ColossiansChapter 3 |
1 If |
2 Set |
3 For you are dead, |
4 When |
5 Mortify |
6 For which |
7 In the which |
8 But now |
9 Lie |
10 And have put |
11 Where |
12 Put |
13 Forbearing |
14 And above |
15 And let the peace |
16 Let the word |
17 And whatever |
18 Wives, |
19 Husbands, |
20 Children, |
21 Fathers, |
22 Servants, |
23 And whatever |
24 Knowing |
25 But he that does |
Послание Паула верующим в КолоссахГлава 3 |
1 |
2 Обращайте ваши мысли к небесному, а не к земному. |
3 Вы умерли для этого мира, и ваша новая жизнь сокрыта вместе с Масихом во Всевышнем. |
4 Ваша жизнь – Масих, и когда Он будет явлен миру, тогда и вы будете явлены вместе с Ним в славе. |
5 Поэтому умертвите в себе всё, что ещё принадлежит к греховной природе: разврат, безнравственность, страсть, дурные желания и алчность (которая есть то же самое, что идолопоклонство). |
6 Всё это вызывает гнев Всевышнего на тех, кто Ему непослушен. |
7 Когда-то вы тоже жили всем этим, |
8 но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия. |
9 Не лгите друг другу, ведь вы уже «сняли с себя», как одежду, ваш прежний образ жизни. |
10 Вы «оделись» в новую природу, обновлённую истинным знанием и являющуюся образом Самого Создателя. |
11 И нет уже ни грека, ни иудея, ни обрезанного, ни необрезанного, ни варвара, ни скифа, . ни раба, ни свободного, но всё и во всём Масих. |
12 Поэтому как избранные Всевышнего, Его святой и любимый народ, «оденьтесь» в сострадание, доброту, смирение, кротость, терпение. |
13 Будьте снисходительны друг ко другу и прощайте друг другу все ваши обиды. Прощайте так, как Повелитель вас простил. |
14 И ко всему этому добавьте любовь, которая объединяет всё в одно совершенное единство. |
15 Пусть вашими сердцами руководит мир, который даёт Масих, так как вы члены одного тела и призваны к миру. Будьте благодарны. |
16 Пусть в вас живёт учение Масиха во всём его богатстве. Учите и наставляйте друг друга со всякой мудростью, и с благодарностью в своих сердцах пойте Всевышнему песни из Забура, хвалебные и духовные песнопения. |
17 Что бы вы ни делали и ни говорили, делайте всё ради Повелителя Исы, благодаря через Него Небесного Отца. |
18 |
19 Мужья, любите ваших жён и не будьте к ним суровы. |
20 Дети, будьте послушны вашим родителям во всём, потому что это приятно Повелителю. |
21 Отцы, не раздражайте ваших детей, чтобы они не отчаивались. |
22 Рабы, подчиняйтесь вашим земным хозяевам во всём, делая это не напоказ, лишь ради того, чтобы заслужить их расположение, но искренне, в благоговении перед Повелителем. |
23 Что бы вы ни делали, делайте это от всего сердца, как для Повелителя, а не для людей, |
24 зная, что в награду вам будет наследство от Него, потому что вы служите Повелителю Масиху. |
25 А тот, кто причиняет зло, будет наказан; у Всевышнего нет предпочтения одних перед другими. |
ColossiansChapter 3 |
Послание Паула верующим в КолоссахГлава 3 |
1 If |
1 |
2 Set |
2 Обращайте ваши мысли к небесному, а не к земному. |
3 For you are dead, |
3 Вы умерли для этого мира, и ваша новая жизнь сокрыта вместе с Масихом во Всевышнем. |
4 When |
4 Ваша жизнь – Масих, и когда Он будет явлен миру, тогда и вы будете явлены вместе с Ним в славе. |
5 Mortify |
5 Поэтому умертвите в себе всё, что ещё принадлежит к греховной природе: разврат, безнравственность, страсть, дурные желания и алчность (которая есть то же самое, что идолопоклонство). |
6 For which |
6 Всё это вызывает гнев Всевышнего на тех, кто Ему непослушен. |
7 In the which |
7 Когда-то вы тоже жили всем этим, |
8 But now |
8 но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия. |
9 Lie |
9 Не лгите друг другу, ведь вы уже «сняли с себя», как одежду, ваш прежний образ жизни. |
10 And have put |
10 Вы «оделись» в новую природу, обновлённую истинным знанием и являющуюся образом Самого Создателя. |
11 Where |
11 И нет уже ни грека, ни иудея, ни обрезанного, ни необрезанного, ни варвара, ни скифа, . ни раба, ни свободного, но всё и во всём Масих. |
12 Put |
12 Поэтому как избранные Всевышнего, Его святой и любимый народ, «оденьтесь» в сострадание, доброту, смирение, кротость, терпение. |
13 Forbearing |
13 Будьте снисходительны друг ко другу и прощайте друг другу все ваши обиды. Прощайте так, как Повелитель вас простил. |
14 And above |
14 И ко всему этому добавьте любовь, которая объединяет всё в одно совершенное единство. |
15 And let the peace |
15 Пусть вашими сердцами руководит мир, который даёт Масих, так как вы члены одного тела и призваны к миру. Будьте благодарны. |
16 Let the word |
16 Пусть в вас живёт учение Масиха во всём его богатстве. Учите и наставляйте друг друга со всякой мудростью, и с благодарностью в своих сердцах пойте Всевышнему песни из Забура, хвалебные и духовные песнопения. |
17 And whatever |
17 Что бы вы ни делали и ни говорили, делайте всё ради Повелителя Исы, благодаря через Него Небесного Отца. |
18 Wives, |
18 |
19 Husbands, |
19 Мужья, любите ваших жён и не будьте к ним суровы. |
20 Children, |
20 Дети, будьте послушны вашим родителям во всём, потому что это приятно Повелителю. |
21 Fathers, |
21 Отцы, не раздражайте ваших детей, чтобы они не отчаивались. |
22 Servants, |
22 Рабы, подчиняйтесь вашим земным хозяевам во всём, делая это не напоказ, лишь ради того, чтобы заслужить их расположение, но искренне, в благоговении перед Повелителем. |
23 And whatever |
23 Что бы вы ни делали, делайте это от всего сердца, как для Повелителя, а не для людей, |
24 Knowing |
24 зная, что в награду вам будет наследство от Него, потому что вы служите Повелителю Масиху. |
25 But he that does |
25 А тот, кто причиняет зло, будет наказан; у Всевышнего нет предпочтения одних перед другими. |