以斯帖記第10章 |
1 |
2 他以權柄能力所行的,並他抬舉末底改使他高升的事,豈不都寫在瑪代和波斯王的歷史上嗎? |
3 猶太人末底改作亞哈隨魯王的宰相,在猶太人中為大,得他眾弟兄的喜悅,為本族的人求好處,向他一切後裔 |
ЕсфирьГлава 10 |
1 |
2 Все дела силы его, и могущества его, и отдельное повествование о величии Мардохея, которого возвысил царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских. |
3 Ибо Мардохей Иудеянин был второй по царе Ахашвероше, велик у Иудеев, и любим у множества братий своих, как желавший добра народу своему, и говоривший во благо всего племени своего. |
以斯帖記第10章 |
ЕсфирьГлава 10 |
1 |
1 |
2 他以權柄能力所行的,並他抬舉末底改使他高升的事,豈不都寫在瑪代和波斯王的歷史上嗎? |
2 Все дела силы его, и могущества его, и отдельное повествование о величии Мардохея, которого возвысил царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских. |
3 猶太人末底改作亞哈隨魯王的宰相,在猶太人中為大,得他眾弟兄的喜悅,為本族的人求好處,向他一切後裔 |
3 Ибо Мардохей Иудеянин был второй по царе Ахашвероше, велик у Иудеев, и любим у множества братий своих, как желавший добра народу своему, и говоривший во благо всего племени своего. |