| ActsChapter 15 | 
| 1  | 
| 2 When therefore | 
| 3 And | 
| 4 And | 
| 5 But | 
| 6  | 
| 7 And | 
| 8 And | 
| 9 And | 
| 10 Now | 
| 11 But | 
| 12  | 
| 13 And | 
| 14 Simeon | 
| 15 And | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19 Wherefore | 
| 20 But | 
| 21 For | 
| 22  | 
| 23 And they wrote | 
| 24 Forasmuch as | 
| 25 It seemed good | 
| 26 Men | 
| 27 We have sent | 
| 28  | 
| 29 That ye abstain | 
| 30  | 
| 31 Which when | 
| 32 And | 
| 33 And | 
| 34 Notwithstanding | 
| 35 Paul | 
| 36  | 
| 37 And | 
| 38 But | 
| 39 And | 
| 40 And | 
| 41  | 
| Деяния апостоловГлава 15 | 
| 1  | 
| 2 Павел и Варнава не согласились с ними и вступили в долгий спор. Тогда Павла, Варнаву и некоторых других отправили для разрешения этого вопроса к апостолам и старейшинам в Иерусалим. | 
| 3 Итак, церковь отправила их в Иерусалим, и они, проходя через Финикию и Самарию, рассказывали об обращении язычников к истинному Богу, чем вызывали большую радость у всех братьев. | 
| 4 Прибыв в Иерусалим, они были радушно приняты церковью, апостолами и старейшинами, и рассказали обо всём, что Бог сотворил с ними. | 
| 5 Некоторые же верующие из фарисеев встали и сказали:  | 
| 6  | 
| 7 После долгих споров Пётр встал и сказал им:  | 
| 8 Бог, знающий сердца человеческие, показал, что принял их, даровав им Духа Святого так же, как и нам. | 
| 9 Бог не делал никакого различия между нами и ими, верой очистив их сердца. | 
| 10 Так зачем же вы испытываете Бога, возлагая на учеников ярмо, которое ни мы, ни наши предки не могли снести? | 
| 11 Но мы верим, что и мы, и они будут спасены благодатью Господа Иисуса».  | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14 Симеон описал, как Бог впервые показал Своё благоволение тем, что избрал язычников Своим народом. | 
| 15 И это подтверждают слова пророков: | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19 Поэтому я полагаю, что нам не нужно утруждать язычников, которые обращаются к Богу. | 
| 20 Напротив, мы должны написать им, чтобы они воздерживались от осквернённой идолами пищи, от блуда, от мяса удавленных животных и от крови. | 
| 21 Ведь с давних времён в каждом городе всегда были люди, проповедующие Закон Моисея и читающие Закон в синагогах по субботам».  | 
| 22  | 
| 23 Они послали с ними такое письмо:  | 
| 24 Мы услышали, что некоторые люди без каких-либо указаний от нас, выйдя из нашей церкви, смутили вас словами и взволновали ваши умы. | 
| 25 Поэтому, с общего согласия, мы решили избрать несколько человек и послать их к вам с дорогими нашему сердцу Варнавой и Павлом, | 
| 26 которые посвятили свою жизнь служению нашему Господу Иисусу Христу. | 
| 27 Мы посылаем также Иуду и Силу, которые на словах передадут вам то же. | 
| 28  | 
| 29 Не ешьте еду, принесённую в жертву идолам, избегайте крови, мяса удавленных животных и блуда. И если будете избегать всего этого, правильно сделаете. Прощайте».  | 
| 30  | 
| 31 Его прочли на собрании, и все были рады поддержке. | 
| 32 Иуда и Сила, которые были пророками, обратились к братьям с продолжительной речью, помогая им и укрепляя их в вере. | 
| 33 Пробыв там некоторое время, Иуда и Сила с миром были отправлены братьями обратно к пославшим их. | 
| 34 [Но Сила решил остаться там]. | 
| 35 Однако Павел и Варнава остались в Антиохии. Вместе со многими другими они проповедовали Благую Весть и провозглашали слово Господа. | 
| 36  | 
| 37 Варнава хотел взять с собой Иоанна, называемого Марком. | 
| 38 Однако Павел решил, что лучше не брать с собой того, кто оставил их в Памфилии, и поэтому не продолжал с ним дело. | 
| 39 Между Павлом и Варнавой разгорелся спор и, ввиду глубокого разногласия, они расстались друг с другом. Варнава взял с собой Марка и отплыл на Кипр. | 
| 40 Павел же избрал Силу и отбыл, порученный братьями благодати Господней. | 
| 41  | 
| ActsChapter 15 | Деяния апостоловГлава 15 | 
| 1  | 1  | 
| 2 When therefore | 2 Павел и Варнава не согласились с ними и вступили в долгий спор. Тогда Павла, Варнаву и некоторых других отправили для разрешения этого вопроса к апостолам и старейшинам в Иерусалим. | 
| 3 And | 3 Итак, церковь отправила их в Иерусалим, и они, проходя через Финикию и Самарию, рассказывали об обращении язычников к истинному Богу, чем вызывали большую радость у всех братьев. | 
| 4 And | 4 Прибыв в Иерусалим, они были радушно приняты церковью, апостолами и старейшинами, и рассказали обо всём, что Бог сотворил с ними. | 
| 5 But | 5 Некоторые же верующие из фарисеев встали и сказали:  | 
| 6  | 6  | 
| 7 And | 7 После долгих споров Пётр встал и сказал им:  | 
| 8 And | 8 Бог, знающий сердца человеческие, показал, что принял их, даровав им Духа Святого так же, как и нам. | 
| 9 And | 9 Бог не делал никакого различия между нами и ими, верой очистив их сердца. | 
| 10 Now | 10 Так зачем же вы испытываете Бога, возлагая на учеников ярмо, которое ни мы, ни наши предки не могли снести? | 
| 11 But | 11 Но мы верим, что и мы, и они будут спасены благодатью Господа Иисуса».  | 
| 12  | 12  | 
| 13 And | 13  | 
| 14 Simeon | 14 Симеон описал, как Бог впервые показал Своё благоволение тем, что избрал язычников Своим народом. | 
| 15 And | 15 И это подтверждают слова пророков: | 
| 16  | 16  | 
| 17  | 17  | 
| 18  | 18  | 
| 19 Wherefore | 19 Поэтому я полагаю, что нам не нужно утруждать язычников, которые обращаются к Богу. | 
| 20 But | 20 Напротив, мы должны написать им, чтобы они воздерживались от осквернённой идолами пищи, от блуда, от мяса удавленных животных и от крови. | 
| 21 For | 21 Ведь с давних времён в каждом городе всегда были люди, проповедующие Закон Моисея и читающие Закон в синагогах по субботам».  | 
| 22  | 22  | 
| 23 And they wrote | 23 Они послали с ними такое письмо:  | 
| 24 Forasmuch as | 24 Мы услышали, что некоторые люди без каких-либо указаний от нас, выйдя из нашей церкви, смутили вас словами и взволновали ваши умы. | 
| 25 It seemed good | 25 Поэтому, с общего согласия, мы решили избрать несколько человек и послать их к вам с дорогими нашему сердцу Варнавой и Павлом, | 
| 26 Men | 26 которые посвятили свою жизнь служению нашему Господу Иисусу Христу. | 
| 27 We have sent | 27 Мы посылаем также Иуду и Силу, которые на словах передадут вам то же. | 
| 28  | 28  | 
| 29 That ye abstain | 29 Не ешьте еду, принесённую в жертву идолам, избегайте крови, мяса удавленных животных и блуда. И если будете избегать всего этого, правильно сделаете. Прощайте».  | 
| 30  | 30  | 
| 31 Which when | 31 Его прочли на собрании, и все были рады поддержке. | 
| 32 And | 32 Иуда и Сила, которые были пророками, обратились к братьям с продолжительной речью, помогая им и укрепляя их в вере. | 
| 33 And | 33 Пробыв там некоторое время, Иуда и Сила с миром были отправлены братьями обратно к пославшим их. | 
| 34 Notwithstanding | 34 [Но Сила решил остаться там]. | 
| 35 Paul | 35 Однако Павел и Варнава остались в Антиохии. Вместе со многими другими они проповедовали Благую Весть и провозглашали слово Господа. | 
| 36  | 36  | 
| 37 And | 37 Варнава хотел взять с собой Иоанна, называемого Марком. | 
| 38 But | 38 Однако Павел решил, что лучше не брать с собой того, кто оставил их в Памфилии, и поэтому не продолжал с ним дело. | 
| 39 And | 39 Между Павлом и Варнавой разгорелся спор и, ввиду глубокого разногласия, они расстались друг с другом. Варнава взял с собой Марка и отплыл на Кипр. | 
| 40 And | 40 Павел же избрал Силу и отбыл, порученный братьями благодати Господней. | 
| 41  | 41  |