. Тот, кто съест это мясо, будет ответственным за свой собственный грех. |
19 Кроме всего, люди не должны есть мясо, коснувшееся чего-либо нечистого. Они должны сжечь его на огне. Каждый человек, который чист, может есть мясо приношения содружества. |
20 Но, если человек нечист и ест мясо приношения содружества, принадлежащее Господу, тогда этот человек должен быть отделён от своего народа. |
21 Человек может прикоснуться к чему-либо нечистому. Эта вещь могла быть осквернена людьми или нечистым животным, или чем-то отвратительным. Если человек станет есть мясо приношения содружества, принадлежащего Господу, тогда его нужно будет отделить из собственного народа». |
22 Господь обратился к Моисею с такими словами: |
23 |
24 Употреблять жир мёртвого или растерзанного другим зверем животного можно на всякое дело, кроме пищи. Не ешьте его. |
25 А, если кто ест жир животного, принесённого во всесожжение, этого человека следует отделить от его народа. |
26 Где бы вы ни жили, вы никогда не должны употреблять в пищу кровь птицы или животного. |
27 Если человек употребляет кровь в пищу, он должен быть отделён от своего народа». |
28 |
29 |
30 Он должен своими руками принести жертву Господу, и она будет сожжена на огне. Он должен отдать жир и грудную часть жертвы священнику. Он должен поднять грудину жертвенного животного перед Господом, преподнеся её в дар Богу. |
31 Затем священник должен сжечь жир на алтаре, а грудная часть животного будет принадлежать Аарону и его сыновьям. |
32 Священнику необходимо также отдать правое плечо от приношения содружества. |
33 Правое плечо от приношения содружества будет принадлежать священнику, который приносит в жертву кровь и жир приношения содружества. |
34 Потому что Я беру от народа Израиля грудную часть жертвы преподношения и правое плечо приношения содружества и отдаю их Аарону и его сыновьям. Народ Израиля должен вечно исполнять этот закон». |
35 |
36 В то время, когда Господь выбрал священников, Он повелел народу Израиля отдавать им все эти части. Израильский народ вечно должен отдавать священникам эту долю. |
37 Таковы указания о жертве всесожжения, хлебном приношении, о жертве за грех, о жертве повинности, о приношении содружества и о выборе священников. |
38 Господь дал эти законы Моисею на горе Синай в день, когда Он повелел народу Израиля принести приношения Господу в Синайской пустыне. |
ЛевитГлава 7 |
ЛевитГлава 7 |
1 |
1 |
2 жертву |
2 Священник должен заколоть жертву повинности на том же самом месте, где закалывают приношение всесожжения. Затем священник должен окропить кровью жертвы повинности вокруг алтаря. |
3 приносящий должен представить |
3 Священник должен принести весь жир с хвоста и внутренний жир, |
4 и обе |
4 две почки и покрывающий их жир у нижнего спинного мускула, а также жирную часть печени. Он должен отделить этот жир вместе с почками. |
5 и сожжет |
5 Священник должен сжечь всё это на жертвеннике. Это будет жертва всесожжения Господу — жертва повинности. |
6 Весь мужеский |
6 Каждый мужчина в семье священника может есть жертву повинности. Это — великая святыня, поэтому её необходимо есть в святом месте. |
7 Как о жертве |
7 Жертва повинности такая же, как и жертва за грех, и правила для них одни. Священник, исполняющий жертвоприношение, получит это мясо для еды. |
8 И когда священник |
8 Этому священнику принадлежит также и шкура с жертвы всесожжения. |
9 и всякое приношение |
9 Всякое хлебное приношение принадлежит священнику, который исполняет его. Этот священник получит хлебное приношение, которое было выпечено в печи или на сковороде или приготовлено в горшке. |
10 и всякое приношение |
10 Хлебное приношение будет принадлежать сыновьям Аарона, как сухое, так и смешанное с оливковым маслом. Сыновья Аарона разделят между собой эту пищу. |
11 Вот закон |
11 |
12 если кто в благодарность |
12 Когда человек приносит это пожертвование в благодарность Богу, ему следует принести пресный хлеб, смешанный с оливковым маслом, пресные лепёшки, помазанные оливковым маслом, и хлеба из муки тонкого помола, смешанные с маслом. |
13 кроме лепешек |
13 Вместе с этим приношением человек должен принести ещё одно приношение: хлеб, не замешенный на дрожжах. Это будет его благодарственное приношение содружества. |
14 одно |
14 Один из этих хлебов будет принадлежать священнику, окропившему кровью приношения содружества. |
15 мясо |
15 Мясо приношения содружества должно быть съедено в день приношения. Его нельзя оставлять до утра. |
16 |
16 |
17 а оставшееся |
17 Но, если мясо от приношения останется и на третий день, оно должно быть сожжено. |
18 если же будут |
18 Если же кто-либо будет есть мясо жертвы содружества на третий день, то эта жертва будет отвергнута Господом. Это приношение не очистит человека, так как Бог не примет испорченное мясо. Тот, кто съест это мясо, будет ответственным за свой собственный грех. |
19 мяса |
19 Кроме всего, люди не должны есть мясо, коснувшееся чего-либо нечистого. Они должны сжечь его на огне. Каждый человек, который чист, может есть мясо приношения содружества. |
20 если же какая душа, |
20 Но, если человек нечист и ест мясо приношения содружества, принадлежащее Господу, тогда этот человек должен быть отделён от своего народа. |
21 и если какая душа, |
21 Человек может прикоснуться к чему-либо нечистому. Эта вещь могла быть осквернена людьми или нечистым животным, или чем-то отвратительным. Если человек станет есть мясо приношения содружества, принадлежащего Господу, тогда его нужно будет отделить из собственного народа». |
22 И сказал |
22 Господь обратился к Моисею с такими словами: |
23 скажи |
23 |
24 Тук |
24 Употреблять жир мёртвого или растерзанного другим зверем животного можно на всякое дело, кроме пищи. Не ешьте его. |
25 ибо, кто будет есть |
25 А, если кто ест жир животного, принесённого во всесожжение, этого человека следует отделить от его народа. |
26 и никакой крови |
26 Где бы вы ни жили, вы никогда не должны употреблять в пищу кровь птицы или животного. |
27 а кто |
27 Если человек употребляет кровь в пищу, он должен быть отделён от своего народа». |
28 И сказал |
28 |
29 скажи |
29 |
30 своими руками |
30 Он должен своими руками принести жертву Господу, и она будет сожжена на огне. Он должен отдать жир и грудную часть жертвы священнику. Он должен поднять грудину жертвенного животного перед Господом, преподнеся её в дар Богу. |
31 тук |
31 Затем священник должен сжечь жир на алтаре, а грудная часть животного будет принадлежать Аарону и его сыновьям. |
32 и правое |
32 Священнику необходимо также отдать правое плечо от приношения содружества. |
33 кто из сынов |
33 Правое плечо от приношения содружества будет принадлежать священнику, который приносит в жертву кровь и жир приношения содружества. |
34 ибо Я беру |
34 Потому что Я беру от народа Израиля грудную часть жертвы преподношения и правое плечо приношения содружества и отдаю их Аарону и его сыновьям. Народ Израиля должен вечно исполнять этот закон». |
35 |
35 |
36 который повелел |
36 В то время, когда Господь выбрал священников, Он повелел народу Израиля отдавать им все эти части. Израильский народ вечно должен отдавать священникам эту долю. |
37 Вот закон |
37 Таковы указания о жертве всесожжения, хлебном приношении, о жертве за грех, о жертве повинности, о приношении содружества и о выборе священников. |
38 который дал |
38 Господь дал эти законы Моисею на горе Синай в день, когда Он повелел народу Израиля принести приношения Господу в Синайской пустыне. |