歷代志上

第27章

1 以色列族中最著者、千夫長、百夫長、武士長、從事於王、依其班列、各班二萬四千人、每月迭爲出入。2正月首班、3軍士長法勒士族、薩特子、耶說班。

2 併於上節

3 正月首班、軍士長法勒士族、薩特子、耶說班。

4 二月之班、其首亞合子多多、軍士長密劣。

5 三月之班、祭司長耶何耶大子、軍士長庇拿雅。

6 庇拿雅統理三十傑士、其子暗米薩八、亦在班中。

7 四月之班、軍士長約押弟亞撒黑、其子西巴地從之。

8 五月之班、軍士長以斯喇人山合。

9 六月之班、軍士長提哥亞人、益吉子以喇。

10 七月之班、軍士長以法蓮族、比倫人、希勒。

11 八月之班、軍士長西喇族、戶沙人、西庇該。

12 九月之班、軍士長便雅憫族、亞尼突人、亞庇以泄。

13 十月之班、軍士長西喇族、尼陀法人、馬哈勑。

14 十一月之班、軍士長以法蓮族比喇頓人庇拿雅。

15 十二月之班、軍士長、阿得業族、尼陀法人、黑太、各班二萬四千人。

16 統理以色列支派者、臚列如左、理流便族者、色哩子以列撒。理西面族者、馬迦子示法提亞。

17 理利未族者、基母利子哈沙庇。理亞倫家者撒督。

18 理猶大族者、大闢兄以利戶。理以薩迦族者、米加勒子暗利、

19 理西布倫族者、阿巴底子益馬雅。理納大利族者、押列子耶哩末。

20 理以法蓮族者、亞撒西子何西。理馬拿西支派之半者、比太亞子約耳。

21 理居基列馬拿西支派之半者、撒加利亞子易多。理便雅憫族者、押尼耳子雅泄。

22 理但族者耶羅罕子亞薩列、以上所載、皆以色列族長、

23 耶和華曾有應許、必繁衍以色列族、如天星之多、故二十歲以下者、大闢不核。

24 西魯雅子約押始核斯民、因上帝之震怒、降災於以色列族、故不竣厥事、不載其數於大闢王之籍。

25 亞鐵子押馬弗、掌王府庫。烏西亞子約拿單、掌邑倉社倉。

26 基綠子以斯哩、掌農事。

27 喇馬人示每、掌葡萄園。實米人颯底、掌室中所藏葡萄之酒。

28 基特人巴勒哈南、掌平陸之橄欖桑樹。約轄掌油室。

29 沙崙人失勑、掌沙崙山所牧之牛。押賴子沙法、掌在谷之牛。

30 以實馬利人阿必、掌駝、米崙人耶底亞掌驢。

31 哈其利人雅實、掌羊。以上所載、皆掌大闢王之所有。

32 大闢叔、約拿單、有智慧、爲議士、兼繕寫。哈門子耶葉、爲王子師。

33 亞希多弗爲王議士亞其人戶篩、爲王之友。

34 庇拿雅子耶何耶大、及亞庇亞塔、繼亞希多弗職。約押爲王軍長。

1 Chronicles

Chapter 27

1 Now the children1121 of Israel3478 after their number,4557 to wit, the chief7218 fathers1 and captains8269 of thousands505 and hundreds,3967 and their officers7860 that served8334 853 the king4428 in any3605 matter1697 of the courses,4256 which came in935 and went out3318 month by month2320 2320 throughout all3605 the months2320 of the year,8141 of every259 course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

2 Over5921 the first7223 course4256 for the first7223 month2320 was Jashobeam3434 the son1121 of Zabdiel:2068 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

3 Of4480 the children1121 of Perez6557 was the chief7218 of all3605 the captains8269 of the host6635 for the first7223 month.2320

4 And over5921 the course4256 of the second8145 month2320 was Dodai1737 an Ahohite,266 and of his course4256 was Mikloth4732 also the ruler:5057 in5921 his course4256 likewise were twenty6242 and four702 thousand.505

5 The third7992 captain8269 of the host6635 for the third7992 month2320 was Benaiah1141 the son1121 of Jehoiada,3077 a chief7218 priest:3548 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

6 This1931 is that Benaiah,1141 who was mighty1368 among the thirty,7970 and above5921 the thirty:7970 and in his course4256 was Ammizabad5990 his son.1121

7 The fourth7243 captain for the fourth7243 month2320 was Asahel6214 the brother251 of Joab,3097 and Zebadiah2069 his son1121 after310 him: and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

8 The fifth2549 captain8269 for the fifth2549 month2320 was Shamhuth8049 the Izrahite:3155 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

9 The sixth8345 captain for the sixth8345 month2320 was Ira5896 the son1121 of Ikkesh6142 the Tekoite:8621 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

10 The seventh7637 captain for the seventh7637 month2320 was Helez2503 the Pelonite,6397 of4480 the children1121 of Ephraim:669 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

11 The eighth8066 captain for the eighth8066 month2320 was Sibbecai5444 the Hushathite,2843 of the Zarhites:2227 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

12 The ninth8671 captain for the ninth8671 month2320 was Abiezer44 the Anetothite,6069 of the Benjamites:1145 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

13 The tenth6224 captain for the tenth6224 month2320 was Maharai4121 the Netophathite,5200 of the Zarhites:2227 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

14 The eleventh6249 6240 captain for the eleventh6249 6240 month2320 was Benaiah1141 the Pirathonite,6553 of4480 the children1121 of Ephraim:669 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

15 The twelfth8147 6240 captain for the twelfth8147 6240 month2320 was Heldai2469 the Netophathite,5200 of Othniel:6274 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

16 Furthermore over5921 the tribes7626 of Israel:3478 the ruler5057 of the Reubenites7206 was Eliezer461 the son1121 of Zichri:2147 of the Simeonites,8099 Shephatiah8203 the son1121 of Maachah: 4601

17 Of the Levites,3881 Hashabiah2811 the son1121 of Kemuel:7055 of the Aaronites,175 Zadok: 6659

18 Of Judah,3063 Elihu,453 one of the brethren4480 251 of David:1732 of Issachar,3485 Omri6018 the son1121 of Michael: 4317

19 Of Zebulun,2074 Ishmaiah3460 the son1121 of Obadiah:5662 of Naphtali,5321 Jerimoth3406 the son1121 of Azriel: 5837

20 Of the children1121 of Ephraim,669 Hoshea1954 the son1121 of Azaziah:5812 of the half2677 tribe7626 of Manasseh,4519 Joel3100 the son1121 of Pedaiah: 6305

21 Of the half2677 tribe of Manasseh4519 in Gilead,1568 Iddo3035 the son1121 of Zechariah:2148 of Benjamin,1144 Jaasiel3300 the son1121 of Abner: 74

22 Of Dan,1835 Azareel5832 the son1121 of Jeroham.3395 These428 were the princes8269 of the tribes7626 of Israel.3478

23 But David1732 took5375 not3808 the number4557 of them from twenty years old4480 1121 6242 8141 and under:4295 because3588 the LORD3068 had said559 he would increase7235 853 Israel3478 like to the stars3556 of the heavens.8064

24 Joab3097 the son1121 of Zeruiah6870 began2490 to number,4487 but he finished3615 not,3808 because there fell1961 wrath7110 for it2063 against5921 Israel;3478 neither3808 was the number4557 put5927 in the account4557 of the chronicles1697 3117 of king4428 David.1732

25 And over5921 the king's4428 treasures214 was Azmaveth5820 the son1121 of Adiel:5717 and over5921 the storehouses214 in the fields,7704 in the cities,5892 and in the villages,3723 and in the castles,4026 was Jehonathan3083 the son1121 of Uzziah: 5818

26 And over5921 them that did6213 the work4399 of the field7704 for tillage5656 of the ground127 was Ezri5836 the son1121 of Chelub: 3620

27 And over5921 the vineyards3754 was Shimei8096 the Ramathite:7435 over5921 the increase of the vineyards7945 3754 for the wine3196 cellars214 was Zabdi2067 the Shiphmite: 8225

28 And over5921 the olive trees2132 and the sycamore trees8256 that834 were in the low plains8219 was Baal-hanan1177 the Gederite:1451 and over5921 the cellars214 of oil8081 was Joash: 3135

29 And over5921 the herds1241 that fed7462 in Sharon8289 was Shitrai7861 the Sharonite:8290 and over5921 the herds1241 that were in the valleys6010 was Shaphat8202 the son1121 of Adlai: 5724

30 Over5921 the camels1581 also was Obil179 the Ishmaelite:3458 and over5921 the asses860 was Jehdeiah3165 the Meronothite: 4824

31 And over5921 the flocks6629 was Jaziz3151 the Hagerite.1905 All3605 these428 were the rulers8269 of the substance7399 which834 was king4428 David's.1732

32 Also Jonathan3083 David's1732 uncle1730 was a counselor,3289 a wise995 man,376 and a scribe:5608 and Jehiel3171 the son1121 of Hachmoni2453 was with5973 the king's4428 sons: 1121

33 And Ahithophel302 was the king's4428 counselor:3289 and Hushai2365 the Archite757 was the king's4428 companion: 7453

34 And after310 Ahithophel302 was Jehoiada3077 the son1121 of Benaiah,1141 and Abiathar:54 and the general8269 of the king's4428 army6635 was Joab.3097

歷代志上

第27章

1 Chronicles

Chapter 27

1 以色列族中最著者、千夫長、百夫長、武士長、從事於王、依其班列、各班二萬四千人、每月迭爲出入。2正月首班、3軍士長法勒士族、薩特子、耶說班。

1 Now the children1121 of Israel3478 after their number,4557 to wit, the chief7218 fathers1 and captains8269 of thousands505 and hundreds,3967 and their officers7860 that served8334 853 the king4428 in any3605 matter1697 of the courses,4256 which came in935 and went out3318 month by month2320 2320 throughout all3605 the months2320 of the year,8141 of every259 course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

2 併於上節

2 Over5921 the first7223 course4256 for the first7223 month2320 was Jashobeam3434 the son1121 of Zabdiel:2068 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

3 正月首班、軍士長法勒士族、薩特子、耶說班。

3 Of4480 the children1121 of Perez6557 was the chief7218 of all3605 the captains8269 of the host6635 for the first7223 month.2320

4 二月之班、其首亞合子多多、軍士長密劣。

4 And over5921 the course4256 of the second8145 month2320 was Dodai1737 an Ahohite,266 and of his course4256 was Mikloth4732 also the ruler:5057 in5921 his course4256 likewise were twenty6242 and four702 thousand.505

5 三月之班、祭司長耶何耶大子、軍士長庇拿雅。

5 The third7992 captain8269 of the host6635 for the third7992 month2320 was Benaiah1141 the son1121 of Jehoiada,3077 a chief7218 priest:3548 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

6 庇拿雅統理三十傑士、其子暗米薩八、亦在班中。

6 This1931 is that Benaiah,1141 who was mighty1368 among the thirty,7970 and above5921 the thirty:7970 and in his course4256 was Ammizabad5990 his son.1121

7 四月之班、軍士長約押弟亞撒黑、其子西巴地從之。

7 The fourth7243 captain for the fourth7243 month2320 was Asahel6214 the brother251 of Joab,3097 and Zebadiah2069 his son1121 after310 him: and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

8 五月之班、軍士長以斯喇人山合。

8 The fifth2549 captain8269 for the fifth2549 month2320 was Shamhuth8049 the Izrahite:3155 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

9 六月之班、軍士長提哥亞人、益吉子以喇。

9 The sixth8345 captain for the sixth8345 month2320 was Ira5896 the son1121 of Ikkesh6142 the Tekoite:8621 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

10 七月之班、軍士長以法蓮族、比倫人、希勒。

10 The seventh7637 captain for the seventh7637 month2320 was Helez2503 the Pelonite,6397 of4480 the children1121 of Ephraim:669 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

11 八月之班、軍士長西喇族、戶沙人、西庇該。

11 The eighth8066 captain for the eighth8066 month2320 was Sibbecai5444 the Hushathite,2843 of the Zarhites:2227 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

12 九月之班、軍士長便雅憫族、亞尼突人、亞庇以泄。

12 The ninth8671 captain for the ninth8671 month2320 was Abiezer44 the Anetothite,6069 of the Benjamites:1145 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

13 十月之班、軍士長西喇族、尼陀法人、馬哈勑。

13 The tenth6224 captain for the tenth6224 month2320 was Maharai4121 the Netophathite,5200 of the Zarhites:2227 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

14 十一月之班、軍士長以法蓮族比喇頓人庇拿雅。

14 The eleventh6249 6240 captain for the eleventh6249 6240 month2320 was Benaiah1141 the Pirathonite,6553 of4480 the children1121 of Ephraim:669 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

15 十二月之班、軍士長、阿得業族、尼陀法人、黑太、各班二萬四千人。

15 The twelfth8147 6240 captain for the twelfth8147 6240 month2320 was Heldai2469 the Netophathite,5200 of Othniel:6274 and in5921 his course4256 were twenty6242 and four702 thousand.505

16 統理以色列支派者、臚列如左、理流便族者、色哩子以列撒。理西面族者、馬迦子示法提亞。

16 Furthermore over5921 the tribes7626 of Israel:3478 the ruler5057 of the Reubenites7206 was Eliezer461 the son1121 of Zichri:2147 of the Simeonites,8099 Shephatiah8203 the son1121 of Maachah: 4601

17 理利未族者、基母利子哈沙庇。理亞倫家者撒督。

17 Of the Levites,3881 Hashabiah2811 the son1121 of Kemuel:7055 of the Aaronites,175 Zadok: 6659

18 理猶大族者、大闢兄以利戶。理以薩迦族者、米加勒子暗利、

18 Of Judah,3063 Elihu,453 one of the brethren4480 251 of David:1732 of Issachar,3485 Omri6018 the son1121 of Michael: 4317

19 理西布倫族者、阿巴底子益馬雅。理納大利族者、押列子耶哩末。

19 Of Zebulun,2074 Ishmaiah3460 the son1121 of Obadiah:5662 of Naphtali,5321 Jerimoth3406 the son1121 of Azriel: 5837

20 理以法蓮族者、亞撒西子何西。理馬拿西支派之半者、比太亞子約耳。

20 Of the children1121 of Ephraim,669 Hoshea1954 the son1121 of Azaziah:5812 of the half2677 tribe7626 of Manasseh,4519 Joel3100 the son1121 of Pedaiah: 6305

21 理居基列馬拿西支派之半者、撒加利亞子易多。理便雅憫族者、押尼耳子雅泄。

21 Of the half2677 tribe of Manasseh4519 in Gilead,1568 Iddo3035 the son1121 of Zechariah:2148 of Benjamin,1144 Jaasiel3300 the son1121 of Abner: 74

22 理但族者耶羅罕子亞薩列、以上所載、皆以色列族長、

22 Of Dan,1835 Azareel5832 the son1121 of Jeroham.3395 These428 were the princes8269 of the tribes7626 of Israel.3478

23 耶和華曾有應許、必繁衍以色列族、如天星之多、故二十歲以下者、大闢不核。

23 But David1732 took5375 not3808 the number4557 of them from twenty years old4480 1121 6242 8141 and under:4295 because3588 the LORD3068 had said559 he would increase7235 853 Israel3478 like to the stars3556 of the heavens.8064

24 西魯雅子約押始核斯民、因上帝之震怒、降災於以色列族、故不竣厥事、不載其數於大闢王之籍。

24 Joab3097 the son1121 of Zeruiah6870 began2490 to number,4487 but he finished3615 not,3808 because there fell1961 wrath7110 for it2063 against5921 Israel;3478 neither3808 was the number4557 put5927 in the account4557 of the chronicles1697 3117 of king4428 David.1732

25 亞鐵子押馬弗、掌王府庫。烏西亞子約拿單、掌邑倉社倉。

25 And over5921 the king's4428 treasures214 was Azmaveth5820 the son1121 of Adiel:5717 and over5921 the storehouses214 in the fields,7704 in the cities,5892 and in the villages,3723 and in the castles,4026 was Jehonathan3083 the son1121 of Uzziah: 5818

26 基綠子以斯哩、掌農事。

26 And over5921 them that did6213 the work4399 of the field7704 for tillage5656 of the ground127 was Ezri5836 the son1121 of Chelub: 3620

27 喇馬人示每、掌葡萄園。實米人颯底、掌室中所藏葡萄之酒。

27 And over5921 the vineyards3754 was Shimei8096 the Ramathite:7435 over5921 the increase of the vineyards7945 3754 for the wine3196 cellars214 was Zabdi2067 the Shiphmite: 8225

28 基特人巴勒哈南、掌平陸之橄欖桑樹。約轄掌油室。

28 And over5921 the olive trees2132 and the sycamore trees8256 that834 were in the low plains8219 was Baal-hanan1177 the Gederite:1451 and over5921 the cellars214 of oil8081 was Joash: 3135

29 沙崙人失勑、掌沙崙山所牧之牛。押賴子沙法、掌在谷之牛。

29 And over5921 the herds1241 that fed7462 in Sharon8289 was Shitrai7861 the Sharonite:8290 and over5921 the herds1241 that were in the valleys6010 was Shaphat8202 the son1121 of Adlai: 5724

30 以實馬利人阿必、掌駝、米崙人耶底亞掌驢。

30 Over5921 the camels1581 also was Obil179 the Ishmaelite:3458 and over5921 the asses860 was Jehdeiah3165 the Meronothite: 4824

31 哈其利人雅實、掌羊。以上所載、皆掌大闢王之所有。

31 And over5921 the flocks6629 was Jaziz3151 the Hagerite.1905 All3605 these428 were the rulers8269 of the substance7399 which834 was king4428 David's.1732

32 大闢叔、約拿單、有智慧、爲議士、兼繕寫。哈門子耶葉、爲王子師。

32 Also Jonathan3083 David's1732 uncle1730 was a counselor,3289 a wise995 man,376 and a scribe:5608 and Jehiel3171 the son1121 of Hachmoni2453 was with5973 the king's4428 sons: 1121

33 亞希多弗爲王議士亞其人戶篩、爲王之友。

33 And Ahithophel302 was the king's4428 counselor:3289 and Hushai2365 the Archite757 was the king's4428 companion: 7453

34 庇拿雅子耶何耶大、及亞庇亞塔、繼亞希多弗職。約押爲王軍長。

34 And after310 Ahithophel302 was Jehoiada3077 the son1121 of Benaiah,1141 and Abiathar:54 and the general8269 of the king's4428 army6635 was Joab.3097