哥林多後書第3章 |
1 吾豈復自薦乎、我豈如人、需人之蔫書與爾、爾之薦書與人乎、 |
2 爾卽吾書、載於吾心、衆知而讀者、 |
3 爾乃基督明皙之書、我作之、非書以墨、乃以永生上帝之神、非鐫於石碑、乃於人心之碑、 |
4 基督助我、賴上帝而知此、 |
5 我不能擅自思索、吾之能由上帝、 |
6 賜我有能爲新約之役、非循舊典、乃本於神、舊典致死、本神致生、 |
7 昔摩西面暫榮、以色列人不能注目視彼、夫以舊典致死之法鐫諸石、其榮且如此、 |
8 况本神之法、其榮不更甚哉、 |
9 若定罪之法榮、則稱義之法益榮、 |
10 舊典之榮、較愈顯之榮、不足爲榮、 |
11 暫有者若榮、則永存者更榮、 |
12 我有此望、故侃侃而言、 |
13 非如摩西蒙帕於面、以色列人不得窺暫有者之意、 |
14 以色列人心頑、至於今日、其讀舊約、如帕蒙心、不知此帕、基督去之、 |
15 越至於今、彼讀摩西書、有帕蒙心、 |
16 其人歸主、帕可去矣、 |
17 我所言神者主也、主之神所在、使人自由、 |
18 吾面去帕、得觀主榮、如鑑照我、主之神化我、效主像、久而彌光、 |
哥林多後書第3章 |
1 |
2 你們就是我們的薦信,寫在我們的心裏,被眾人所知道所念誦的。 |
3 你們明顯是基督的信,藉著我們修成的。不是用墨寫的,乃是用永生神的靈 |
4 |
5 並不是我們憑自己能承擔甚麼事;我們所能承擔的,乃是出於神。 |
6 他叫我們能承當這新約的執事,不是憑著字句,乃是憑著靈意 |
7 |
8 何況那屬靈的職事豈不更有榮光嗎? |
9 若是定罪的職事有榮光,那稱義的職事榮光就越發大了。 |
10 那從前有榮光的,因這極大的榮光就算不得有榮光了; |
11 若那廢掉的有榮光,這長存的就更有榮光了。 |
12 |
13 不像摩西將帕子蒙在臉上,叫以色列人不能定睛看到那將廢者的結局。 |
14 但他們瞎了心眼 |
15 然而直到今日,每逢誦讀摩西書的時候,帕子還在他們心上。 |
16 但他們的心幾時歸向主,帕子就幾時除去了。 |
17 主就是那靈 |
18 我們眾人既然敞著臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裏返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈 |
哥林多後書第3章 |
哥林多後書第3章 |
1 吾豈復自薦乎、我豈如人、需人之蔫書與爾、爾之薦書與人乎、 |
1 |
2 爾卽吾書、載於吾心、衆知而讀者、 |
2 你們就是我們的薦信,寫在我們的心裏,被眾人所知道所念誦的。 |
3 爾乃基督明皙之書、我作之、非書以墨、乃以永生上帝之神、非鐫於石碑、乃於人心之碑、 |
3 你們明顯是基督的信,藉著我們修成的。不是用墨寫的,乃是用永生神的靈 |
4 基督助我、賴上帝而知此、 |
4 |
5 我不能擅自思索、吾之能由上帝、 |
5 並不是我們憑自己能承擔甚麼事;我們所能承擔的,乃是出於神。 |
6 賜我有能爲新約之役、非循舊典、乃本於神、舊典致死、本神致生、 |
6 他叫我們能承當這新約的執事,不是憑著字句,乃是憑著靈意 |
7 昔摩西面暫榮、以色列人不能注目視彼、夫以舊典致死之法鐫諸石、其榮且如此、 |
7 |
8 况本神之法、其榮不更甚哉、 |
8 何況那屬靈的職事豈不更有榮光嗎? |
9 若定罪之法榮、則稱義之法益榮、 |
9 若是定罪的職事有榮光,那稱義的職事榮光就越發大了。 |
10 舊典之榮、較愈顯之榮、不足爲榮、 |
10 那從前有榮光的,因這極大的榮光就算不得有榮光了; |
11 暫有者若榮、則永存者更榮、 |
11 若那廢掉的有榮光,這長存的就更有榮光了。 |
12 我有此望、故侃侃而言、 |
12 |
13 非如摩西蒙帕於面、以色列人不得窺暫有者之意、 |
13 不像摩西將帕子蒙在臉上,叫以色列人不能定睛看到那將廢者的結局。 |
14 以色列人心頑、至於今日、其讀舊約、如帕蒙心、不知此帕、基督去之、 |
14 但他們瞎了心眼 |
15 越至於今、彼讀摩西書、有帕蒙心、 |
15 然而直到今日,每逢誦讀摩西書的時候,帕子還在他們心上。 |
16 其人歸主、帕可去矣、 |
16 但他們的心幾時歸向主,帕子就幾時除去了。 |
17 我所言神者主也、主之神所在、使人自由、 |
17 主就是那靈 |
18 吾面去帕、得觀主榮、如鑑照我、主之神化我、效主像、久而彌光、 |
18 我們眾人既然敞著臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裏返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈 |