Luke

Chapter 21

1 JESUS then looked at the rich men who were casting their offerings into the trea sury.

2 And he also saw a poor widow, who cast in two pennies.

3 And he said, Truly I say to you, that this poor widow has cast in more than every man.

4 For all these cast into the house of the offerings of God of their abundance; but she of her poverty cast in everything she had earned.

5 While some men were talking about the temple, that it was adorned with beautiful stones and gift offerings, Jesus said to them,

6 These things which you see, the days will come when not a stone will be left upon a stone, which will not be torn down.

7 And they asked him, saying, Teacher, when will these things happen? and what is the sign when these things are about to happen?

8 He said to them, Be careful that you may not be deceived; for many will come in my name, and say, I am the Christ; and the time is near; but do not follow them.

9 And when you hear of wars and revolutions, do not be afraid; for all these things must first come to pass; but the end is not vet.

10 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.

11 And there will be great earthquakes in different places, and famines and plagues; and there will be alarming sights, and great signs will appear from heaven; and the winters will be severe.

12 But before all these things, they will lay hands on you, and persecute you, and deliver you to the synagogues and the prisons; and they will bring you before kings and governors for the sake of my name.

13 It will be to you for a testimony.

14 Treasure it in your heart, and do not try to learn what to answer.

15 For I will give you a mouth and wisdom, which all your enemies will not be able to withstand.

16 You will be delivered up even by your parents and brothers, and your relatives and friends; and they will put some of you to death.

17 And you will be hated by every man because of my name.

18 And yet not a hair of your head will be lost.

19 By your patience you will gain your souls.

20 But when you see Jerusalem surrounded by an army, then know that its destruction is at hand.

21 Then let those who are in Judaea flee to the mountain; and let those who are within it flee; and let those who are in the fields not enter into it.

22 For these are the days of vengeance, so that everything which is written must be fulfilled.

23 But woe to those who are with child, and to those who give suck in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people.

24 And they will fall by the edge of the sword, and they will be taken captive to every country; and Jerusalem will be trodden under the feet of the Gentiles, until the time of the Gentiles comes to an end.

25 And there will be signs in sun and moon and stars; and on earth distress of the nations, and confusion because of the roaring of the sea;

26 And upheaval that takes life out of men, because of fear of what is to come on earth; and the powers of the universe will be shaken.

27 Then they will see the Son of man coming in the clouds, with a large army and great glory.

28 But when these things begin to happen, have courage, and lift up your heads; because your salvation is at hand.

29 And he said to them a parable, Look at the fig tree and all the trees;

30 When they put forth leaves, you immediately understand by them that the summer is near.

31 Even so you also, when you see these things happen, know that the kingdom of God is near.

32 Truly I say to you, This generation will not pass away until all these things happen.

33 Heaven and earth will pass away, but my words shall not pass away.

34 But take heed to yourselves, that your hearts may not become heavy by extravagance, and drunkenness, and worries of this world, and that day come suddenly upon you.

35 For like a downpour it will entrap all those who dwell on the face of all the earth.

36 Therefore keep watch all the time and pray, so that you may be worthy to escape all these things which are to happen, and that you may stand before the Son of man.

37 During the day he taught in the temple; and at night he went out, and lodged in the mountain, which is called the Home of Olives.

38 And all the people came ahead of him to the temple, to hear him.

Евангелие по Луке

Глава 21

1 Когда Иисус поднял взор, Он увидел, как богатые люди клали свои приношения в сокровищницу Храма,

2 заметил Он и очень бедную вдову, опускавшую туда две лепты,

3 и сказал: «Поверьте Мне, эта бедная вдова положила больше всех.

4 Все они клали в дар от избытка, а она, при всей своей бедности, положила всё, что имела на жизнь».

5 Некоторые из Его учеников обратили внимание на красивые камни, из которых был построен Храм, и на богатые приношения, его украшавшие, но Иисус сказал:

6 «Наступят дни, когда не останется камня на камне от всего того, что вы видите, — всё разрушено будет».

7 «Учитель, — спросили они Его, — а когда это будет? И какое знамение предвозвестит, когда это всё произойдет?»

8 Он же сказал: «Смотрите, чтобы не ввели вас в заблуждение, ведь многие придут под именем Моим и будут говорить: „Я — Христос“ и „Теперь приблизилось то самое время“. Не идите за ними!

9 Когда же услышите о войнах и мятежах, не страшитесь. Это должно произойти прежде, но конец наступит не сразу.

10 Восстанет народ на народ и царство на царство, — продолжал Он, —

11 будут сильные землетрясения, мор и голод то в одном месте, то в другом, ужасные явления и великие знамения с неба.

12 Но прежде, чем всё это произойдет, на вас поднимут руки, будут преследовать, предавать на суд в синагогах и бросать в тюрьмы, вести к царям и правителям за имя Мое —

13 это даст вам возможность свидетельствовать обо Мне.

14 И запомните: не нужно вам заранее заботиться о том, как защищаться,

15 ибо Я Сам дам вам такие слова и мудрость, что ни один из противников ваших не сможет им ни противостоять, ни возражать.

16 Но вас будут предавать даже родители, и братья, и родственники, и друзья, некоторых из вас умертвят.

17 И все возненавидят вас из-за Меня.

18 Но ни один волос с головы вашей не упадет.

19 Будьте стойки и терпеливы — и обретете жизнь.

20 Когда же увидите, что Иерусалим окружен войсками, то знайте, что время его разрушения близко.

21 Тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы, кто в Иерусалиме, пусть покинет его, и кто в полях, за городом, пусть не входит в него,

22 ибо это — те дни возмездия, когда исполнится всё предсказанное в Писании.

23 Трудно будет женщинам, ожидающим ребенка и кормящим грудью в те дни! Ибо великое бедствие обрушится на землю, и гнев изольется на этот народ.

24 И одни падут от острия меча, других же в плен уведут во все страны. И будет Иерусалим попираем язычниками, пока не окончится их время.

25 И появятся знамения на солнце, луне и звездах, а на земле целые страны будут повергнуты в смятение ревом моря и его вздымающимися волнами.

26 И будут люди изнемогать от страха при одной только мысли о том, что надвигается на мир, ибо силы небесные сотрясутся.

27 И тогда все увидят Сына Человеческого, нисходящего в облаке с силой и славой великой.

28 Когда же всё это начнет сбываться, воспряньте и поднимите головы — освобождение ваше близко».

29 Затем Иисус привел такое сравнение: «Посмотрите на смоковницу и на все другие деревья.

30 Когда на них распускаются почки, вы, видя это, знаете, что лето уже близко.

31 И так же, когда увидите вы, что происходят все эти события, знайте: Царство Божие близко.

32 Заверяю вас, что еще при жизни этого поколения случится всё это.

33 Небо и земля бесследно исчезнут, а слова Мои навсегда останутся.

34 Следите за собой, иначе ум ваш помрачится в разгуле, пьянстве и заботах житейских, и застигнет вас день тот врасплох,

35 как западня, ибо он наступит для всех живущих на земле.

36 Бодрствуйте и постоянно молитесь, чтобы смогли вы пройти через всё то, чему быть должно, и предстать перед Сыном Человеческим».

37 Днем Иисус учил в Храме, а ночи, выйдя из города, проводил на горе, называемой Масличной.

38 И весь народ с раннего утра собирался вокруг Него в Храме, чтобы слушать Его.

Luke

Chapter 21

Евангелие по Луке

Глава 21

1 JESUS then looked at the rich men who were casting their offerings into the trea sury.

1 Когда Иисус поднял взор, Он увидел, как богатые люди клали свои приношения в сокровищницу Храма,

2 And he also saw a poor widow, who cast in two pennies.

2 заметил Он и очень бедную вдову, опускавшую туда две лепты,

3 And he said, Truly I say to you, that this poor widow has cast in more than every man.

3 и сказал: «Поверьте Мне, эта бедная вдова положила больше всех.

4 For all these cast into the house of the offerings of God of their abundance; but she of her poverty cast in everything she had earned.

4 Все они клали в дар от избытка, а она, при всей своей бедности, положила всё, что имела на жизнь».

5 While some men were talking about the temple, that it was adorned with beautiful stones and gift offerings, Jesus said to them,

5 Некоторые из Его учеников обратили внимание на красивые камни, из которых был построен Храм, и на богатые приношения, его украшавшие, но Иисус сказал:

6 These things which you see, the days will come when not a stone will be left upon a stone, which will not be torn down.

6 «Наступят дни, когда не останется камня на камне от всего того, что вы видите, — всё разрушено будет».

7 And they asked him, saying, Teacher, when will these things happen? and what is the sign when these things are about to happen?

7 «Учитель, — спросили они Его, — а когда это будет? И какое знамение предвозвестит, когда это всё произойдет?»

8 He said to them, Be careful that you may not be deceived; for many will come in my name, and say, I am the Christ; and the time is near; but do not follow them.

8 Он же сказал: «Смотрите, чтобы не ввели вас в заблуждение, ведь многие придут под именем Моим и будут говорить: „Я — Христос“ и „Теперь приблизилось то самое время“. Не идите за ними!

9 And when you hear of wars and revolutions, do not be afraid; for all these things must first come to pass; but the end is not vet.

9 Когда же услышите о войнах и мятежах, не страшитесь. Это должно произойти прежде, но конец наступит не сразу.

10 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.

10 Восстанет народ на народ и царство на царство, — продолжал Он, —

11 And there will be great earthquakes in different places, and famines and plagues; and there will be alarming sights, and great signs will appear from heaven; and the winters will be severe.

11 будут сильные землетрясения, мор и голод то в одном месте, то в другом, ужасные явления и великие знамения с неба.

12 But before all these things, they will lay hands on you, and persecute you, and deliver you to the synagogues and the prisons; and they will bring you before kings and governors for the sake of my name.

12 Но прежде, чем всё это произойдет, на вас поднимут руки, будут преследовать, предавать на суд в синагогах и бросать в тюрьмы, вести к царям и правителям за имя Мое —

13 It will be to you for a testimony.

13 это даст вам возможность свидетельствовать обо Мне.

14 Treasure it in your heart, and do not try to learn what to answer.

14 И запомните: не нужно вам заранее заботиться о том, как защищаться,

15 For I will give you a mouth and wisdom, which all your enemies will not be able to withstand.

15 ибо Я Сам дам вам такие слова и мудрость, что ни один из противников ваших не сможет им ни противостоять, ни возражать.

16 You will be delivered up even by your parents and brothers, and your relatives and friends; and they will put some of you to death.

16 Но вас будут предавать даже родители, и братья, и родственники, и друзья, некоторых из вас умертвят.

17 And you will be hated by every man because of my name.

17 И все возненавидят вас из-за Меня.

18 And yet not a hair of your head will be lost.

18 Но ни один волос с головы вашей не упадет.

19 By your patience you will gain your souls.

19 Будьте стойки и терпеливы — и обретете жизнь.

20 But when you see Jerusalem surrounded by an army, then know that its destruction is at hand.

20 Когда же увидите, что Иерусалим окружен войсками, то знайте, что время его разрушения близко.

21 Then let those who are in Judaea flee to the mountain; and let those who are within it flee; and let those who are in the fields not enter into it.

21 Тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы, кто в Иерусалиме, пусть покинет его, и кто в полях, за городом, пусть не входит в него,

22 For these are the days of vengeance, so that everything which is written must be fulfilled.

22 ибо это — те дни возмездия, когда исполнится всё предсказанное в Писании.

23 But woe to those who are with child, and to those who give suck in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people.

23 Трудно будет женщинам, ожидающим ребенка и кормящим грудью в те дни! Ибо великое бедствие обрушится на землю, и гнев изольется на этот народ.

24 And they will fall by the edge of the sword, and they will be taken captive to every country; and Jerusalem will be trodden under the feet of the Gentiles, until the time of the Gentiles comes to an end.

24 И одни падут от острия меча, других же в плен уведут во все страны. И будет Иерусалим попираем язычниками, пока не окончится их время.

25 And there will be signs in sun and moon and stars; and on earth distress of the nations, and confusion because of the roaring of the sea;

25 И появятся знамения на солнце, луне и звездах, а на земле целые страны будут повергнуты в смятение ревом моря и его вздымающимися волнами.

26 And upheaval that takes life out of men, because of fear of what is to come on earth; and the powers of the universe will be shaken.

26 И будут люди изнемогать от страха при одной только мысли о том, что надвигается на мир, ибо силы небесные сотрясутся.

27 Then they will see the Son of man coming in the clouds, with a large army and great glory.

27 И тогда все увидят Сына Человеческого, нисходящего в облаке с силой и славой великой.

28 But when these things begin to happen, have courage, and lift up your heads; because your salvation is at hand.

28 Когда же всё это начнет сбываться, воспряньте и поднимите головы — освобождение ваше близко».

29 And he said to them a parable, Look at the fig tree and all the trees;

29 Затем Иисус привел такое сравнение: «Посмотрите на смоковницу и на все другие деревья.

30 When they put forth leaves, you immediately understand by them that the summer is near.

30 Когда на них распускаются почки, вы, видя это, знаете, что лето уже близко.

31 Even so you also, when you see these things happen, know that the kingdom of God is near.

31 И так же, когда увидите вы, что происходят все эти события, знайте: Царство Божие близко.

32 Truly I say to you, This generation will not pass away until all these things happen.

32 Заверяю вас, что еще при жизни этого поколения случится всё это.

33 Heaven and earth will pass away, but my words shall not pass away.

33 Небо и земля бесследно исчезнут, а слова Мои навсегда останутся.

34 But take heed to yourselves, that your hearts may not become heavy by extravagance, and drunkenness, and worries of this world, and that day come suddenly upon you.

34 Следите за собой, иначе ум ваш помрачится в разгуле, пьянстве и заботах житейских, и застигнет вас день тот врасплох,

35 For like a downpour it will entrap all those who dwell on the face of all the earth.

35 как западня, ибо он наступит для всех живущих на земле.

36 Therefore keep watch all the time and pray, so that you may be worthy to escape all these things which are to happen, and that you may stand before the Son of man.

36 Бодрствуйте и постоянно молитесь, чтобы смогли вы пройти через всё то, чему быть должно, и предстать перед Сыном Человеческим».

37 During the day he taught in the temple; and at night he went out, and lodged in the mountain, which is called the Home of Olives.

37 Днем Иисус учил в Храме, а ночи, выйдя из города, проводил на горе, называемой Масличной.

38 And all the people came ahead of him to the temple, to hear him.

38 И весь народ с раннего утра собирался вокруг Него в Храме, чтобы слушать Его.