Job

Chapter 25

1 Then answered6030 Bildad1085 the Shuhite,7747 and said,559

2 Dominion4910 and fear6343 are with5973 him, he maketh6213 peace7965 in his high places.4791

3 Is there3426 any number4557 of his armies?1416 and upon5921 whom4310 doth not3808 his light216 arise?6965

4 How4100 then can man582 be justified6663 with5973 God?410 or how4100 can he be clean2135 that is born3205 of a woman?802

5 Behold2005 even5704 to the moon,3394 and it shineth166 not;3808 yea, the stars3556 are not pure2141 3808 in his sight.5869

6 How much less637 3588 man,582 that is a worm?7415 and the son1121 of man,120 which is a worm?8438

Йов

Розділ 25

1 І заговорив шух'янин Білда́д та й сказав:

2 „Панува́ння та о́страх — у Нього, Який на висо́тах Своїх чинить мир.

3 Чи ві́йську Його є число? І над ким Його світло не схо́дить?

4 І як може люди́на бути праведною перед Богом, і як може бути чистим, від жінки наро́джений?

5 Таж Йому навіть місяць не світить, і в очах Його й зо́рі не ясні!

6 Що ж тоді люди́на ота́, — червя́к, чи син лю́дський — хроба́к?“

Job

Chapter 25

Йов

Розділ 25

1 Then answered6030 Bildad1085 the Shuhite,7747 and said,559

1 І заговорив шух'янин Білда́д та й сказав:

2 Dominion4910 and fear6343 are with5973 him, he maketh6213 peace7965 in his high places.4791

2 „Панува́ння та о́страх — у Нього, Який на висо́тах Своїх чинить мир.

3 Is there3426 any number4557 of his armies?1416 and upon5921 whom4310 doth not3808 his light216 arise?6965

3 Чи ві́йську Його є число? І над ким Його світло не схо́дить?

4 How4100 then can man582 be justified6663 with5973 God?410 or how4100 can he be clean2135 that is born3205 of a woman?802

4 І як може люди́на бути праведною перед Богом, і як може бути чистим, від жінки наро́джений?

5 Behold2005 even5704 to the moon,3394 and it shineth166 not;3808 yea, the stars3556 are not pure2141 3808 in his sight.5869

5 Таж Йому навіть місяць не світить, і в очах Його й зо́рі не ясні!

6 How much less637 3588 man,582 that is a worm?7415 and the son1121 of man,120 which is a worm?8438

6 Що ж тоді люди́на ота́, — червя́к, чи син лю́дський — хроба́к?“