民數記

第3章

1 昔在西乃山、耶和華諭摩西時、摩西亞倫之紀畧、臚列如左。

2 亞倫首生拿答、次生亞庇戶、以利亞撒、以大馬、

3 亞倫諸子、咸受香膏、任爲祭司、

4 拿答亞庇戶在西乃野、燃不聖之火、以獻耶和華、故死於其前、二人無子、以利亞撒、以大馬與父亞倫同為祭司。

5 耶和華諭摩西曰、

6 可使利未族近前、侍於祭司亞倫側、而輔翼之、

7 從事於會幕前、代亞倫及會衆、守所當守、

8 守會幕之器、代以色列族、守所當守、從事於此。

9 爾在以色列族中、必以利未人、悉畀亞倫及其子、使爲助理。

10 惟立亞倫及其子爲祭司、以守其職、外人近聖室、必致死亡。

11 耶和華諭摩西曰、

12 我耶和華取利未人、代以色列族初胎之男子、故利未人屬我。

13 昔在埃及、我戮其他諸冢子時、取以色列族出胎之男、首生之畜、使獻於我、故凡初胎與首生者、悉歸於我、我耶和華所命如是。

14 耶和華在西乃野、諭摩西曰、

15 利未諸丁男、循其世系宗族、自一月以上者、當核其數。

16 摩西遵耶和華命而行。

17 利未子名、臚列如左、革順、哥轄、米喇哩。

18 革順生立尼、示每。

19 哥轄生暗蘭、以斯哈、希伯崙、烏泄。

20 米喇哩生抹利、母示、斯利未子孫、依其世系。

21 屬革順者有立尼、示每、二族、

22 其諸丁男、自一月以上、計七千五百、

23 皆當於會幕後、西向列營。

24 拉利子以利亞薩爲革順族長。

25 革順人所守者、會幕、及其蓋、幬為幕門、

26 幕帷、及壇四周之塲帷、幬為塲門、及所用之索。

27 屬哥轄者、有暗蘭、以斯哈、希伯崙、烏泄四族、

28 其諸丁男、自一月以上、計八千六百、使守聖所、

29 皆當於會幕南向列營。

30 烏泄子以利撒反、爲哥轄族長。

31 哥轄人所守者、法匱、几案、燈臺、祭壇、香壇、與幬、及聖室器皿、用以服事者。

32 祭司亞倫子以利亞撒爲利未族諸長之冠、統理守聖室之人。

33 屬米喇哩者、有抹利母示二族、

34 其諸丁男、自一月以上、計六千二百、

35 皆當於會幕北向列營、亞庇孩子蘇列爲米喇哩族長。

36 米喇哩人所守者、會幕之板、楗、柱、座、與所用器皿、

37 及塲四周之柱、座、釘、索。

38 惟摩西亞倫及亞倫子、於會幕前、東向列營、代以色列族守其所守、護持聖室、外人近之、必致死亡。

39 摩西亞倫遵耶和華命、核利未人數、依其世系、諸丁男、自一月以上、計二萬二千。

40 耶和華諭摩西曰、以色列族丁男冢子、自一月以上者、宜核其數、

41 取利未人代以色列族初胎之男、以歸我耶和華、亦取利未人之畜、代以色列族首生之牲、以獻於我。

42 摩西循耶和華命爲以色列族之丁男冢子、核算其數、

43 依其名籍、自一月以上者、計二萬二千二百七十三。

44 耶和華諭摩西曰、

45 取利未人代以色列族初胎之男、亦取利未人之畜、代其首生之牲、使利未人悉歸於我、我耶和華所命如此。

46 以色列族初胎之男、其數較諸利未人多二百七十三、俱當以金贖之、

47 人各取二兩有半、十錢爲一兩、權衡其數、必循聖所之法。

48 當以贖金、歸亞倫及其子。

49 以色列族丁男冢子、較利未人為尤多、所贖之金、摩西取之、計六百八十二兩有半、權衡其金、悉循聖所之法。

50 併於上節

51 以奉亞倫及其子、循耶和華所命摩西而行。

民數記

第3章

1 耶和華在西奈山曉諭摩西的日子,亞倫和摩西的後代如下:

2 亞倫的兒子,長子名叫拿答,還有亞比戶、以利亞撒、以她瑪。

3 這是亞倫兒子的名字,都是受膏的祭司,是摩西叫他們承接聖職供祭司職分的。

4 拿答、亞比戶在西奈的曠野向耶和華獻異火[strange fire]的時候就死在耶和華面前了。他們也沒有兒女[children]。以利亞撒、以她瑪在他們的父親亞倫[sight]前供祭司的職分。

5 耶和華曉諭摩西說:

6 「你使利未支派近前來,站在祭司亞倫面前好服事他,

7 他們要[they shall]替他、替[whole]會眾在會幕前守所囑咐[charge]的,辦理帳幕的事。

8 他們[they]又要看守會幕的器具,並守所囑咐[charge]以色列人的,辦理帳幕的事。

9 你要將利未人給亞倫和他的兒子,因為他們是從以色列人中選出來給他的。

10 你要囑咐亞倫和他的兒子謹守自己祭司的職任。近前來的外人必被治死。」

11 耶和華曉諭摩西說:

12看哪[behold],我從以色列人中揀選了利未人,代替以色列人一切頭生的;利未人要歸我。

13 因為凡頭生的是我的;我在埃及地擊殺一切頭生的那日就把以色列中一切頭生的,連人帶牲畜都分別為聖歸我;他們定要屬我。我是耶和華。」

14 耶和華在西奈的曠野曉諭摩西說:

15 「你要照利未人的父家[house of their fathers]、家室數點他們。凡一個月以外男子都要數點。」

16 於是摩西照耶和華所吩咐的數點他們。

17 利未眾子的名字是革順、哥轄、米拉利。

18 革順的兒子,按著家室,是立尼、示每。

19 哥轄的兒子,按著家室,是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。

20 米拉利的兒子,按著家室,是抹利、母示。這些都是[are]按著父家[house of their fathers]是利未人的家室。

21 屬革順的,有立尼族、示每族。這是革順的二族。

22 其中被數、從一個月以外所有的男子共有七千五百名。

23 這革順的二族要在帳幕後西邊安營。

24 拉伊勒的兒子以利雅薩作革順人宗族的首領。

25 革順的子孫在會幕中所要看守的,就是帳幕和罩棚,並罩棚的蓋與會幕的門簾,

26 院子的遮簾[hangings]和門簾,就是在[which is]帳幕和壇旁邊[by]的,並一切使用的繩子。

27 屬哥轄的,有暗蘭族、以斯哈族、希伯倫族、烏薛族。這是哥轄的諸族。

28 按所有男子的數目,從一個月以外看守聖所的,共有八千六百名。

29 哥轄兒子的諸族要在帳幕的南邊安營。

30 烏薛的兒子以利撒反作哥轄宗族家室的首領。

31 他們所要看守的是約櫃、桌子、燭臺[candlestick]、兩座壇與聖所內使用的器皿,並簾子和一切使用之物。

32 祭司亞倫的兒子以利亞撒作利未人眾首領的領袖,要監察那些看守聖所的人。

33 屬米拉利的,有抹利族、母示族。這是米拉利的二族。

34 他們被數的,按所有男子的數目,從一個月以外的,共有六千二百名。

35 亞比亥的兒子蘇列作米拉利二宗族的首領。他們要在帳幕的北邊安營。

36 米拉利子孫的職分是看守帳幕的板、閂、柱子、帶卯的座,和帳幕一切所使用的器具,

37 院子四圍的柱子、帶卯的座、釘子[pins],和繩子。

38 [But]在帳幕前東邊,向東邊[eastward]之地安營的是摩西、亞倫,和亞倫的兒子,他們看守聖所,替以色列人守耶和華所囑咐[charge]的;近前來的外人必被治死。

39 凡被數的利未人,就是摩西、亞倫照耶和華吩咐所數的,遍及[throughout]家室,從一個月以外的男子,共有二萬二千名。

40 耶和華對摩西說:「你要從以色列人中數點一個月以外、凡頭生的男子,把他們的名字記下。

41 我是耶和華。你要揀選利未人歸我,代替以色列人所有頭生的,也取利未人的牲畜代替以色列所有頭生的牲畜。」

42 摩西就照耶和華所吩咐的把以色列人頭生的都數點了。

43 按人名的數目,從一個月以外、凡頭生的男子,共有二萬二千二百七十三名。

44 耶和華曉諭摩西說:

45 「你揀選利未人代替以色列人所有頭生的,也取利未人的牲畜代替以色列人的牲畜。利未人要歸我;我是耶和華。

46 以色列人中頭生的男子比利未人多二百七十三個,必當將他們贖出來。

47 你要按人丁,照聖所的平,每人取贖銀五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),

48 把那多餘之人的贖[money]交給亞倫和他的兒子。」

49 於是摩西從那被利未人所贖以外的人取了贖[money]

50 從以色列人頭生的所取之[money],按聖所的平,有一千三百六十五舍客勒。

51 摩西照耶和華的話把這贖[money]給亞倫和他的兒子,正如耶和華所吩咐的。

民數記

第3章

民數記

第3章

1 昔在西乃山、耶和華諭摩西時、摩西亞倫之紀畧、臚列如左。

1 耶和華在西奈山曉諭摩西的日子,亞倫和摩西的後代如下:

2 亞倫首生拿答、次生亞庇戶、以利亞撒、以大馬、

2 亞倫的兒子,長子名叫拿答,還有亞比戶、以利亞撒、以她瑪。

3 亞倫諸子、咸受香膏、任爲祭司、

3 這是亞倫兒子的名字,都是受膏的祭司,是摩西叫他們承接聖職供祭司職分的。

4 拿答亞庇戶在西乃野、燃不聖之火、以獻耶和華、故死於其前、二人無子、以利亞撒、以大馬與父亞倫同為祭司。

4 拿答、亞比戶在西奈的曠野向耶和華獻異火[strange fire]的時候就死在耶和華面前了。他們也沒有兒女[children]。以利亞撒、以她瑪在他們的父親亞倫[sight]前供祭司的職分。

5 耶和華諭摩西曰、

5 耶和華曉諭摩西說:

6 可使利未族近前、侍於祭司亞倫側、而輔翼之、

6 「你使利未支派近前來,站在祭司亞倫面前好服事他,

7 從事於會幕前、代亞倫及會衆、守所當守、

7 他們要[they shall]替他、替[whole]會眾在會幕前守所囑咐[charge]的,辦理帳幕的事。

8 守會幕之器、代以色列族、守所當守、從事於此。

8 他們[they]又要看守會幕的器具,並守所囑咐[charge]以色列人的,辦理帳幕的事。

9 爾在以色列族中、必以利未人、悉畀亞倫及其子、使爲助理。

9 你要將利未人給亞倫和他的兒子,因為他們是從以色列人中選出來給他的。

10 惟立亞倫及其子爲祭司、以守其職、外人近聖室、必致死亡。

10 你要囑咐亞倫和他的兒子謹守自己祭司的職任。近前來的外人必被治死。」

11 耶和華諭摩西曰、

11 耶和華曉諭摩西說:

12 我耶和華取利未人、代以色列族初胎之男子、故利未人屬我。

12看哪[behold],我從以色列人中揀選了利未人,代替以色列人一切頭生的;利未人要歸我。

13 昔在埃及、我戮其他諸冢子時、取以色列族出胎之男、首生之畜、使獻於我、故凡初胎與首生者、悉歸於我、我耶和華所命如是。

13 因為凡頭生的是我的;我在埃及地擊殺一切頭生的那日就把以色列中一切頭生的,連人帶牲畜都分別為聖歸我;他們定要屬我。我是耶和華。」

14 耶和華在西乃野、諭摩西曰、

14 耶和華在西奈的曠野曉諭摩西說:

15 利未諸丁男、循其世系宗族、自一月以上者、當核其數。

15 「你要照利未人的父家[house of their fathers]、家室數點他們。凡一個月以外男子都要數點。」

16 摩西遵耶和華命而行。

16 於是摩西照耶和華所吩咐的數點他們。

17 利未子名、臚列如左、革順、哥轄、米喇哩。

17 利未眾子的名字是革順、哥轄、米拉利。

18 革順生立尼、示每。

18 革順的兒子,按著家室,是立尼、示每。

19 哥轄生暗蘭、以斯哈、希伯崙、烏泄。

19 哥轄的兒子,按著家室,是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。

20 米喇哩生抹利、母示、斯利未子孫、依其世系。

20 米拉利的兒子,按著家室,是抹利、母示。這些都是[are]按著父家[house of their fathers]是利未人的家室。

21 屬革順者有立尼、示每、二族、

21 屬革順的,有立尼族、示每族。這是革順的二族。

22 其諸丁男、自一月以上、計七千五百、

22 其中被數、從一個月以外所有的男子共有七千五百名。

23 皆當於會幕後、西向列營。

23 這革順的二族要在帳幕後西邊安營。

24 拉利子以利亞薩爲革順族長。

24 拉伊勒的兒子以利雅薩作革順人宗族的首領。

25 革順人所守者、會幕、及其蓋、幬為幕門、

25 革順的子孫在會幕中所要看守的,就是帳幕和罩棚,並罩棚的蓋與會幕的門簾,

26 幕帷、及壇四周之塲帷、幬為塲門、及所用之索。

26 院子的遮簾[hangings]和門簾,就是在[which is]帳幕和壇旁邊[by]的,並一切使用的繩子。

27 屬哥轄者、有暗蘭、以斯哈、希伯崙、烏泄四族、

27 屬哥轄的,有暗蘭族、以斯哈族、希伯倫族、烏薛族。這是哥轄的諸族。

28 其諸丁男、自一月以上、計八千六百、使守聖所、

28 按所有男子的數目,從一個月以外看守聖所的,共有八千六百名。

29 皆當於會幕南向列營。

29 哥轄兒子的諸族要在帳幕的南邊安營。

30 烏泄子以利撒反、爲哥轄族長。

30 烏薛的兒子以利撒反作哥轄宗族家室的首領。

31 哥轄人所守者、法匱、几案、燈臺、祭壇、香壇、與幬、及聖室器皿、用以服事者。

31 他們所要看守的是約櫃、桌子、燭臺[candlestick]、兩座壇與聖所內使用的器皿,並簾子和一切使用之物。

32 祭司亞倫子以利亞撒爲利未族諸長之冠、統理守聖室之人。

32 祭司亞倫的兒子以利亞撒作利未人眾首領的領袖,要監察那些看守聖所的人。

33 屬米喇哩者、有抹利母示二族、

33 屬米拉利的,有抹利族、母示族。這是米拉利的二族。

34 其諸丁男、自一月以上、計六千二百、

34 他們被數的,按所有男子的數目,從一個月以外的,共有六千二百名。

35 皆當於會幕北向列營、亞庇孩子蘇列爲米喇哩族長。

35 亞比亥的兒子蘇列作米拉利二宗族的首領。他們要在帳幕的北邊安營。

36 米喇哩人所守者、會幕之板、楗、柱、座、與所用器皿、

36 米拉利子孫的職分是看守帳幕的板、閂、柱子、帶卯的座,和帳幕一切所使用的器具,

37 及塲四周之柱、座、釘、索。

37 院子四圍的柱子、帶卯的座、釘子[pins],和繩子。

38 惟摩西亞倫及亞倫子、於會幕前、東向列營、代以色列族守其所守、護持聖室、外人近之、必致死亡。

38 [But]在帳幕前東邊,向東邊[eastward]之地安營的是摩西、亞倫,和亞倫的兒子,他們看守聖所,替以色列人守耶和華所囑咐[charge]的;近前來的外人必被治死。

39 摩西亞倫遵耶和華命、核利未人數、依其世系、諸丁男、自一月以上、計二萬二千。

39 凡被數的利未人,就是摩西、亞倫照耶和華吩咐所數的,遍及[throughout]家室,從一個月以外的男子,共有二萬二千名。

40 耶和華諭摩西曰、以色列族丁男冢子、自一月以上者、宜核其數、

40 耶和華對摩西說:「你要從以色列人中數點一個月以外、凡頭生的男子,把他們的名字記下。

41 取利未人代以色列族初胎之男、以歸我耶和華、亦取利未人之畜、代以色列族首生之牲、以獻於我。

41 我是耶和華。你要揀選利未人歸我,代替以色列人所有頭生的,也取利未人的牲畜代替以色列所有頭生的牲畜。」

42 摩西循耶和華命爲以色列族之丁男冢子、核算其數、

42 摩西就照耶和華所吩咐的把以色列人頭生的都數點了。

43 依其名籍、自一月以上者、計二萬二千二百七十三。

43 按人名的數目,從一個月以外、凡頭生的男子,共有二萬二千二百七十三名。

44 耶和華諭摩西曰、

44 耶和華曉諭摩西說:

45 取利未人代以色列族初胎之男、亦取利未人之畜、代其首生之牲、使利未人悉歸於我、我耶和華所命如此。

45 「你揀選利未人代替以色列人所有頭生的,也取利未人的牲畜代替以色列人的牲畜。利未人要歸我;我是耶和華。

46 以色列族初胎之男、其數較諸利未人多二百七十三、俱當以金贖之、

46 以色列人中頭生的男子比利未人多二百七十三個,必當將他們贖出來。

47 人各取二兩有半、十錢爲一兩、權衡其數、必循聖所之法。

47 你要按人丁,照聖所的平,每人取贖銀五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),

48 當以贖金、歸亞倫及其子。

48 把那多餘之人的贖[money]交給亞倫和他的兒子。」

49 以色列族丁男冢子、較利未人為尤多、所贖之金、摩西取之、計六百八十二兩有半、權衡其金、悉循聖所之法。

49 於是摩西從那被利未人所贖以外的人取了贖[money]

50 併於上節

50 從以色列人頭生的所取之[money],按聖所的平,有一千三百六十五舍客勒。

51 以奉亞倫及其子、循耶和華所命摩西而行。

51 摩西照耶和華的話把這贖[money]給亞倫和他的兒子,正如耶和華所吩咐的。