Плач Єремiї

Розділ 5

1 Згадай, Господи, що́ з нами сталося, — зглянься й побач нашу га́ньбу, —

2 наша спа́дщина діста́лась чужим, доми наші — чужи́нцям!

3 Поставали ми си́ротами: нема ба́тька, а ма́тінки наші — неначе ті вдо́ви!

4 Свою воду за срі́бло ми п'ємо́, наші дро́ва за гроші оде́ржуємо.

5 У поти́лицю нас поганяють, помучені ми, і споко́ю не маємо!

6 До Єгипту й Асирії ру́ку витя́гуємо, — щоб наси́титись хлібом!

7 Батьки наші грішили, але їх нема, — а ми двигаємо їхні прови́ни!

8 Раби запанува́ли над нами, і немає ніко́го, хто б ви́рятував з їхньої руки.

9 Нара́жуючи свою душу на меч у пустині, достаємо свій хліб.

10 Шкіра наша, мов піч, — попали́лась з пекучого голоду,

11 Жінок на Сіоні безче́стили, дівчат — по Юдейських містах.

12 Князі їхньою рукою пові́шені, лиця стари́х не пошано́вані.

13 Юнаки́ носять камінь млино́вий, а хлопці під ношею дров спотика́ються.

14 Перестали сиді́ти старші́ в брамі, юнаки́ — свою пісню співати,

15 втіха нашого серця спини́лась, наш та́нець змінивсь на жало́бу.

16 Спа́ла корона у нас з голови́, о горе, бо ми прогріши́лись, —

17 тому́ наше серце боля́ще, тому́ наші очі поте́мніли,

18 через го́ру Сіон, що спусто́шена, бро́дять лисиці по ній.

19 Пробува́єш Ти, Господи, вічно, Твій престо́л з роду в рід:

20 Нащо ж на́с забуваєш навік, покидаєш на довгі дні нас?

21 Приверни́ нас до Себе, о Господи, — і ве́рнемось ми, віднови́ наші дні, як давні́ше було́!

22 Хіба́ Ти цілко́м нас відкинув, прогні́вавсь занадто на нас?

Плач Иеремии

Глава 5

1 Вспомни, Иегова, что с нами делается, призри и посмотри на поругание наше.

2 Наследие наше перешло к чужим, домы наши к иноземцам.

3 Мы сделались сиротами; нет отца, матери наши - вдовы.

4 Воду свою покупаем за серебро, дрова приходят к нам за деньги.

5 В шею толкают нас, работаем, и не дают нам отдыха.

6 К Египту протягиваем руку, к Ассуру, чтоб накормили хлебом.

7 Отцы наши грешили, нет их; мы несем наказание за беззакония их.

8 Рабы господствуют над нами, и некому освободить из руки их.

9 Хлеб достаем себе с опасностью души от меча пустынного.

10 Кожа наша почернела как печь, от жжения голода.

11 Жен на Сионе бесчестят, девиц в городах иудейских.

12 Князи руками их повешены, лице старцев не уважено.

13 Юноши носят жернова, и отроки падают под дровами.

14 У врат уже не сидят старцы; юноши не касаются струн своих,

15 Нет радости сердцу нашему, хороводы наши изменились на сетование.

16 Упал венец с головы нашей; увы нам, потому что мы грешники.

17 Вот от чего изнывает сердце наше, вот, от чего очи наши померкли.

18 От того, что опустела гора Сион, лисицы ходят по ней.

19 Ты, Иегова, живешь вечно, престол Твой в род и род.

20 Почто забываешь нас, вовсе покидаешь нас на долгое время?

21 Обрати нас к Тебе, Иегова, и обратимся; обнови дни наши, как древле.

22 Ибо ужели Ты совершенно презрел нас, слишком сильно на нас прогневался?

Плач Єремiї

Розділ 5

Плач Иеремии

Глава 5

1 Згадай, Господи, що́ з нами сталося, — зглянься й побач нашу га́ньбу, —

1 Вспомни, Иегова, что с нами делается, призри и посмотри на поругание наше.

2 наша спа́дщина діста́лась чужим, доми наші — чужи́нцям!

2 Наследие наше перешло к чужим, домы наши к иноземцам.

3 Поставали ми си́ротами: нема ба́тька, а ма́тінки наші — неначе ті вдо́ви!

3 Мы сделались сиротами; нет отца, матери наши - вдовы.

4 Свою воду за срі́бло ми п'ємо́, наші дро́ва за гроші оде́ржуємо.

4 Воду свою покупаем за серебро, дрова приходят к нам за деньги.

5 У поти́лицю нас поганяють, помучені ми, і споко́ю не маємо!

5 В шею толкают нас, работаем, и не дают нам отдыха.

6 До Єгипту й Асирії ру́ку витя́гуємо, — щоб наси́титись хлібом!

6 К Египту протягиваем руку, к Ассуру, чтоб накормили хлебом.

7 Батьки наші грішили, але їх нема, — а ми двигаємо їхні прови́ни!

7 Отцы наши грешили, нет их; мы несем наказание за беззакония их.

8 Раби запанува́ли над нами, і немає ніко́го, хто б ви́рятував з їхньої руки.

8 Рабы господствуют над нами, и некому освободить из руки их.

9 Нара́жуючи свою душу на меч у пустині, достаємо свій хліб.

9 Хлеб достаем себе с опасностью души от меча пустынного.

10 Шкіра наша, мов піч, — попали́лась з пекучого голоду,

10 Кожа наша почернела как печь, от жжения голода.

11 Жінок на Сіоні безче́стили, дівчат — по Юдейських містах.

11 Жен на Сионе бесчестят, девиц в городах иудейских.

12 Князі їхньою рукою пові́шені, лиця стари́х не пошано́вані.

12 Князи руками их повешены, лице старцев не уважено.

13 Юнаки́ носять камінь млино́вий, а хлопці під ношею дров спотика́ються.

13 Юноши носят жернова, и отроки падают под дровами.

14 Перестали сиді́ти старші́ в брамі, юнаки́ — свою пісню співати,

14 У врат уже не сидят старцы; юноши не касаются струн своих,

15 втіха нашого серця спини́лась, наш та́нець змінивсь на жало́бу.

15 Нет радости сердцу нашему, хороводы наши изменились на сетование.

16 Спа́ла корона у нас з голови́, о горе, бо ми прогріши́лись, —

16 Упал венец с головы нашей; увы нам, потому что мы грешники.

17 тому́ наше серце боля́ще, тому́ наші очі поте́мніли,

17 Вот от чего изнывает сердце наше, вот, от чего очи наши померкли.

18 через го́ру Сіон, що спусто́шена, бро́дять лисиці по ній.

18 От того, что опустела гора Сион, лисицы ходят по ней.

19 Пробува́єш Ти, Господи, вічно, Твій престо́л з роду в рід:

19 Ты, Иегова, живешь вечно, престол Твой в род и род.

20 Нащо ж на́с забуваєш навік, покидаєш на довгі дні нас?

20 Почто забываешь нас, вовсе покидаешь нас на долгое время?

21 Приверни́ нас до Себе, о Господи, — і ве́рнемось ми, віднови́ наші дні, як давні́ше було́!

21 Обрати нас к Тебе, Иегова, и обратимся; обнови дни наши, как древле.

22 Хіба́ Ти цілко́м нас відкинув, прогні́вавсь занадто на нас?

22 Ибо ужели Ты совершенно презрел нас, слишком сильно на нас прогневался?