Job

Chapter 25

1 Then answered6030 Bildad1085 the Shuhite,7747 and said,559

2 Dominion4910 and fear6343 are with5973 him, he maketh6213 peace7965 in his high places.4791

3 Is there3426 any number4557 of his armies?1416 and upon5921 whom4310 doth not3808 his light216 arise?6965

4 How4100 then can man582 be justified6663 with5973 God?410 or how4100 can he be clean2135 that is born3205 of a woman?802

5 Behold2005 even5704 to the moon,3394 and it shineth166 not;3808 yea, the stars3556 are not pure2141 3808 in his sight.5869

6 How much less637 3588 man,582 that is a worm?7415 and the son1121 of man,120 which is a worm?8438

約伯記

第25章

1 書亞人必達曰、

2 主有權可凛、有威可畏、至上之域、咸賜綏康。

3 軍衆不勝數、光遠無不及、

4 斯世人之於上帝前、豈得爲義、婦女所生、何得言潔。

5 有主、而星月不能與之爭光、

6 世人若蚯蚓、豈得爲潔哉。

Job

Chapter 25

約伯記

第25章

1 Then answered6030 Bildad1085 the Shuhite,7747 and said,559

1 書亞人必達曰、

2 Dominion4910 and fear6343 are with5973 him, he maketh6213 peace7965 in his high places.4791

2 主有權可凛、有威可畏、至上之域、咸賜綏康。

3 Is there3426 any number4557 of his armies?1416 and upon5921 whom4310 doth not3808 his light216 arise?6965

3 軍衆不勝數、光遠無不及、

4 How4100 then can man582 be justified6663 with5973 God?410 or how4100 can he be clean2135 that is born3205 of a woman?802

4 斯世人之於上帝前、豈得爲義、婦女所生、何得言潔。

5 Behold2005 even5704 to the moon,3394 and it shineth166 not;3808 yea, the stars3556 are not pure2141 3808 in his sight.5869

5 有主、而星月不能與之爭光、

6 How much less637 3588 man,582 that is a worm?7415 and the son1121 of man,120 which is a worm?8438

6 世人若蚯蚓、豈得爲潔哉。