| ActsChapter 24 | 
| 1  | 
| 2 And | 
| 3  | 
| 4 Notwithstanding, | 
| 5 For | 
| 6 Who | 
| 7 But | 
| 8  | 
| 9 And | 
| 10  | 
| 11 Because that thou | 
| 12 And | 
| 13 Neither | 
| 14 But | 
| 15 And have | 
| 16  | 
| 17 Now | 
| 18 Whereupon | 
| 19 Who | 
| 20 Or | 
| 21 Except | 
| 22  | 
| 23 And | 
| 24  | 
| 25 And | 
| 26 He | 
| 27  | 
| Деяния апостоловГлава 24 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 | 
| 4 Не желая обременять тебя, прошу с присущей тебе снисходительностью уделить нам немного времени и выслушать нас. | 
| 5  | 
| 6 Мы задержали его при попытке осквернить Храм. | 
| 7 [] | 
| 8 Допросив его, ты сам сможешь убедиться в истинности всех этих обвинений, с которыми мы выступаем против него». | 
| 9  | 
| 10  | 
| 11 Ты и сам можешь убедиться, что прошло не более двенадцати дней с тех пор, как я пришел в Иерусалим, чтобы поклониться Богу. | 
| 12 Вовсе неверно, что мои обвинители застигали меня с кем-либо спорящим или подстрекающим народ к мятежу в Храме, в синагогах или в городе. | 
| 13 Они никак не могут доказать тебе того, в чем сейчас обвиняют меня. | 
| 14 Но могу признаться тебе, что я служу Богу отцов наших, держась того Пути, который они называют сектой. Я верю всему тому, что написано в Законе и у пророков. | 
| 15 У меня та же надежда на Бога, которую и они разделяют, что Бог воскресит как праведных, так и неправедных. | 
| 16 Потому хочу я и всё делаю для того, чтобы совесть моя была всегда чиста перед Богом и людьми. | 
| 17  | 
| 18 И меня нашли в Храме, когда я уже совершил обряд очищения. Но не было вокруг меня ни толпы, ни беспорядков, | 
| 19 пока не пришли несколько иудеев из Асии, — они-то и должны были прийти к тебе и представить свои обвинения, если у них есть что-то против меня. | 
| 20 Может быть, присутствующие здесь скажут, какое преступление они нашли, когда стоял я перед Синедрионом. | 
| 21 Разве только в том, что сказал я во всеуслышание, когда стоял среди них: „За веру в воскресение мертвых я стою сегодня перед вашим судом!“» | 
| 22  | 
| 23 И приказал центуриону держать Павла под стражей, но сильно его не ограничивать и не запрещать никому из его близких заботиться о нем. | 
| 24  | 
| 25 Когда же Павел стал говорить о праведности, воздержании и о предстоящем суде, Феликсу стало страшно. «Ну ладно, теперь иди! — сказал он. — Я позову тебя, когда выберу время». | 
| 26 К тому же он надеялся, что Павел даст ему денег, поэтому часто посылал за Павлом и беседовал с ним. | 
| 27  | 
| ActsChapter 24 | Деяния апостоловГлава 24 | 
| 1  | 1  | 
| 2 And | 2  | 
| 3  | 3 | 
| 4 Notwithstanding, | 4 Не желая обременять тебя, прошу с присущей тебе снисходительностью уделить нам немного времени и выслушать нас. | 
| 5 For | 5  | 
| 6 Who | 6 Мы задержали его при попытке осквернить Храм. | 
| 7 But | 7 [] | 
| 8  | 8 Допросив его, ты сам сможешь убедиться в истинности всех этих обвинений, с которыми мы выступаем против него». | 
| 9 And | 9  | 
| 10  | 10  | 
| 11 Because that thou | 11 Ты и сам можешь убедиться, что прошло не более двенадцати дней с тех пор, как я пришел в Иерусалим, чтобы поклониться Богу. | 
| 12 And | 12 Вовсе неверно, что мои обвинители застигали меня с кем-либо спорящим или подстрекающим народ к мятежу в Храме, в синагогах или в городе. | 
| 13 Neither | 13 Они никак не могут доказать тебе того, в чем сейчас обвиняют меня. | 
| 14 But | 14 Но могу признаться тебе, что я служу Богу отцов наших, держась того Пути, который они называют сектой. Я верю всему тому, что написано в Законе и у пророков. | 
| 15 And have | 15 У меня та же надежда на Бога, которую и они разделяют, что Бог воскресит как праведных, так и неправедных. | 
| 16  | 16 Потому хочу я и всё делаю для того, чтобы совесть моя была всегда чиста перед Богом и людьми. | 
| 17 Now | 17  | 
| 18 Whereupon | 18 И меня нашли в Храме, когда я уже совершил обряд очищения. Но не было вокруг меня ни толпы, ни беспорядков, | 
| 19 Who | 19 пока не пришли несколько иудеев из Асии, — они-то и должны были прийти к тебе и представить свои обвинения, если у них есть что-то против меня. | 
| 20 Or | 20 Может быть, присутствующие здесь скажут, какое преступление они нашли, когда стоял я перед Синедрионом. | 
| 21 Except | 21 Разве только в том, что сказал я во всеуслышание, когда стоял среди них: „За веру в воскресение мертвых я стою сегодня перед вашим судом!“» | 
| 22  | 22  | 
| 23 And | 23 И приказал центуриону держать Павла под стражей, но сильно его не ограничивать и не запрещать никому из его близких заботиться о нем. | 
| 24  | 24  | 
| 25 And | 25 Когда же Павел стал говорить о праведности, воздержании и о предстоящем суде, Феликсу стало страшно. «Ну ладно, теперь иди! — сказал он. — Я позову тебя, когда выберу время». | 
| 26 He | 26 К тому же он надеялся, что Павел даст ему денег, поэтому часто посылал за Павлом и беседовал с ним. | 
| 27  | 27  |