歷代志下

第17章

1 亞撒子約沙法繼位、國旣鞏固、設備以色列族、

2 於猶大地、及亞撒所據以法蓮山諸邑、各立有司、遣兵戍之。

3 約沙法效祖大闢善行、宗事上帝、遵從厥命、不蹈以色列族之愆尤、而崇巴力、故蒙耶和華祐。

4 併於上節

5 國以鞏固、猶大族衆饋禮物、極其尊榮、貨財甚饒。

6 約沙法勇行耶和華道、廢猶大地之崇坵、偶像。

7 在位三年、使臣僕便海益、阿巴底、撒迦利亞、拿但業、米該雅、在猶大諸邑、訓迪民人、

8 亦使利未人、示罵雅、尼大尼、西巴地、亞撒黑、示米喇末、約拿單、亞多尼雅、多庇亞、奪亞多尼雅、偕祭司以利沙馬、約蘭、

9 執耶和華律例之書、遍猶大諸邑、訓迪民人。

10 鄰國畏耶和華、不敢與約沙法戰。

11 非利士人貢銀。亞喇伯人饋羣畜、牡綿羊、牡山羊、各七千七百。

12 約沙法昌大、於猶大地建衛所府庫、

13 巡狩諸邑、武士戰卒居耶路撒冷、

14 核其數、按其譜、臚列於左、猶大族中、押拿冠於千夫長、率武士三十萬。

15 其次約哈難率二十八萬。

16 其次色哩子亞馬邪、樂從耶和華、率武士二十萬、

17 便雅憫族中、豪傑之士、以利亞大、率執盾挽弓者二十萬。

18 其次約薩八、率戰卒十八萬。

19 上所載皆虎賁之臣、其戍猶大諸邑者、不在此數。

歷代志下

第17章

1 亞撒的兒子約沙法接續他作王,奮勇自強,防備以色列[Israel]

2 他又[And he]安置軍兵在猶大一切堅固城裏,又安置防兵在猶大地和他父亞撒所得以法蓮的城邑中。

3 耶和華與約沙法同在;因為他行他祖大衛初行的道,不尋求諸巴力[Baalim]

4 只尋求耶和華[LORD]他父親的神,遵行他的誡命,不效法以色列[Israel]。的行為。

5 所以耶和華堅定他的國,猶大眾人給他進貢;約沙法大有尊榮資財。

6 他高興遵行耶和華的道;並且[he]從猶大除掉一切眾高邱[high places]樹叢[groves]

7 他作王第三年,就差遣臣子便亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦業、米該亞往猶大各城去教訓百姓。

8 同著他們有利未人示瑪雅、尼探雅、西巴第雅、亞撒黑、示米拉末、約拿單、亞多尼雅、多比雅、駝巴多尼雅,又有祭司以利沙瑪、約蘭同著他們。

9 他們帶著耶和華的律法書,走遍猶大各城教訓百姓。

10 耶和華使猶大四圍的列國都甚恐懼,不敢與約沙法爭戰。

11 有些非利士人與約沙法送禮物,納貢銀。阿拉伯人也送他公綿羊七千七百隻,公山羊七千七百隻。

12 約沙法日漸強大;在猶大建造城壘[castles]和積貨城。

13 他在猶大城邑中有許多工程,又在耶路撒冷有戰士,就是大能的勇士。

14 他們的數目,按著父家[house of their fathers],記在下面:猶大族的,千夫長押拿為首率領大能的勇士─三十萬;

15 其次是,千夫長約哈難率領大能的勇士─二十八萬;

16 其次是,細基利的兒子亞瑪斯雅,他為耶和華獻上[offered]自己,率領大能的勇士─二十萬。

17 便雅憫族,是大能的勇士以利雅大率領,拿弓箭和盾牌的─二十萬;

18 其次是,約薩拔率領預備打仗的─十八萬。

19 這都是伺候王的,還有王在猶大全地堅固城所安置的不在其內。

歷代志下

第17章

歷代志下

第17章

1 亞撒子約沙法繼位、國旣鞏固、設備以色列族、

1 亞撒的兒子約沙法接續他作王,奮勇自強,防備以色列[Israel]

2 於猶大地、及亞撒所據以法蓮山諸邑、各立有司、遣兵戍之。

2 他又[And he]安置軍兵在猶大一切堅固城裏,又安置防兵在猶大地和他父亞撒所得以法蓮的城邑中。

3 約沙法效祖大闢善行、宗事上帝、遵從厥命、不蹈以色列族之愆尤、而崇巴力、故蒙耶和華祐。

3 耶和華與約沙法同在;因為他行他祖大衛初行的道,不尋求諸巴力[Baalim]

4 併於上節

4 只尋求耶和華[LORD]他父親的神,遵行他的誡命,不效法以色列[Israel]。的行為。

5 國以鞏固、猶大族衆饋禮物、極其尊榮、貨財甚饒。

5 所以耶和華堅定他的國,猶大眾人給他進貢;約沙法大有尊榮資財。

6 約沙法勇行耶和華道、廢猶大地之崇坵、偶像。

6 他高興遵行耶和華的道;並且[he]從猶大除掉一切眾高邱[high places]樹叢[groves]

7 在位三年、使臣僕便海益、阿巴底、撒迦利亞、拿但業、米該雅、在猶大諸邑、訓迪民人、

7 他作王第三年,就差遣臣子便亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦業、米該亞往猶大各城去教訓百姓。

8 亦使利未人、示罵雅、尼大尼、西巴地、亞撒黑、示米喇末、約拿單、亞多尼雅、多庇亞、奪亞多尼雅、偕祭司以利沙馬、約蘭、

8 同著他們有利未人示瑪雅、尼探雅、西巴第雅、亞撒黑、示米拉末、約拿單、亞多尼雅、多比雅、駝巴多尼雅,又有祭司以利沙瑪、約蘭同著他們。

9 執耶和華律例之書、遍猶大諸邑、訓迪民人。

9 他們帶著耶和華的律法書,走遍猶大各城教訓百姓。

10 鄰國畏耶和華、不敢與約沙法戰。

10 耶和華使猶大四圍的列國都甚恐懼,不敢與約沙法爭戰。

11 非利士人貢銀。亞喇伯人饋羣畜、牡綿羊、牡山羊、各七千七百。

11 有些非利士人與約沙法送禮物,納貢銀。阿拉伯人也送他公綿羊七千七百隻,公山羊七千七百隻。

12 約沙法昌大、於猶大地建衛所府庫、

12 約沙法日漸強大;在猶大建造城壘[castles]和積貨城。

13 巡狩諸邑、武士戰卒居耶路撒冷、

13 他在猶大城邑中有許多工程,又在耶路撒冷有戰士,就是大能的勇士。

14 核其數、按其譜、臚列於左、猶大族中、押拿冠於千夫長、率武士三十萬。

14 他們的數目,按著父家[house of their fathers],記在下面:猶大族的,千夫長押拿為首率領大能的勇士─三十萬;

15 其次約哈難率二十八萬。

15 其次是,千夫長約哈難率領大能的勇士─二十八萬;

16 其次色哩子亞馬邪、樂從耶和華、率武士二十萬、

16 其次是,細基利的兒子亞瑪斯雅,他為耶和華獻上[offered]自己,率領大能的勇士─二十萬。

17 便雅憫族中、豪傑之士、以利亞大、率執盾挽弓者二十萬。

17 便雅憫族,是大能的勇士以利雅大率領,拿弓箭和盾牌的─二十萬;

18 其次約薩八、率戰卒十八萬。

18 其次是,約薩拔率領預備打仗的─十八萬。

19 上所載皆虎賁之臣、其戍猶大諸邑者、不在此數。

19 這都是伺候王的,還有王在猶大全地堅固城所安置的不在其內。