| ActsChapter 15 | 
| 1  | 
| 2 When therefore | 
| 3 And | 
| 4 And | 
| 5 But | 
| 6  | 
| 7 And | 
| 8 And | 
| 9 And | 
| 10 Now | 
| 11 But | 
| 12  | 
| 13 And | 
| 14 Simeon | 
| 15 And | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19 Wherefore | 
| 20 But | 
| 21 For | 
| 22  | 
| 23 And they wrote | 
| 24 Forasmuch as | 
| 25 It seemed good | 
| 26 Men | 
| 27 We have sent | 
| 28  | 
| 29 That ye abstain | 
| 30  | 
| 31 Which when | 
| 32 And | 
| 33 And | 
| 34 Notwithstanding | 
| 35 Paul | 
| 36  | 
| 37 And | 
| 38 But | 
| 39 And | 
| 40 And | 
| 41  | 
| Деяния апостоловГлава 15 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 Получив помощь от церкви, они пошли через Финикию и Самарию, рассказывая там об обращении язычников. Эта весть вызывала у всех верующих большую радость.  | 
| 4  | 
| 5 Но верующие, принадлежавшие к группе фарисеев, говорили, что язычников следует обрезывать и требовать от них соблюдения Закона Моисея.  | 
| 6  | 
| 7 После долгих обсуждений Петр поднялся и сказал:  | 
| 8 Бог знает сердца людей, и Он дал свидетельство того, что принимает и уверовавших язычников, даровав им Святого Духа так же, как и нам. | 
| 9 Он не делает никакой разницы между нами и ими, потому что Он через веру очистил и их сердца! | 
| 10 Так зачем же вы испытываете Бога, возлагая на шеи учеников бремя, которое не в состоянии были нести ни наши отцы, ни мы? | 
| 11 Ведь мы верим в то, что получаем спасение по благодати Господа Иисуса так же, как и они.  | 
| 12  | 
| 13 Когда они закончили, Иаков сказал:  | 
| 14 Симон рассказал нам о том, как Бог впервые решил составить из язычников народ для Себя. | 
| 15 Это в полном согласии со словами пророков, где сказано:  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20 Напротив, мы должны написать им письмо, предупредив лишь, чтобы они воздерживались от вещей, оскверненных идолами, от разврата, от мяса удушенных животных и от крови. И чтобы не делали другим того, чего себе не желают. | 
| 21 Ведь Закон Моисея издавна возвещается в каждом городе и читается в синагогах каждую субботу.  | 
| 22  | 
| 23 С ними передали такое письмо:  | 
| 24  | 
| 25 Поэтому мы с общего согласия решили выбрать из нашей среды несколько человек и послать их к вам вместе с нашими дорогими Варнавой и Павлом, | 
| 26 которые рисковали своей жизнью ради имени нашего Господа Иисуса Христа. | 
| 27 Мы посылаем к вам также Иуду и Силу, чтобы они на словах подтвердили то, что мы пишем. | 
| 28 Святой Дух и мы решили не обременять вас ничем, кроме следующих требований: | 
| 29 воздерживайтесь от пищи, принесенной в жертву идолам, от крови, от мяса удушенных животных и от разврата. И не делайте другим того, чего себе не желаете. Если вы будете соблюдать это, то поступите правильно.  | 
| 30  | 
| 31 Люди читали его и радовались ободряющей вести. | 
| 32 Иуда и Сила, которые сами были пророками, своими словами ободряли и воодушевляли братьев. | 
| 33 Они провели там некоторое время, и братья с миром отпустили их к тем, кто их послал. | 
| 34 Сила, однако же, решил остаться, а Иуда вернулся в Иерусалим. | 
| 35 Павел и Варнава остались в Антиохии, где они со многими другими братьями учили и возвещали слово Господа.  | 
| 36  | 
| 37  | 
| 38 но Павел не хотел брать с собой того, кто оставил их в Памфилии и не помог исполнить порученную им работу.  | 
| 39  | 
| 40 а Павел выбрал Силу и, будучи вверен братьями благодати Господа, отправился в путь. | 
| 41 Павел проходил через Сирию и Киликию, утверждая церкви. | 
| ActsChapter 15 | Деяния апостоловГлава 15 | 
| 1  | 1  | 
| 2 When therefore | 2  | 
| 3 And | 3 Получив помощь от церкви, они пошли через Финикию и Самарию, рассказывая там об обращении язычников. Эта весть вызывала у всех верующих большую радость.  | 
| 4 And | 4  | 
| 5 But | 5 Но верующие, принадлежавшие к группе фарисеев, говорили, что язычников следует обрезывать и требовать от них соблюдения Закона Моисея.  | 
| 6  | 6  | 
| 7 And | 7 После долгих обсуждений Петр поднялся и сказал:  | 
| 8 And | 8 Бог знает сердца людей, и Он дал свидетельство того, что принимает и уверовавших язычников, даровав им Святого Духа так же, как и нам. | 
| 9 And | 9 Он не делает никакой разницы между нами и ими, потому что Он через веру очистил и их сердца! | 
| 10 Now | 10 Так зачем же вы испытываете Бога, возлагая на шеи учеников бремя, которое не в состоянии были нести ни наши отцы, ни мы? | 
| 11 But | 11 Ведь мы верим в то, что получаем спасение по благодати Господа Иисуса так же, как и они.  | 
| 12  | 12  | 
| 13 And | 13 Когда они закончили, Иаков сказал:  | 
| 14 Simeon | 14 Симон рассказал нам о том, как Бог впервые решил составить из язычников народ для Себя. | 
| 15 And | 15 Это в полном согласии со словами пророков, где сказано:  | 
| 16  | 16  | 
| 17  | 17  | 
| 18  | 18  | 
| 19 Wherefore | 19  | 
| 20 But | 20 Напротив, мы должны написать им письмо, предупредив лишь, чтобы они воздерживались от вещей, оскверненных идолами, от разврата, от мяса удушенных животных и от крови. И чтобы не делали другим того, чего себе не желают. | 
| 21 For | 21 Ведь Закон Моисея издавна возвещается в каждом городе и читается в синагогах каждую субботу.  | 
| 22  | 22  | 
| 23 And they wrote | 23 С ними передали такое письмо:  | 
| 24 Forasmuch as | 24  | 
| 25 It seemed good | 25 Поэтому мы с общего согласия решили выбрать из нашей среды несколько человек и послать их к вам вместе с нашими дорогими Варнавой и Павлом, | 
| 26 Men | 26 которые рисковали своей жизнью ради имени нашего Господа Иисуса Христа. | 
| 27 We have sent | 27 Мы посылаем к вам также Иуду и Силу, чтобы они на словах подтвердили то, что мы пишем. | 
| 28  | 28 Святой Дух и мы решили не обременять вас ничем, кроме следующих требований: | 
| 29 That ye abstain | 29 воздерживайтесь от пищи, принесенной в жертву идолам, от крови, от мяса удушенных животных и от разврата. И не делайте другим того, чего себе не желаете. Если вы будете соблюдать это, то поступите правильно.  | 
| 30  | 30  | 
| 31 Which when | 31 Люди читали его и радовались ободряющей вести. | 
| 32 And | 32 Иуда и Сила, которые сами были пророками, своими словами ободряли и воодушевляли братьев. | 
| 33 And | 33 Они провели там некоторое время, и братья с миром отпустили их к тем, кто их послал. | 
| 34 Notwithstanding | 34 Сила, однако же, решил остаться, а Иуда вернулся в Иерусалим. | 
| 35 Paul | 35 Павел и Варнава остались в Антиохии, где они со многими другими братьями учили и возвещали слово Господа.  | 
| 36  | 36  | 
| 37 And | 37  | 
| 38 But | 38 но Павел не хотел брать с собой того, кто оставил их в Памфилии и не помог исполнить порученную им работу.  | 
| 39 And | 39  | 
| 40 And | 40 а Павел выбрал Силу и, будучи вверен братьями благодати Господа, отправился в путь. | 
| 41  | 41 Павел проходил через Сирию и Киликию, утверждая церкви. |