Аюб

Глава 34

1 Затем Элиху продолжал:

2 – Послушайте, мудрые, мою речь; внимайте мне, умные люди.

3 Ведь ухо разбирает слова, как язык различает вкус пищи.

4 Так давайте решим, где правда, и рассудим, что есть добро.

5 Аюб сказал: «Я невинен, но лишил меня Всевышний правосудия.

6 И хоть я прав, меня считают лжецом.Хоть я без греха, моя рана от Его стрелы неисцелима».

7 Есть ли ещё такой человек, как Аюб, кто кощунство, как воду, пьёт?

8 Он дружит с нечестивыми и общается со злодеями.

9 Ведь он говорит: «Нет выгоды человеку, который старается угодить Всевышнему».

10 Имеющие разум, послушайте меня! Не может быть у Всевышнего неправды, чужд Всемогущий злу.

11 Воздаёт он смертному по делам и обходится с ним по его заслугам.

12 Истинно, Всевышний не делает зла, Всемогущий не извращает суд.

13 Кто отдал землю Ему во власть? Кто поставил Его над вселенной?

14 Если бы Он решил забрать Свой дух и отозвал бы Своё дыхание,

15 то погибла бы разом любая плоть, и возвратился бы смертный во прах.

16 Имеешь ты разум, так слушай это; внимай моей речи.

17 Неужели Управляющий вселенной ненавидит правосудие? Обвинишь ли ты Справедливого и Могучего,

18 Который говорит царю: «Негодяй!» – и вельможам: «Вы беззаконники!»,

19 Который вождям не выказывает пристрастий и не ставит богатого выше бедного, ведь все они – творение Его рук?

20 Они умирают мгновенно, в полночь; мечутся люди и угасают; сильных сражают не руки смертных.

21 Он смотрит на пути людей и видит каждый их шаг.

22 Нет ни мрака, ни тьмы кромешной, где могли бы спрятаться беззаконники.

23 Ведь Всевышнему нет нужды назначать время человеку, чтобы предстать на суд перед Ним.

24 Без допроса сокрушает Он сильных и других на их место ставит.

25 Истинно, ведая их дела, низлагает их ночью – и им конец.

26 На глазах у людей Он карает их за грехи,

27 ведь они от Него отступили, не познали Его путей.

28 И дошёл до него крик бедных, Он услышал крик страдальцев.

29 Если Он промолчит, кто Его укорит? Если скроет Он лицо Своё, кто сможет Его увидеть?Он и над народом, и над человеком,

30 чтобы не царствовали безбожники, став сетью для народа.

31 Лучше скажи Всевышнему: «Я пострадал, но больше не согрешу.

32 Научи меня, если что-то не знаю; если я согрешил, то впредь зарекусь».

33 Но должен ли Всевышний тебя удостоить наградой, когда ты отказываешься раскаяться?Ты должен решать, а не я. Говори же, что знаешь.

34 Люди разумные скажут мне, мудрецы, кто услышит меня:

35 «От невежества говорит Аюб, нет в его речи разума».

36 О, когда бы до конца был испытан Аюб за ответы, достойные беззаконных!

37 К греху своему приложил он бунт; насмехаясь над нами, он бьёт в ладоши и слова против Всевышнего множит.

Job

Chapter 34

1 MOREOVER Elihu continued and said.

2 Hear my words, O you wise men, and give ear to me, you that have knowledge.

3 For the ear tries words, and the palate tastes food.

4 Let us choose for us a judge; let him know among ourselves what is good.

5 For Job has said, I am righteous; and God has turned aside my judgment.

6 Who is the man who has perished without transgression?

7 What man is like Job, who drinks up scorning like water?

8 Who is a companion and friend of the workers of iniquity, and walks with wicked men?

9 For he has said that a man is not justified because he fears God.

10 Therefore hearken to me, O you men of understanding; far be it from God that he should do wickedness; and far be it from him that he should commit iniquity.

11 For he compensates a man according to his works, and causes every man to be rewarded according to his ways.

12 Truly, God does not commit iniquity, neither does God pervert justice.

13 Who has control over the earth? Or who has made all the world?

14 If he should turn his heart against man, man's spirit and his breath will be gathered to him.

15 Then all flesh would perish together, and man would return again to dust.

16 If now you have understanding, hear this; hearken to the voice of my words.

17 He who hates justice cannot be declared innocent, and he who is innocent will not be condemned justly;

18 He who says concerning the king that he is wicked, and yet he is a good ruler over princes and governors;

19 And not partial to princes, and does not discriminate against the poor (for they are all the work of his hands);

20 In a moment shall he die, and he shall be consumed at midnight, and pass away; he will be rendered powerless by the Almighty.

21 For his eyes are upon all the ways of man, and he sees all his goings.

22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.

23 For he has not set a time for a man that he should enter into judgment with God.

24 For he has brought misfortune to many men without number, and sets others in their places.

25 Therefore he knows them by their works, and he overturns them in the night.

26 Their works shall be crushed under the weight of their wickedness in a land of terror;

27 Because they turned aside from following him, and did not consider any of his ways.

28 The prayer of the poor comes to him, and he hears the cry of the afflicted.

29 When he forgives, who then can condemn? And when he turns his face away, who can forgive the people, or mankind altogether?

30 He sees to it that an impious and wicked man shall not reign over the people.

31 For God has said, I have forgiven, I will not destroy men who are without sin.

32 en_lbp_inform me now, teach me, if you have committed iniquity;

33 I will not answer you any more, because you have sinned, for you have been examined, and not I; therefore speak out what you know.

34 Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken to me.

35 Job has spoken without knowledge, and his words are without understanding.

36 Truly, Job has been tested to the end, and yet he is not counted among the wicked.

37 And if Job should add to his sins, then his transgression will affect us all, and he still will bring his complaint before God.

Аюб

Глава 34

Job

Chapter 34

1 Затем Элиху продолжал:

1 MOREOVER Elihu continued and said.

2 – Послушайте, мудрые, мою речь; внимайте мне, умные люди.

2 Hear my words, O you wise men, and give ear to me, you that have knowledge.

3 Ведь ухо разбирает слова, как язык различает вкус пищи.

3 For the ear tries words, and the palate tastes food.

4 Так давайте решим, где правда, и рассудим, что есть добро.

4 Let us choose for us a judge; let him know among ourselves what is good.

5 Аюб сказал: «Я невинен, но лишил меня Всевышний правосудия.

5 For Job has said, I am righteous; and God has turned aside my judgment.

6 И хоть я прав, меня считают лжецом.Хоть я без греха, моя рана от Его стрелы неисцелима».

6 Who is the man who has perished without transgression?

7 Есть ли ещё такой человек, как Аюб, кто кощунство, как воду, пьёт?

7 What man is like Job, who drinks up scorning like water?

8 Он дружит с нечестивыми и общается со злодеями.

8 Who is a companion and friend of the workers of iniquity, and walks with wicked men?

9 Ведь он говорит: «Нет выгоды человеку, который старается угодить Всевышнему».

9 For he has said that a man is not justified because he fears God.

10 Имеющие разум, послушайте меня! Не может быть у Всевышнего неправды, чужд Всемогущий злу.

10 Therefore hearken to me, O you men of understanding; far be it from God that he should do wickedness; and far be it from him that he should commit iniquity.

11 Воздаёт он смертному по делам и обходится с ним по его заслугам.

11 For he compensates a man according to his works, and causes every man to be rewarded according to his ways.

12 Истинно, Всевышний не делает зла, Всемогущий не извращает суд.

12 Truly, God does not commit iniquity, neither does God pervert justice.

13 Кто отдал землю Ему во власть? Кто поставил Его над вселенной?

13 Who has control over the earth? Or who has made all the world?

14 Если бы Он решил забрать Свой дух и отозвал бы Своё дыхание,

14 If he should turn his heart against man, man's spirit and his breath will be gathered to him.

15 то погибла бы разом любая плоть, и возвратился бы смертный во прах.

15 Then all flesh would perish together, and man would return again to dust.

16 Имеешь ты разум, так слушай это; внимай моей речи.

16 If now you have understanding, hear this; hearken to the voice of my words.

17 Неужели Управляющий вселенной ненавидит правосудие? Обвинишь ли ты Справедливого и Могучего,

17 He who hates justice cannot be declared innocent, and he who is innocent will not be condemned justly;

18 Который говорит царю: «Негодяй!» – и вельможам: «Вы беззаконники!»,

18 He who says concerning the king that he is wicked, and yet he is a good ruler over princes and governors;

19 Который вождям не выказывает пристрастий и не ставит богатого выше бедного, ведь все они – творение Его рук?

19 And not partial to princes, and does not discriminate against the poor (for they are all the work of his hands);

20 Они умирают мгновенно, в полночь; мечутся люди и угасают; сильных сражают не руки смертных.

20 In a moment shall he die, and he shall be consumed at midnight, and pass away; he will be rendered powerless by the Almighty.

21 Он смотрит на пути людей и видит каждый их шаг.

21 For his eyes are upon all the ways of man, and he sees all his goings.

22 Нет ни мрака, ни тьмы кромешной, где могли бы спрятаться беззаконники.

22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.

23 Ведь Всевышнему нет нужды назначать время человеку, чтобы предстать на суд перед Ним.

23 For he has not set a time for a man that he should enter into judgment with God.

24 Без допроса сокрушает Он сильных и других на их место ставит.

24 For he has brought misfortune to many men without number, and sets others in their places.

25 Истинно, ведая их дела, низлагает их ночью – и им конец.

25 Therefore he knows them by their works, and he overturns them in the night.

26 На глазах у людей Он карает их за грехи,

26 Their works shall be crushed under the weight of their wickedness in a land of terror;

27 ведь они от Него отступили, не познали Его путей.

27 Because they turned aside from following him, and did not consider any of his ways.

28 И дошёл до него крик бедных, Он услышал крик страдальцев.

28 The prayer of the poor comes to him, and he hears the cry of the afflicted.

29 Если Он промолчит, кто Его укорит? Если скроет Он лицо Своё, кто сможет Его увидеть?Он и над народом, и над человеком,

29 When he forgives, who then can condemn? And when he turns his face away, who can forgive the people, or mankind altogether?

30 чтобы не царствовали безбожники, став сетью для народа.

30 He sees to it that an impious and wicked man shall not reign over the people.

31 Лучше скажи Всевышнему: «Я пострадал, но больше не согрешу.

31 For God has said, I have forgiven, I will not destroy men who are without sin.

32 Научи меня, если что-то не знаю; если я согрешил, то впредь зарекусь».

32 en_lbp_inform me now, teach me, if you have committed iniquity;

33 Но должен ли Всевышний тебя удостоить наградой, когда ты отказываешься раскаяться?Ты должен решать, а не я. Говори же, что знаешь.

33 I will not answer you any more, because you have sinned, for you have been examined, and not I; therefore speak out what you know.

34 Люди разумные скажут мне, мудрецы, кто услышит меня:

34 Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken to me.

35 «От невежества говорит Аюб, нет в его речи разума».

35 Job has spoken without knowledge, and his words are without understanding.

36 О, когда бы до конца был испытан Аюб за ответы, достойные беззаконных!

36 Truly, Job has been tested to the end, and yet he is not counted among the wicked.

37 К греху своему приложил он бунт; насмехаясь над нами, он бьёт в ладоши и слова против Всевышнего множит.

37 And if Job should add to his sins, then his transgression will affect us all, and he still will bring his complaint before God.