| ЙовРозділ 7 | 
| 1  | 
| 2 Як раб, спра́гнений тіні, і як наймит чекає заплати за працю свою, | 
| 3 так місяці ма́рности да́но в спа́док мені, та ночі терпі́ння мені відлічили. | 
| 4 Коли я кладусь, то кажу́: „Коли встану?“ І тя́гнеться вечір, і переверта́ння із бо́ку на бік їм до ранку. | 
| 5 Зодягло́сь моє тіло черво́ю та стру́пами в по́росі, шкіра моя затверді́ла й бридка́. | 
| 6 А дні мої стали швидчі́ші за тка́цького чо́вника, і в марно́тній надії минають вони. | 
| 7 Пам'ятай, що життя моє — вітер, моє око вже більш не побачить добра́. | 
| 8 Не побачить мене око того, хто бачив мене, Твої очі поглянуть на мене — та немає мене. | 
| 9 Як хмара зникає й прохо́дить, так хто схо́дить в шео́л, не вихо́дить, | 
| 10 не верта́ється вже той до дому свого́, та й його не пізнає вже місце його. | 
| 11  | 
| 12 Чи я море чи мо́рська потво́ра, що Ти надо мною сторо́жу поставив? | 
| 13 Коли я кажу́: „Нехай по́стіль потішить мене, хай думки́ мої ложе моє забере“, | 
| 14 то Ти снами лякаєш мене, і виді́ннями стра́шиш мене | 
| 15 І душа моя пра́гне заду́шення, смерти хо́чуть мої кості. | 
| 16 Я обри́див життям. Не повіки ж я жи́тиму! Відпусти ж Ти мене, бо марно́та оці мої дні! | 
| 17 Що таке чоловік, що його Ти підно́сиш, що серце Своє прикладаєш до ньо́го? | 
| 18 Ти щора́нку за ним назираєш, щохвилі його Ти дослі́джуєш. | 
| 19 Як довго від мене ще Ти не відве́рнешся, не пу́стиш мене проковтну́ти хоч сли́ну свою? | 
| 20 Я згрішив. Що ж я маю робити, о Сто́роже лю́дський? Чому́ Ти поклав мене ціллю для Себе, — і я стався собі тягаре́м? | 
| 21 І чому́ Ти не про́стиш мойого гріха́, і не відкинеш провини моєї? А тепер я до по́роху ляжу, і Ти бу́деш шукати мене, — та немає мене“. | 
| Книга ИоваГлава 7 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3  | 
| 4  | 
| 5  | 
| 6  | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21  | 
| ЙовРозділ 7 | Книга ИоваГлава 7 | 
| 1  | 1  | 
| 2 Як раб, спра́гнений тіні, і як наймит чекає заплати за працю свою, | 2  | 
| 3 так місяці ма́рности да́но в спа́док мені, та ночі терпі́ння мені відлічили. | 3  | 
| 4 Коли я кладусь, то кажу́: „Коли встану?“ І тя́гнеться вечір, і переверта́ння із бо́ку на бік їм до ранку. | 4  | 
| 5 Зодягло́сь моє тіло черво́ю та стру́пами в по́росі, шкіра моя затверді́ла й бридка́. | 5  | 
| 6 А дні мої стали швидчі́ші за тка́цького чо́вника, і в марно́тній надії минають вони. | 6  | 
| 7 Пам'ятай, що життя моє — вітер, моє око вже більш не побачить добра́. | 7  | 
| 8 Не побачить мене око того, хто бачив мене, Твої очі поглянуть на мене — та немає мене. | 8  | 
| 9 Як хмара зникає й прохо́дить, так хто схо́дить в шео́л, не вихо́дить, | 9  | 
| 10 не верта́ється вже той до дому свого́, та й його не пізнає вже місце його. | 10  | 
| 11  | 11  | 
| 12 Чи я море чи мо́рська потво́ра, що Ти надо мною сторо́жу поставив? | 12  | 
| 13 Коли я кажу́: „Нехай по́стіль потішить мене, хай думки́ мої ложе моє забере“, | 13  | 
| 14 то Ти снами лякаєш мене, і виді́ннями стра́шиш мене | 14  | 
| 15 І душа моя пра́гне заду́шення, смерти хо́чуть мої кості. | 15  | 
| 16 Я обри́див життям. Не повіки ж я жи́тиму! Відпусти ж Ти мене, бо марно́та оці мої дні! | 16  | 
| 17 Що таке чоловік, що його Ти підно́сиш, що серце Своє прикладаєш до ньо́го? | 17  | 
| 18 Ти щора́нку за ним назираєш, щохвилі його Ти дослі́джуєш. | 18  | 
| 19 Як довго від мене ще Ти не відве́рнешся, не пу́стиш мене проковтну́ти хоч сли́ну свою? | 19  | 
| 20 Я згрішив. Що ж я маю робити, о Сто́роже лю́дський? Чому́ Ти поклав мене ціллю для Себе, — і я стався собі тягаре́м? | 20  | 
| 21 І чому́ Ти не про́стиш мойого гріха́, і не відкинеш провини моєї? А тепер я до по́роху ляжу, і Ти бу́деш шукати мене, — та немає мене“. | 21  |