| 提摩太後書第4章 | 
| 1  | 
| 2 傳道不論得時不得時、專務督責、儆戒、寬容、勸誨、 | 
| 3 蓋其後、人必厭聞正這之教、喜聽悅耳之談、狥嗜欲、多其師、 | 
| 4 背眞理、向虛誕、 | 
| 5 惟爾事事勤守勞苦、傳福音、盡乃職、 | 
| 6 今我血譬諸灌奠、我逝邁之期伊邇、 | 
| 7 有戰爭之善者、我已竭其力、有馳驟之善者、我已盡其程、而守主道、 | 
| 8 今而後、有義賞若冠冕焉、善鞫之主、至於乃日、必以賜余、不第賜余、亦賜凡慕厥昭著者、 | 
| 9 務速至我、 | 
| 10 底馬溺於世故而遺我、彼往帖撒羅尼迦、革勒士適加拉太、提多至撻馬太、 | 
| 11 惟路加偕我、爾來則率馬可至、彼適我用、善於服役、 | 
| 12 我遣推基古、往以弗所、 | 
| 13 我留特羅亞加布家之外服、爾爲攜至、亦攜書册、羊革尤切、 | 
| 14 金工亞力山大數害我、願主視其所行而報之、 | 
| 15 爾當愼防、以其多敵我道、 | 
| 16 我始訴己事時、無人祐我、衆又遺我、願主勿坐其罪、 | 
| 17 惟主左右我、剛健我、使我足傳道、俾異邦人聞之、我得救出於獅口、 | 
| 18 主必拯我於患難、得到天國、願榮光歸之、永世靡曁、 | 
| 19 問百基拉、亞居拉、與阿尼色弗家安、 | 
| 20 以拉都居哥林多、特羅非摩病、我留在米利都、 | 
| 21 冬前、爾務至我、 | 
| 22 友布羅、布田、利奴、革老爹、與諸兄弟、問爾安、 | 
| Der zweite Brief des Paulus an ThimotheusKapitel 4 | 
| 1 So bezeuge | 
| 2 Predige | 
| 3 Denn | 
| 4 und | 
| 5 Du | 
| 6 Denn | 
| 7 Ich habe einen guten | 
| 8 Hinfort | 
| 9 Fleißige dich | 
| 10 Denn | 
| 11 Lukas | 
| 12 Tychikus | 
| 13 Den Mantel | 
| 14 Alexander | 
| 15 Vor welchem | 
| 16 In | 
| 17 Der HErr | 
| 18 Der HErr | 
| 19 Grüße | 
| 20 Erastus | 
| 21 Tu Fleiß, daß du | 
| 22 Der HErr | 
| 提摩太後書第4章 | Der zweite Brief des Paulus an ThimotheusKapitel 4 | 
| 1  | 1 So bezeuge | 
| 2 傳道不論得時不得時、專務督責、儆戒、寬容、勸誨、 | 2 Predige | 
| 3 蓋其後、人必厭聞正這之教、喜聽悅耳之談、狥嗜欲、多其師、 | 3 Denn | 
| 4 背眞理、向虛誕、 | 4 und | 
| 5 惟爾事事勤守勞苦、傳福音、盡乃職、 | 5 Du | 
| 6 今我血譬諸灌奠、我逝邁之期伊邇、 | 6 Denn | 
| 7 有戰爭之善者、我已竭其力、有馳驟之善者、我已盡其程、而守主道、 | 7 Ich habe einen guten | 
| 8 今而後、有義賞若冠冕焉、善鞫之主、至於乃日、必以賜余、不第賜余、亦賜凡慕厥昭著者、 | 8 Hinfort | 
| 9 務速至我、 | 9 Fleißige dich | 
| 10 底馬溺於世故而遺我、彼往帖撒羅尼迦、革勒士適加拉太、提多至撻馬太、 | 10 Denn | 
| 11 惟路加偕我、爾來則率馬可至、彼適我用、善於服役、 | 11 Lukas | 
| 12 我遣推基古、往以弗所、 | 12 Tychikus | 
| 13 我留特羅亞加布家之外服、爾爲攜至、亦攜書册、羊革尤切、 | 13 Den Mantel | 
| 14 金工亞力山大數害我、願主視其所行而報之、 | 14 Alexander | 
| 15 爾當愼防、以其多敵我道、 | 15 Vor welchem | 
| 16 我始訴己事時、無人祐我、衆又遺我、願主勿坐其罪、 | 16 In | 
| 17 惟主左右我、剛健我、使我足傳道、俾異邦人聞之、我得救出於獅口、 | 17 Der HErr | 
| 18 主必拯我於患難、得到天國、願榮光歸之、永世靡曁、 | 18 Der HErr | 
| 19 問百基拉、亞居拉、與阿尼色弗家安、 | 19 Grüße | 
| 20 以拉都居哥林多、特羅非摩病、我留在米利都、 | 20 Erastus | 
| 21 冬前、爾務至我、 | 21 Tu Fleiß, daß du | 
| 22 友布羅、布田、利奴、革老爹、與諸兄弟、問爾安、 | 22 Der HErr |