Левит

Глава 7

1 Вот закон8451 о жертве817 повинности:817 это великая6944 святыня;6944

2 жертву817 повинности817 должно закалать7819 на том месте,4725 где заколается7819 всесожжение,5930 и кровью1818 ее кропить2236 на жертвенник4196 со5439 всех5439 сторон;5439

3 приносящий должен представить7126 из нее весь тук,2459 курдюк451 и тук,2459 покрывающий3680 внутренности,7130

4 и обе8147 почки3629 и тук,2459 который на них, который на стегнах,3689 и сальник,3508 который на печени;3516 с почками3629 пусть он отделит5493 сие;

5 и сожжет6999 сие священник3548 на жертвеннике4196 в жертву801 Господу:3068 это жертва817 повинности.817

6 Весь мужеский2145 пол2145 священнического3548 рода может есть398 ее; на святом6918 месте4725 должно есть398 ее: это великая6944 святыня.6944

7 Как о жертве2403 за грех,2403 так и о жертве817 повинности817 закон8451 один:259 она принадлежит священнику,3548 который очищает3722 посредством ее.

8 И когда священник3548 приносит7126 чью-нибудь376 жертву5930 всесожжения,5930 кожа5785 от жертвы всесожжения,5930 которое он приносит,7126 принадлежит священнику;3548

9 и всякое приношение4503 хлебное,4503 которое печено644 в печи,8574 и всякое приготовленное6213 в горшке4802 или на сковороде,4227 принадлежит священнику,3548 приносящему7126 его;

10 и всякое приношение4503 хлебное,4503 смешанное1101 с елеем8081 и сухое,2720 принадлежит всем сынам1121 Аароновым,175 как одному,376 так и другому.251

11 Вот закон8451 о жертве2077 мирной,8002 которую приносят7126 Господу:3068

12 если кто в благодарность8426 приносит7126 ее, то при жертве2077 благодарности8426 он должен принести7126 пресные4682 хлебы,2471 смешанные1101 с елеем,8081 и пресные4682 лепешки,7550 помазанные4886 елеем,8081 и пшеничную5560 муку,5560 напитанную7246 елеем, хлебы,2471 смешанные1101 с елеем;8081

13 кроме лепешек2471 пусть он приносит7126 в приношение7133 свое квасный2557 хлеб,3899 при мирной8002 жертве2077 благодарной;8426

14 одно259 что-нибудь из всего приношения7133 своего пусть принесет7126 он в возношение8641 Господу:3068 это принадлежит священнику,3548 кропящему2236 кровью1818 мирной8002 жертвы;8002

15 мясо1320 мирной8002 жертвы2077 благодарности8426 должно съесть398 в день3117 приношения7133 ее, не должно оставлять3240 от него до утра.1242

16 Если же кто приносит7133 жертву2077 по обету,5088 или от усердия,5071 то жертву2077 его должно есть398 в день3117 приношения,7126 и на другой4283 день4283 оставшееся3498 от нее есть398 можно,

17 а оставшееся3498 от жертвенного2077 мяса1320 к третьему7992 дню3117 должно сжечь8313 на огне;784

18 если же будут398 есть398 мясо1320 мирной8002 жертвы2077 на третий7992 день,3117 то она не будет7521 благоприятна;7521 кто ее принесет,7126 тому ни во что не вменится:2803 это осквернение,6292 и кто5315 будет398 есть398 ее, тот понесет5375 на себе грех;5771

19 мяса1320 сего, если оно прикоснется5060 к чему-либо нечистому,2931 не должно есть,398 но должно сжечь8313 его на огне;784 а мясо1320 чистое может есть398 всякий чистый;2889

20 если же какая душа,5315 имея на себе нечистоту,2932 будет398 есть398 мясо1320 мирной8002 жертвы2077 Господней,3068 то истребится3772 душа5315 та из народа5971 своего;

21 и если какая душа,5315 прикоснувшись5060 к чему-нибудь нечистому,2932 к нечистоте2932 человеческой,120 или к нечистому2931 скоту,929 или какому-нибудь нечистому82632931 гаду, будет398 есть398 мясо1320 мирной8002 жертвы2077 Господней,3068 то истребится3772 душа5315 та из народа5971 своего.

22 И сказал1696 Господь3068 Моисею,4872 говоря:559

23 скажи1696 сынам1121 Израилевым:3478 никакого тука2459 ни из вола,7794 ни из овцы,3775 ни из козла5795 не ешьте.398

24 Тук2459 из мертвого5038 и тук2459 из растерзанного2966 зверем2966 можно употреблять6213 на всякое дело;4399 а есть398 не ешьте398 его;

25 ибо, кто будет есть398 тук2459 из скота,929 который приносится7126 в жертву801 Господу,3068 истребится3772 душа5315398 та из народа5971 своего;

26 и никакой крови1818 не ешьте398 во всех жилищах4186 ваших ни из птиц,5775 ни из скота;929

27 а кто5315 будет398 есть398 какую-нибудь3605 кровь,1818 истребится3772 душа5315 та из народа5971 своего.

28 И сказал1696 Господь3068 Моисею,4872 говоря:559

29 скажи1696 сынам1121 Израилевым:3478 кто представляет7126 мирную8002 жертву2077 свою Господу,3068 тот из мирной8002 жертвы2077 часть должен принести935 в приношение7133 Господу;3068

30 своими руками3027 должен он принести935 в жертву801 Господу:3068 тук2459 с грудью2373 должен он принести,935 потрясая51308573 грудь2373 пред3942 лицем3942 Господним;3068

31 тук2459 сожжет6999 священник3548 на жертвеннике,4196 а грудь2373 принадлежит Аарону175 и сынам1121 его;

32 и правое3225 плечо,7785 как возношение,8641 из мирных8002 жертв2077 ваших отдавайте5414 священнику:3548

33 кто из сынов1121 Аароновых175 приносит7126 кровь1818 из мирной8002 жертвы8002 и тук,2459 тому и правое3225 плечо7785 на долю;4490

34 ибо Я беру3947 от сынов1121 Израилевых3478 из мирных8002 жертв2077 их грудь2373 потрясания8573 и плечо7785 возношения,8641 и отдаю5414 их Аарону175 священнику3548 и сынам1121 его в вечный5769 участок2706 от сынов1121 Израилевых.3478

35 Вот участок4888 Аарону175 и участок4888 сынам1121 его из жертв801 Господних3068 со дня,3117 когда они предстанут7126 пред Господа3068 для священнодействия,3547

36 который повелел6680 Господь3068 давать5414 им со дня3117 помазания4886 их от сынов1121 Израилевых.3478 Это вечное5769 постановление2708 в роды1755 их.

37 Вот закон8451 о всесожжении,5930 о приношении4503 хлебном,4503 о жертве2403 за грех,2403 о жертве817 повинности,817 о жертве4394 посвящения4394 и о жертве2077 мирной,8002

38 который дал6680 Господь3068 Моисею4872 на горе2022 Синае,5514 когда3117 повелел6680 сынам1121 Израилевым,3478 в пустыне4057 Синайской,5514 приносить7126 Господу3068 приношения7133 их.

Левит

Розділ 7

1 А оце зако́н жертви за провину, — Найсвятіше вона.

2 На місці, де ріжуть цілопаления, заріжуть жертву за провину, а кров її священик покропить на жертівника навколо.

3 А ввесь її лій із неї він принесе́, — курдюка́, і лій, що покриває ну́трощі,

4 і оби́дві нирки, і лій, що на них, що на стегнах, а сальника на печінці здійме з нирками,

5 та й спалить те священик на жертівнику, — це огняна́ жертва для Господа, жертва за провину вона.

6 Кожен чоловічої статі серед священиків буде їсти її, — на місці святому буде вона їджена, Найсвятіше вона.

7 Як про жертву за гріх, так само про жертву за провини — зако́н їм один: священикові, що очистить нею, йому вона буде.

8 А священик, що приносить чиєсь цілопалення, — шкура цілопалення, яке приніс він, священикові, йому вона бу́де.

9 І кожна жертва хлібна, що в печі буде печена, і кожна пригото́влена в горшку та на лопатці, — священикові, що приносить її, йому вона бу́де.

10 А кожна хлібна жертва, мішана в оливі й суха, — буде вона всім синам Аароновим, як одному, так і другому.

11 А оце зако́н про мирну жертву, що хтось принесе її Господе́ві.

12 Якщо принесе її на подяку, то він принесе на жертву подяки прісні калачі́, мішані в оливі, і прісні коржі, помазані оливою, і вимішана пшенична мука, калачі, мішані в оливі.

13 Разом із калачами ква́шеного хліба принесе він жертву свою, при мирній жертві подяки його.

14 І принесе він щось одне з кожної жертви, — прино́шення для Господа; це буде священикові, що кро́пить кров мирної жертви, — буде йому.

15 А м'ясо мирної жертви подяки його буде їджене в дні його жертви, — не позоставить із нього нічо́го до ра́нку.

16 А якщо жертва його прино́шення — обі́тниця, або добровільний дар, то вона буде їджена в день прине́сення ним його жертви, а позостале з неї й назавтра буде їджене.

17 А позостале з м'яса кривавої жертви в третім дні буде спалене.

18 А якщо справді буде їджене з м'яса мирної жертви його в третім дні, то не буде вподо́баний той, хто прино́сить її, — це не буде залічене йому, буде не́чисть; а хто їстиме з неї, понесе свій гріх.

19 А те м'ясо, що доторкнеться до чогось нечистого, не бу́де їджене, — на огні буде спа́лене. А м'ясо чисте — кожен чистий буде їсти м'ясо.

20 А душа, що буде їсти м'ясо з мирної жертви, що вона Господня, а не́чисть його на ньому, то буде вона винищена з наро́ду свого́.

21 А коли хто доторкнеться до чогось нечистого, до нечистоти лю́дської, або до нечистої худоби, або до всього нечистого плазу́ючого, та проте буде їсти з м'яса мирної жертви, що Господня вона, то буде той ви́нищений із наро́ду свого“.

22 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

23 „Кажи до Ізраїлевих синів, говорячи: жодного лою волового, ані овечого, ані козиного не бу́дете їсти.

24 А лій із па́дла й лій пошмато́ваного буде вживаний для всякої потреби, але їсти — не будете їсти його́.

25 Бо кожен, хто їсть лій із худоби, що з неї приносить огняну́ жертву для Господа, то душа та, що їсть, буде ви́нищена з наро́ду свого́.

26 І жодної крови пта́ства та худоби не будете їсти по всіх ваших осе́лях.

27 Кожна душа, що їстиме яку-будь кров, — то буде винищена душа та з-посеред наро́ду свого́“.

28 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

29 „Промовляй до Ізраїлевих синів, говорячи: Хто приносить свою мирну жертву до Господа, той принесе своє прино́шення Господе́ві з своєї мирної жертви.

30 Руки його принесу́ть огняні жертви Господні, — лій із грудиною, принесе груди́ну, щоб колиха́ти її, як колиха́ння перед Господнім лицем.

31 І священик спалить той лій на же́ртівнику. А та грудина буде Ааронові та синам його.

32 А праве стегно з мирних же́ртов ваших дасте священикові, як прино́шення.

33 Хто з Ааро́нових синів приносить кров мирних жертов та лій, — йому буде на па́йку праве стегно́.

34 Бо Я взяв від Ізраїлевих синів грудину колиха́ння й стегно прино́шення з мирних жертов їхніх, та й дав їх священикові Ааро́нові й синам його на вічну постанову від Ізраїлевих синів.

35 Оце ча́стка з пома́зання Ааро́на та частка з пома́зання синів його з огняни́х же́ртов Господніх у день прино́шення їх на священнослу́ження Господе́ві,

36 що наказав Госпо́дь давати їм у день їхнього пома́зання від Ізра́їлевих синів, — вічна постанова на їхні покоління!

37 Оце зако́н про цілопа́лення, про хлібну жертву, і про жертву за гріх, і про жертву за прови́ну, і про посвя́чення, та про жертву мирну,

38 що Госпо́дь наказав був Мойсеєві на Сіна́йській горі в день нака́зу Його Ізра́їлевим синам прино́сити жертви свої Господе́ві в Сіна́йській пусти́ні“.

Левит

Глава 7

Левит

Розділ 7

1 Вот закон8451 о жертве817 повинности:817 это великая6944 святыня;6944

1 А оце зако́н жертви за провину, — Найсвятіше вона.

2 жертву817 повинности817 должно закалать7819 на том месте,4725 где заколается7819 всесожжение,5930 и кровью1818 ее кропить2236 на жертвенник4196 со5439 всех5439 сторон;5439

2 На місці, де ріжуть цілопаления, заріжуть жертву за провину, а кров її священик покропить на жертівника навколо.

3 приносящий должен представить7126 из нее весь тук,2459 курдюк451 и тук,2459 покрывающий3680 внутренности,7130

3 А ввесь її лій із неї він принесе́, — курдюка́, і лій, що покриває ну́трощі,

4 и обе8147 почки3629 и тук,2459 который на них, который на стегнах,3689 и сальник,3508 который на печени;3516 с почками3629 пусть он отделит5493 сие;

4 і оби́дві нирки, і лій, що на них, що на стегнах, а сальника на печінці здійме з нирками,

5 и сожжет6999 сие священник3548 на жертвеннике4196 в жертву801 Господу:3068 это жертва817 повинности.817

5 та й спалить те священик на жертівнику, — це огняна́ жертва для Господа, жертва за провину вона.

6 Весь мужеский2145 пол2145 священнического3548 рода может есть398 ее; на святом6918 месте4725 должно есть398 ее: это великая6944 святыня.6944

6 Кожен чоловічої статі серед священиків буде їсти її, — на місці святому буде вона їджена, Найсвятіше вона.

7 Как о жертве2403 за грех,2403 так и о жертве817 повинности817 закон8451 один:259 она принадлежит священнику,3548 который очищает3722 посредством ее.

7 Як про жертву за гріх, так само про жертву за провини — зако́н їм один: священикові, що очистить нею, йому вона буде.

8 И когда священник3548 приносит7126 чью-нибудь376 жертву5930 всесожжения,5930 кожа5785 от жертвы всесожжения,5930 которое он приносит,7126 принадлежит священнику;3548

8 А священик, що приносить чиєсь цілопалення, — шкура цілопалення, яке приніс він, священикові, йому вона бу́де.

9 и всякое приношение4503 хлебное,4503 которое печено644 в печи,8574 и всякое приготовленное6213 в горшке4802 или на сковороде,4227 принадлежит священнику,3548 приносящему7126 его;

9 І кожна жертва хлібна, що в печі буде печена, і кожна пригото́влена в горшку та на лопатці, — священикові, що приносить її, йому вона бу́де.

10 и всякое приношение4503 хлебное,4503 смешанное1101 с елеем8081 и сухое,2720 принадлежит всем сынам1121 Аароновым,175 как одному,376 так и другому.251

10 А кожна хлібна жертва, мішана в оливі й суха, — буде вона всім синам Аароновим, як одному, так і другому.

11 Вот закон8451 о жертве2077 мирной,8002 которую приносят7126 Господу:3068

11 А оце зако́н про мирну жертву, що хтось принесе її Господе́ві.

12 если кто в благодарность8426 приносит7126 ее, то при жертве2077 благодарности8426 он должен принести7126 пресные4682 хлебы,2471 смешанные1101 с елеем,8081 и пресные4682 лепешки,7550 помазанные4886 елеем,8081 и пшеничную5560 муку,5560 напитанную7246 елеем, хлебы,2471 смешанные1101 с елеем;8081

12 Якщо принесе її на подяку, то він принесе на жертву подяки прісні калачі́, мішані в оливі, і прісні коржі, помазані оливою, і вимішана пшенична мука, калачі, мішані в оливі.

13 кроме лепешек2471 пусть он приносит7126 в приношение7133 свое квасный2557 хлеб,3899 при мирной8002 жертве2077 благодарной;8426

13 Разом із калачами ква́шеного хліба принесе він жертву свою, при мирній жертві подяки його.

14 одно259 что-нибудь из всего приношения7133 своего пусть принесет7126 он в возношение8641 Господу:3068 это принадлежит священнику,3548 кропящему2236 кровью1818 мирной8002 жертвы;8002

14 І принесе він щось одне з кожної жертви, — прино́шення для Господа; це буде священикові, що кро́пить кров мирної жертви, — буде йому.

15 мясо1320 мирной8002 жертвы2077 благодарности8426 должно съесть398 в день3117 приношения7133 ее, не должно оставлять3240 от него до утра.1242

15 А м'ясо мирної жертви подяки його буде їджене в дні його жертви, — не позоставить із нього нічо́го до ра́нку.

16 Если же кто приносит7133 жертву2077 по обету,5088 или от усердия,5071 то жертву2077 его должно есть398 в день3117 приношения,7126 и на другой4283 день4283 оставшееся3498 от нее есть398 можно,

16 А якщо жертва його прино́шення — обі́тниця, або добровільний дар, то вона буде їджена в день прине́сення ним його жертви, а позостале з неї й назавтра буде їджене.

17 а оставшееся3498 от жертвенного2077 мяса1320 к третьему7992 дню3117 должно сжечь8313 на огне;784

17 А позостале з м'яса кривавої жертви в третім дні буде спалене.

18 если же будут398 есть398 мясо1320 мирной8002 жертвы2077 на третий7992 день,3117 то она не будет7521 благоприятна;7521 кто ее принесет,7126 тому ни во что не вменится:2803 это осквернение,6292 и кто5315 будет398 есть398 ее, тот понесет5375 на себе грех;5771

18 А якщо справді буде їджене з м'яса мирної жертви його в третім дні, то не буде вподо́баний той, хто прино́сить її, — це не буде залічене йому, буде не́чисть; а хто їстиме з неї, понесе свій гріх.

19 мяса1320 сего, если оно прикоснется5060 к чему-либо нечистому,2931 не должно есть,398 но должно сжечь8313 его на огне;784 а мясо1320 чистое может есть398 всякий чистый;2889

19 А те м'ясо, що доторкнеться до чогось нечистого, не бу́де їджене, — на огні буде спа́лене. А м'ясо чисте — кожен чистий буде їсти м'ясо.

20 если же какая душа,5315 имея на себе нечистоту,2932 будет398 есть398 мясо1320 мирной8002 жертвы2077 Господней,3068 то истребится3772 душа5315 та из народа5971 своего;

20 А душа, що буде їсти м'ясо з мирної жертви, що вона Господня, а не́чисть його на ньому, то буде вона винищена з наро́ду свого́.

21 и если какая душа,5315 прикоснувшись5060 к чему-нибудь нечистому,2932 к нечистоте2932 человеческой,120 или к нечистому2931 скоту,929 или какому-нибудь нечистому82632931 гаду, будет398 есть398 мясо1320 мирной8002 жертвы2077 Господней,3068 то истребится3772 душа5315 та из народа5971 своего.

21 А коли хто доторкнеться до чогось нечистого, до нечистоти лю́дської, або до нечистої худоби, або до всього нечистого плазу́ючого, та проте буде їсти з м'яса мирної жертви, що Господня вона, то буде той ви́нищений із наро́ду свого“.

22 И сказал1696 Господь3068 Моисею,4872 говоря:559

22 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

23 скажи1696 сынам1121 Израилевым:3478 никакого тука2459 ни из вола,7794 ни из овцы,3775 ни из козла5795 не ешьте.398

23 „Кажи до Ізраїлевих синів, говорячи: жодного лою волового, ані овечого, ані козиного не бу́дете їсти.

24 Тук2459 из мертвого5038 и тук2459 из растерзанного2966 зверем2966 можно употреблять6213 на всякое дело;4399 а есть398 не ешьте398 его;

24 А лій із па́дла й лій пошмато́ваного буде вживаний для всякої потреби, але їсти — не будете їсти його́.

25 ибо, кто будет есть398 тук2459 из скота,929 который приносится7126 в жертву801 Господу,3068 истребится3772 душа5315398 та из народа5971 своего;

25 Бо кожен, хто їсть лій із худоби, що з неї приносить огняну́ жертву для Господа, то душа та, що їсть, буде ви́нищена з наро́ду свого́.

26 и никакой крови1818 не ешьте398 во всех жилищах4186 ваших ни из птиц,5775 ни из скота;929

26 І жодної крови пта́ства та худоби не будете їсти по всіх ваших осе́лях.

27 а кто5315 будет398 есть398 какую-нибудь3605 кровь,1818 истребится3772 душа5315 та из народа5971 своего.

27 Кожна душа, що їстиме яку-будь кров, — то буде винищена душа та з-посеред наро́ду свого́“.

28 И сказал1696 Господь3068 Моисею,4872 говоря:559

28 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

29 скажи1696 сынам1121 Израилевым:3478 кто представляет7126 мирную8002 жертву2077 свою Господу,3068 тот из мирной8002 жертвы2077 часть должен принести935 в приношение7133 Господу;3068

29 „Промовляй до Ізраїлевих синів, говорячи: Хто приносить свою мирну жертву до Господа, той принесе своє прино́шення Господе́ві з своєї мирної жертви.

30 своими руками3027 должен он принести935 в жертву801 Господу:3068 тук2459 с грудью2373 должен он принести,935 потрясая51308573 грудь2373 пред3942 лицем3942 Господним;3068

30 Руки його принесу́ть огняні жертви Господні, — лій із грудиною, принесе груди́ну, щоб колиха́ти її, як колиха́ння перед Господнім лицем.

31 тук2459 сожжет6999 священник3548 на жертвеннике,4196 а грудь2373 принадлежит Аарону175 и сынам1121 его;

31 І священик спалить той лій на же́ртівнику. А та грудина буде Ааронові та синам його.

32 и правое3225 плечо,7785 как возношение,8641 из мирных8002 жертв2077 ваших отдавайте5414 священнику:3548

32 А праве стегно з мирних же́ртов ваших дасте священикові, як прино́шення.

33 кто из сынов1121 Аароновых175 приносит7126 кровь1818 из мирной8002 жертвы8002 и тук,2459 тому и правое3225 плечо7785 на долю;4490

33 Хто з Ааро́нових синів приносить кров мирних жертов та лій, — йому буде на па́йку праве стегно́.

34 ибо Я беру3947 от сынов1121 Израилевых3478 из мирных8002 жертв2077 их грудь2373 потрясания8573 и плечо7785 возношения,8641 и отдаю5414 их Аарону175 священнику3548 и сынам1121 его в вечный5769 участок2706 от сынов1121 Израилевых.3478

34 Бо Я взяв від Ізраїлевих синів грудину колиха́ння й стегно прино́шення з мирних жертов їхніх, та й дав їх священикові Ааро́нові й синам його на вічну постанову від Ізраїлевих синів.

35 Вот участок4888 Аарону175 и участок4888 сынам1121 его из жертв801 Господних3068 со дня,3117 когда они предстанут7126 пред Господа3068 для священнодействия,3547

35 Оце ча́стка з пома́зання Ааро́на та частка з пома́зання синів його з огняни́х же́ртов Господніх у день прино́шення їх на священнослу́ження Господе́ві,

36 который повелел6680 Господь3068 давать5414 им со дня3117 помазания4886 их от сынов1121 Израилевых.3478 Это вечное5769 постановление2708 в роды1755 их.

36 що наказав Госпо́дь давати їм у день їхнього пома́зання від Ізра́їлевих синів, — вічна постанова на їхні покоління!

37 Вот закон8451 о всесожжении,5930 о приношении4503 хлебном,4503 о жертве2403 за грех,2403 о жертве817 повинности,817 о жертве4394 посвящения4394 и о жертве2077 мирной,8002

37 Оце зако́н про цілопа́лення, про хлібну жертву, і про жертву за гріх, і про жертву за прови́ну, і про посвя́чення, та про жертву мирну,

38 который дал6680 Господь3068 Моисею4872 на горе2022 Синае,5514 когда3117 повелел6680 сынам1121 Израилевым,3478 в пустыне4057 Синайской,5514 приносить7126 Господу3068 приношения7133 их.

38 що Госпо́дь наказав був Мойсеєві на Сіна́йській горі в день нака́зу Його Ізра́їлевим синам прино́сити жертви свої Господе́ві в Сіна́йській пусти́ні“.