EzraChapter 8 |
1 |
2 |
3 Of the sons |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 And I gathered them together |
16 Then sent |
17 And I sent them with commandment |
18 |
19 And Hashabiah, |
20 Also of |
21 |
22 For |
23 So we fasted |
24 |
25 And weighed |
26 I even weighed |
27 Also twenty |
28 And I said |
29 Watch |
30 |
31 |
32 And we came |
33 Now on the fourth |
34 By number |
35 |
36 And they delivered |
Книга ЭзрыГлава 8 |
1 |
2 Гершон из потомков Финееса, Даниил из потомков Итамара, Хаттуш из потомков Давида |
3 (из потомков Шеханьи); Захария из потомков Пароша и с ним сто пятьдесят родственников, считая только мужчин; |
4 Эльехоэнай, сын Зерахьи, из потомков Пахат-Моава, и с ним двести мужчин; |
5 Шеханья, сын Яхазиэля, из потомков [Затту], и с ним триста мужчин; |
6 Эвед, сын Ионафана, из потомков Адина, и с ним пятьдесят мужчин; |
7 Исайя, сын Гофолии, из потомков Элама, и с ним семьдесят мужчин; |
8 Зевадья, сын Михаила, из потомков Шефатьи, и с ним восемьдесят мужчин; |
9 Авдий, сын Ехиэля, из потомков Йоава, и с ним двести восемнадцать мужчин; |
10 Шеломит, сын Иосифьи, из потомков Бани, и с ним сто шестьдесят мужчин; |
11 Зехарья, сын Бевая, из потомков Бевая, и с ним двадцать восемь мужчин; |
12 Йоханан, сын Хаккатана, из потомков Азгада, и с ним сто десять мужчин; |
13 пришедшие последними из потомков Адоникама, поименно: Элифелет, Еиэль и Шемая — и с ними шестьдесят мужчин; |
14 Утай и Заккур из потомков Бигвая, и с ними семьдесят мужчин. |
15 |
16 Тогда я послал за главами: Элиэзером, Ариээлем, Шемаёй, Эльнатаном, Яривом, другим Эльнатаном, Натаном, Захарией и Мешулламом — и за учителями Йояривом и Эльнатаном. |
17 Их я отправил к Иддо, начальствовавшему в Касифье, и велел им просить Иддо и его братьев, храмовых служителей в Касифье, чтобы они прислали нам служителей для Храма Бога нашего. |
18 И поскольку благодеющая рука Бога нашего была над нами, они привели к нам разумного человека из потомков Махли, сына Левия, сына Израиля, по имени Шеревья, и его сыновей и братьев — восемнадцать человек, |
19 а с ним Хашавью и Исайю из потомков Мерари с сыновьями и братьями — двадцать человек |
20 и двести двадцать человек из потомков храмовых служителей, которых Давид со своей знатью назначил в помощь левитам — все они были перечислены поименно. |
21 |
22 А просить у царя пеших воинов и всадников для защиты в пути от врагов я постыдился, ведь мы сказали царю: «Бог наш действует во благо всем, кто к Нему прибегает, а могучий гнев Его — на всех, кто Его оставил». |
23 Мы, постясь, молили об этом Бога нашего — и Он внял нашей мольбе. |
24 |
25 и отдал им, взвесив, серебро, золото и утварь, поднесенные для Храма Бога нашего царем, его советниками и знатью и всеми израильтянами, какие там были. |
26 Я передал им, взвесив, шестьсот пятьдесят талантов серебра, серебряную утварь весом в сто талантов, сто талантов золота, |
27 двадцать золотых чаш ценой в тысячу дариков и два сосуда из блестящей меди — они ценились как золотые. |
28 Я сказал тем людям: «Вы посвящены ГОСПОДУ, и утварь эта посвящена, а серебро и золото это — добровольное приношение ГОСПОДУ, Богу ваших отцов. |
29 Бережно храните всё это, пока не сдадите по весу главам священников и левитов и главам израильских отеческих родов в Иерусалиме, в комнаты и сокровищницы ГОСПОДНЕГО Храма». |
30 Так священники и левиты приняли по весу серебро, золото и утварь, чтобы отвезти всё это в Иерусалим, в Храм Бога нашего. |
31 |
32 Придя в Иерусалим, мы провели там три дня, |
33 а на четвертый в Храме Бога нашего передали по весу серебро, золото и утварь Меремоту, сыну Урии, Элеазару, сыну Финееса, и левитам, бывшим при них: Йозаваду, сыну Иисуса, и Ноадье, сыну Биннуя. |
34 Всё было в точности взвешено, и вес сразу же был записан. |
35 |
36 А царские указы были переданы сатрапам царя и наместникам областей за Евфратом, чтобы они поддерживали и народ, и Храм Божий. |
EzraChapter 8 |
Книга ЭзрыГлава 8 |
1 |
1 |
2 |
2 Гершон из потомков Финееса, Даниил из потомков Итамара, Хаттуш из потомков Давида |
3 Of the sons |
3 (из потомков Шеханьи); Захария из потомков Пароша и с ним сто пятьдесят родственников, считая только мужчин; |
4 |
4 Эльехоэнай, сын Зерахьи, из потомков Пахат-Моава, и с ним двести мужчин; |
5 |
5 Шеханья, сын Яхазиэля, из потомков [Затту], и с ним триста мужчин; |
6 |
6 Эвед, сын Ионафана, из потомков Адина, и с ним пятьдесят мужчин; |
7 |
7 Исайя, сын Гофолии, из потомков Элама, и с ним семьдесят мужчин; |
8 |
8 Зевадья, сын Михаила, из потомков Шефатьи, и с ним восемьдесят мужчин; |
9 |
9 Авдий, сын Ехиэля, из потомков Йоава, и с ним двести восемнадцать мужчин; |
10 |
10 Шеломит, сын Иосифьи, из потомков Бани, и с ним сто шестьдесят мужчин; |
11 |
11 Зехарья, сын Бевая, из потомков Бевая, и с ним двадцать восемь мужчин; |
12 |
12 Йоханан, сын Хаккатана, из потомков Азгада, и с ним сто десять мужчин; |
13 |
13 пришедшие последними из потомков Адоникама, поименно: Элифелет, Еиэль и Шемая — и с ними шестьдесят мужчин; |
14 |
14 Утай и Заккур из потомков Бигвая, и с ними семьдесят мужчин. |
15 And I gathered them together |
15 |
16 Then sent |
16 Тогда я послал за главами: Элиэзером, Ариээлем, Шемаёй, Эльнатаном, Яривом, другим Эльнатаном, Натаном, Захарией и Мешулламом — и за учителями Йояривом и Эльнатаном. |
17 And I sent them with commandment |
17 Их я отправил к Иддо, начальствовавшему в Касифье, и велел им просить Иддо и его братьев, храмовых служителей в Касифье, чтобы они прислали нам служителей для Храма Бога нашего. |
18 |
18 И поскольку благодеющая рука Бога нашего была над нами, они привели к нам разумного человека из потомков Махли, сына Левия, сына Израиля, по имени Шеревья, и его сыновей и братьев — восемнадцать человек, |
19 And Hashabiah, |
19 а с ним Хашавью и Исайю из потомков Мерари с сыновьями и братьями — двадцать человек |
20 Also of |
20 и двести двадцать человек из потомков храмовых служителей, которых Давид со своей знатью назначил в помощь левитам — все они были перечислены поименно. |
21 |
21 |
22 For |
22 А просить у царя пеших воинов и всадников для защиты в пути от врагов я постыдился, ведь мы сказали царю: «Бог наш действует во благо всем, кто к Нему прибегает, а могучий гнев Его — на всех, кто Его оставил». |
23 So we fasted |
23 Мы, постясь, молили об этом Бога нашего — и Он внял нашей мольбе. |
24 |
24 |
25 And weighed |
25 и отдал им, взвесив, серебро, золото и утварь, поднесенные для Храма Бога нашего царем, его советниками и знатью и всеми израильтянами, какие там были. |
26 I even weighed |
26 Я передал им, взвесив, шестьсот пятьдесят талантов серебра, серебряную утварь весом в сто талантов, сто талантов золота, |
27 Also twenty |
27 двадцать золотых чаш ценой в тысячу дариков и два сосуда из блестящей меди — они ценились как золотые. |
28 And I said |
28 Я сказал тем людям: «Вы посвящены ГОСПОДУ, и утварь эта посвящена, а серебро и золото это — добровольное приношение ГОСПОДУ, Богу ваших отцов. |
29 Watch |
29 Бережно храните всё это, пока не сдадите по весу главам священников и левитов и главам израильских отеческих родов в Иерусалиме, в комнаты и сокровищницы ГОСПОДНЕГО Храма». |
30 |
30 Так священники и левиты приняли по весу серебро, золото и утварь, чтобы отвезти всё это в Иерусалим, в Храм Бога нашего. |
31 |
31 |
32 And we came |
32 Придя в Иерусалим, мы провели там три дня, |
33 Now on the fourth |
33 а на четвертый в Храме Бога нашего передали по весу серебро, золото и утварь Меремоту, сыну Урии, Элеазару, сыну Финееса, и левитам, бывшим при них: Йозаваду, сыну Иисуса, и Ноадье, сыну Биннуя. |
34 By number |
34 Всё было в точности взвешено, и вес сразу же был записан. |
35 |
35 |
36 And they delivered |
36 А царские указы были переданы сатрапам царя и наместникам областей за Евфратом, чтобы они поддерживали и народ, и Храм Божий. |