Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium)Kapitel 11 |
1 So sollst du nun den HErrn |
2 Und erkennet heute |
3 und seine Zeichen |
4 und was er an der Macht |
5 und was er euch getan |
6 was er Dathan |
7 Denn eure Augen |
8 Darum sollt |
9 und |
10 Denn das |
11 sondern es hat Berge |
12 auf welch Land |
13 Werdet |
14 so will ich eurem Lande |
15 und will deinem Vieh |
16 Hütet euch |
17 und daß dann der Zorn |
18 So fasset |
19 Und lehret sie |
20 Und schreibe |
21 daß du und |
22 Denn wo ihr diese Gebote |
23 so wird der HErr |
24 Alle Örter |
25 Niemand wird euch |
26 Siehe |
27 den Segen |
28 den Fluch |
29 Wenn dich der HErr |
30 welche sind jenseit |
31 Denn du |
32 So haltet |
ВторозакониеГлава 11 |
1 |
2 Я не обращаюсь к вашим детям, которые не знали и не видели наказания Господа, вашего Бога. Вспомните сегодня Его величие, Его могучую длань и простертую руку, |
3 знамения и дела, которые Он сотворил в Египте, и с фараоном, царем Египта, и со всей его страной; |
4 то, что Он сделал с египетским войском, с его конями и колесницами, как Он утопил их в водах Красного моря, когда они гнались за вами, и как Господь погубил их, и по сей день это так. |
5 Ваши дети не видели то, что Он сделал для вас в пустыне, пока вы не пришли на это место, |
6 и что Он совершил с Датаном и Авирамом, сыновьями рувимита Элиава, когда земля разверзлась прямо посреди народа Израиля и поглотила их с их домочадцами, шатрами и всеми живыми существами, которые им принадлежали. |
7 Ваши собственные глаза видели все эти великие дела, которые совершил Господь. |
8 |
9 и чтобы долго жить на земле, которую Господь клялся отдать вашим отцам и их семени, на земле, где течет молоко и мед. |
10 Земля, куда ты идешь, чтобы завладеть ею, не похожа на землю Египта, откуда вы пришли, где ты сажал семя и орошал поля, как огород, с помощью ног. |
11 Но земля, куда вы вступаете, чтобы завладеть ею, — это земля гор и долин, которая пьет дождь с неба. |
12 Это земля, о которой заботится Господь, твой Бог; взгляд Господа, твоего Бога, круглый год обращен на нее. |
13 |
14 то Я буду в срок посылать дожди на вашу землю, осенние и весенние дожди, чтобы ты собирал зерно, молодое вино и масло. |
15 Я дам траву на полях для твоего скота, и ты будешь есть и насыщаться. |
16 |
17 Тогда гнев Господа вспыхнет против вас, и Он запрет небеса, и не будет дождя, и земля не будет приносить урожай, и вы вскоре будете истреблены с благодатной земли, которую дает вам Господь. |
18 |
19 Учите им своих детей, говорите о них, когда сидите дома и когда идете по дороге, когда ложитесь и когда встаете. |
20 Напишите их на дверных косяках и на воротах своего дома, |
21 чтобы вы и ваши дети прожили на земле, которую Господь клялся дать вашим отцам, столько дней, сколько небеса находятся над землей. |
22 |
23 то Господь прогонит от вас все другие народы, и вы выселите тех, кто многочисленнее и сильнее вас. |
24 Всякое место, на которое ступит ваша нога, станет вашим: ваша земля будет простираться от пустыни до Ливана, от реки Евфрат до Западного моря. |
25 Никто не в силах будет противостоять вам. Господь, ваш Бог, как Он и обещал вам, наведет страх и ужас перед вами на всю землю, где бы вы ни шли. |
26 |
27 благословение — если вы будете слушаться повелений Господа, вашего Бога, которые я даю вам сегодня, |
28 а проклятие — если вы не будете слушаться повелений Господа, вашего Бога, свернете с пути, который я указываю вам сегодня, и пойдете за другими богами, которых раньше не знали. |
29 Когда Господь, твой Бог, введет тебя в землю, куда ты идешь, чтобы завладеть ею, ты должен провозгласить там, на горе Гаризим благословения, а на горе Гевал проклятия. |
30 Ты знаешь, что эти горы находятся за Иорданом, к западу от дороги, на закат солнца, рядом с дубами Море, в земле тех хананеев, что живут в иорданской долине в окрестностях Гилгала. |
31 Вы переходите Иордан, чтобы войти и завладеть землей, которую дает вам Господь, ваш Бог. Когда вы завладеете ею и будете там жить, |
32 то смотрите, соблюдайте все установления и законы, которые я даю вам сегодня. |
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium)Kapitel 11 |
ВторозакониеГлава 11 |
1 So sollst du nun den HErrn |
1 |
2 Und erkennet heute |
2 Я не обращаюсь к вашим детям, которые не знали и не видели наказания Господа, вашего Бога. Вспомните сегодня Его величие, Его могучую длань и простертую руку, |
3 und seine Zeichen |
3 знамения и дела, которые Он сотворил в Египте, и с фараоном, царем Египта, и со всей его страной; |
4 und was er an der Macht |
4 то, что Он сделал с египетским войском, с его конями и колесницами, как Он утопил их в водах Красного моря, когда они гнались за вами, и как Господь погубил их, и по сей день это так. |
5 und was er euch getan |
5 Ваши дети не видели то, что Он сделал для вас в пустыне, пока вы не пришли на это место, |
6 was er Dathan |
6 и что Он совершил с Датаном и Авирамом, сыновьями рувимита Элиава, когда земля разверзлась прямо посреди народа Израиля и поглотила их с их домочадцами, шатрами и всеми живыми существами, которые им принадлежали. |
7 Denn eure Augen |
7 Ваши собственные глаза видели все эти великие дела, которые совершил Господь. |
8 Darum sollt |
8 |
9 und |
9 и чтобы долго жить на земле, которую Господь клялся отдать вашим отцам и их семени, на земле, где течет молоко и мед. |
10 Denn das |
10 Земля, куда ты идешь, чтобы завладеть ею, не похожа на землю Египта, откуда вы пришли, где ты сажал семя и орошал поля, как огород, с помощью ног. |
11 sondern es hat Berge |
11 Но земля, куда вы вступаете, чтобы завладеть ею, — это земля гор и долин, которая пьет дождь с неба. |
12 auf welch Land |
12 Это земля, о которой заботится Господь, твой Бог; взгляд Господа, твоего Бога, круглый год обращен на нее. |
13 Werdet |
13 |
14 so will ich eurem Lande |
14 то Я буду в срок посылать дожди на вашу землю, осенние и весенние дожди, чтобы ты собирал зерно, молодое вино и масло. |
15 und will deinem Vieh |
15 Я дам траву на полях для твоего скота, и ты будешь есть и насыщаться. |
16 Hütet euch |
16 |
17 und daß dann der Zorn |
17 Тогда гнев Господа вспыхнет против вас, и Он запрет небеса, и не будет дождя, и земля не будет приносить урожай, и вы вскоре будете истреблены с благодатной земли, которую дает вам Господь. |
18 So fasset |
18 |
19 Und lehret sie |
19 Учите им своих детей, говорите о них, когда сидите дома и когда идете по дороге, когда ложитесь и когда встаете. |
20 Und schreibe |
20 Напишите их на дверных косяках и на воротах своего дома, |
21 daß du und |
21 чтобы вы и ваши дети прожили на земле, которую Господь клялся дать вашим отцам, столько дней, сколько небеса находятся над землей. |
22 Denn wo ihr diese Gebote |
22 |
23 so wird der HErr |
23 то Господь прогонит от вас все другие народы, и вы выселите тех, кто многочисленнее и сильнее вас. |
24 Alle Örter |
24 Всякое место, на которое ступит ваша нога, станет вашим: ваша земля будет простираться от пустыни до Ливана, от реки Евфрат до Западного моря. |
25 Niemand wird euch |
25 Никто не в силах будет противостоять вам. Господь, ваш Бог, как Он и обещал вам, наведет страх и ужас перед вами на всю землю, где бы вы ни шли. |
26 Siehe |
26 |
27 den Segen |
27 благословение — если вы будете слушаться повелений Господа, вашего Бога, которые я даю вам сегодня, |
28 den Fluch |
28 а проклятие — если вы не будете слушаться повелений Господа, вашего Бога, свернете с пути, который я указываю вам сегодня, и пойдете за другими богами, которых раньше не знали. |
29 Wenn dich der HErr |
29 Когда Господь, твой Бог, введет тебя в землю, куда ты идешь, чтобы завладеть ею, ты должен провозгласить там, на горе Гаризим благословения, а на горе Гевал проклятия. |
30 welche sind jenseit |
30 Ты знаешь, что эти горы находятся за Иорданом, к западу от дороги, на закат солнца, рядом с дубами Море, в земле тех хананеев, что живут в иорданской долине в окрестностях Гилгала. |
31 Denn du |
31 Вы переходите Иордан, чтобы войти и завладеть землей, которую дает вам Господь, ваш Бог. Когда вы завладеете ею и будете там жить, |
32 So haltet |
32 то смотрите, соблюдайте все установления и законы, которые я даю вам сегодня. |