| 
                                Руфь                            
                                Глава 4                             | 
                                Руфь                            
                                Глава 4                             | 
                    | 1 Вооз1162вышел5927к воротам8179и сидел3427там. И вот, идет5674мимо5674родственник,1350о котором говорил1696Вооз.1162И сказал559ему Вооз: зайди5493сюда и сядь3427здесь. Тот зашел5493и сел.3427 | 1 Вооз1162вышел5927к воротам8179и сидел3427там. И вот, идет5674мимо5674родственник,1350о котором говорил1696Вооз.1162И сказал559ему Вооз: зайди5493сюда и сядь3427здесь. Тот зашел5493и сел.3427 | 
| 2 Вооз взял3947десять6235человек582из старейшин2205города5892и сказал:559сядьте3427здесь. И они сели.3427 | 2 Вооз взял3947десять6235человек582из старейшин2205города5892и сказал:559сядьте3427здесь. И они сели.3427 | 
| 3 И сказал559Вооз родственнику:1350Ноеминь,5281возвратившаяся7725с полей7704Моавитских,4124продает4376часть2513поля,7704принадлежащую брату251нашему Елимелеху;458 | 3 И сказал559Вооз родственнику:1350Ноеминь,5281возвратившаяся7725с полей7704Моавитских,4124продает4376часть2513поля,7704принадлежащую брату251нашему Елимелеху;458 | 
| 4 я решился559довести1540до ушей241твоих и сказать:559купи7069при сидящих3427здесь и при старейшинах2205народа5971моего; если хочешь выкупить,1350выкупай;1350а если не хочешь выкупить,1350скажи5046мне, и я буду3045знать;3045ибо кроме2108тебя некому выкупить;1350а по310тебе я. Тот сказал:559я выкупаю.1350 | 4 я решился559довести1540до ушей241твоих и сказать:559купи7069при сидящих3427здесь и при старейшинах2205народа5971моего; если хочешь выкупить,1350выкупай;1350а если не хочешь выкупить,1350скажи5046мне, и я буду3045знать;3045ибо кроме2108тебя некому выкупить;1350а по310тебе я. Тот сказал:559я выкупаю.1350 | 
| 5 Вооз1162сказал:559когда3117ты купишь7069поле7704у Ноемини,5281то должен купить7069и у Руфи7327Моавитянки,4125жены802умершего,4191и должен взять ее в замужество, чтобы восстановить6965имя8034умершего4191в уделе5159его. | 5 Вооз1162сказал:559когда3117ты купишь7069поле7704у Ноемини,5281то должен купить7069и у Руфи7327Моавитянки,4125жены802умершего,4191и должен взять ее в замужество, чтобы восстановить6965имя8034умершего4191в уделе5159его. | 
| 6 И сказал559тот родственник:1350не могу3201я взять1350ее себе, чтобы не расстроить7843своего удела;5159прими1350ее ты, ибо я не могу3201принять.1350 | 6 И сказал559тот родственник:1350не могу3201я взять1350ее себе, чтобы не расстроить7843своего удела;5159прими1350ее ты, ибо я не могу3201принять.1350 | 
| 7 Прежде3942такой был обычай у Израиля3478при выкупе1353и при мене8545для подтверждения6965какого-либо дела:1697один376снимал8025сапог5275свой и давал5414другому,7453и это было свидетельством8584у Израиля.3478 | 7 Прежде3942такой был обычай у Израиля3478при выкупе1353и при мене8545для подтверждения6965какого-либо дела:1697один376снимал8025сапог5275свой и давал5414другому,7453и это было свидетельством8584у Израиля.3478 | 
| 8 И сказал559тот родственник1350Воозу:1162купи7069себе. И снял8025сапог5275свой. | 8 И сказал559тот родственник1350Воозу:1162купи7069себе. И снял8025сапог5275свой. | 
| 9 И сказал559Вооз1162старейшинам2205и всему народу:5971вы теперь свидетели5707тому, что я покупаю7069у Ноемини5281все Елимелехово458и все Хилеоново3630и Махлоново;4248 | 9 И сказал559Вооз1162старейшинам2205и всему народу:5971вы теперь свидетели5707тому, что я покупаю7069у Ноемини5281все Елимелехово458и все Хилеоново3630и Махлоново;4248 | 
| 10 также и Руфь7327Моавитянку,4125жену802Махлонову,4248беру7069себе в жену,802чтоб оставить6965имя8034умершего4191в уделе5159его, и чтобы не исчезло3772имя8034умершего4191между5973братьями251его и у ворот8179местопребывания4725его: вы сегодня3117свидетели5707тому. | 10 также и Руфь7327Моавитянку,4125жену802Махлонову,4248беру7069себе в жену,802чтоб оставить6965имя8034умершего4191в уделе5159его, и чтобы не исчезло3772имя8034умершего4191между5973братьями251его и у ворот8179местопребывания4725его: вы сегодня3117свидетели5707тому. | 
| 11 И сказал559весь народ,5971который при воротах,8179и старейшины:2205мы свидетели;5707да соделает5414Господь3068жену,802входящую935в дом1004твой, как Рахиль7354и как Лию,3812которые обе8147устроили1129дом1004Израилев;3478приобретай6213богатство2428в Ефрафе,672и да славится7121имя8034твое в Вифлееме;1035 | 11 И сказал559весь народ,5971который при воротах,8179и старейшины:2205мы свидетели;5707да соделает5414Господь3068жену,802входящую935в дом1004твой, как Рахиль7354и как Лию,3812которые обе8147устроили1129дом1004Израилев;3478приобретай6213богатство2428в Ефрафе,672и да славится7121имя8034твое в Вифлееме;1035 | 
| 12 и да будет дом1004твой, как дом1004Фареса,6557которого родила3205Фамарь8559Иуде,3063от того семени,2233которое даст5414тебе Господь3068от этой молодой5291женщины.5291 | 12 и да будет дом1004твой, как дом1004Фареса,6557которого родила3205Фамарь8559Иуде,3063от того семени,2233которое даст5414тебе Господь3068от этой молодой5291женщины.5291 | 
| 13 И взял3947Вооз1162Руфь,7327и она сделалась его женою.802И вошел935он к ней, и Господь3068дал5414ей беременность,2032и она родила3205сына.1121 | 13 И взял3947Вооз1162Руфь,7327и она сделалась его женою.802И вошел935он к ней, и Господь3068дал5414ей беременность,2032и она родила3205сына.1121 | 
| 14 И говорили559женщины802Ноемини:5281благословен1288Господь,3068что Он не оставил7673тебя ныне3117без наследника!1350И да будет7121славно7121имя8034его в Израиле!3478 | 14 И говорили559женщины802Ноемини:5281благословен1288Господь,3068что Он не оставил7673тебя ныне3117без наследника!1350И да будет7121славно7121имя8034его в Израиле!3478 | 
| 15 Он будет тебе отрадою77255315и питателем3557в старости7872твоей, ибо его родила3205сноха3618твоя, которая любит157тебя, которая для тебя лучше2896семи7651сыновей.1121 | 15 Он будет тебе отрадою77255315и питателем3557в старости7872твоей, ибо его родила3205сноха3618твоя, которая любит157тебя, которая для тебя лучше2896семи7651сыновей.1121 | 
| 16 И взяла3947Ноеминь5281дитя3206сие, и носила7896его в объятиях2436своих, и была ему нянькою.539 | 16 И взяла3947Ноеминь5281дитя3206сие, и носила7896его в объятиях2436своих, и была ему нянькою.539 | 
| 17 Соседки7934нарекли7121ему имя8034и говорили:559«у Ноемини5281родился3205сын»,1121и нарекли7121ему имя:8034Овид.5744Он отец1Иессея,3448отца1Давидова.1732 | 17 Соседки7934нарекли7121ему имя8034и говорили:559«у Ноемини5281родился3205сын»,1121и нарекли7121ему имя:8034Овид.5744Он отец1Иессея,3448отца1Давидова.1732 | 
| 18 И вот род8435Фаресов:6557Фарес6557родил3205Есрома;2696 | 18 И вот род8435Фаресов:6557Фарес6557родил3205Есрома;2696 | 
| 19 Есром2696родил3205Арама;7410Арам7410родил3205Аминадава;5992 | 19 Есром2696родил3205Арама;7410Арам7410родил3205Аминадава;5992 | 
| 20 Аминадав5992родил3205Наассона;5177Наассон5177родил3205Салмона;8009 | 20 Аминадав5992родил3205Наассона;5177Наассон5177родил3205Салмона;8009 | 
| 21 Салмон8012родил3205Вооза;1162Вооз1162родил3205Овида;5744 | 21 Салмон8012родил3205Вооза;1162Вооз1162родил3205Овида;5744 | 
| 22 Овид5744родил3205Иессея;3448Иессей3448родил3205Давида.1732 | 22 Овид5744родил3205Иессея;3448Иессей3448родил3205Давида.1732 |